To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Luis Carlos Galánhad made a decision that cost his life. And now, it was Gaviria's turn. Welcome, American press. Tonight, I have the great pleasure of introducing candidate César Gaviria
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:06.255
Luis Carlos Galán had made a decision that cost his life
00:00:08.257 --> 00:00:11.177
And now it was Gaviria's turn
00:00:13.304 --> 00:00:16.307
Welcome American press
00:00:16.039 --> 00:00:19.393
Tonight I have the great pleasure
00:00:19.602 --> 00:00:23.481
of introducing candidate César Gaviria
00:00:01.000 --> 00:00:05.546
اتخذ لويس كارلوس غالان قرارا كلفه حياته
00:00:08.999 --> 00:00:10.676
والآن حان دور غافيريا
00:00:12.845 --> 00:00:15.097
مرحبا بالصحافة الأمريكية
00:00:16.014 --> 00:00:20.811
الليلة أقدم لكم بكل سرور
00:00:20.895 --> 00:00:23.647
المرشح الرئاسي سيزار غافيريا
00:00:01.000 --> 00:00:04.796
Галан взе решение което му коства живота
00:00:08.999 --> 00:00:10.427
Сега дойде редът на Гавирия
00:00:13.096 --> 00:00:14.597
Добре дошли
00:00:16.182 --> 00:00:19.227
Имам удоволствието
00:00:19.031 --> 00:00:22.856
да ви представя кандидата Сесар Гавирия
00:00:01.000 --> 00:00:05.588
路伊斯卡洛斯加兰 做出的决定让他牺牲性命
00:00:08.999 --> 00:00:10.593
现在轮到加维里亚
00:00:13.096 --> 00:00:14.722
欢迎各位美国的媒体
00:00:16.307 --> 00:00:19.352
今晚我非常荣幸
00:00:19.435 --> 00:00:23.398
介绍塞萨尔加维里亚候选人
00:00:01.000 --> 00:00:04.796
Luis Carlos Galán donio je odluku koja ga je stajala života
00:00:08.999 --> 00:00:10.427
A sada je bio red na Gaviriji
00:00:13.096 --> 00:00:14.597
Dobro došli američki novinari
00:00:16.182 --> 00:00:19.227
Večeras mi je čast
00:00:19.031 --> 00:00:22.856
predstaviti vam predsjedničkog kandidata Césara Gaviriju
00:00:01.000 --> 00:00:05.038
Luis Carlos Galán učinil rozhodnutí které ho stálo život
00:00:08.999 --> 00:00:10.427
A teď byla řada na Gaviriovi
00:00:13.096 --> 00:00:14.597
Vítám zde americký tisk
00:00:16.182 --> 00:00:19.227
Dnes večer mám to potěšení
00:00:19.031 --> 00:00:22.856
zde přivítat kandidáta Césara Gaviriu
00:00:01.000 --> 00:00:05.921
Luis Carlos Galán traf et valg der kostede ham livet
00:00:08.257 --> 00:00:11.177
Nu var det Gavirias tur
00:00:13.022 --> 00:00:14.805
Velkommen til den amerikanske presse
00:00:16.474 --> 00:00:23.439
I aften er det mig en fornøjelse at præsentere kandidaten César Gaviria
00:00:01.000 --> 00:00:05.921
Luis Carlos Galán nam een beslissing die hem z'n leven kostte
00:00:08.257 --> 00:00:11.177
Nu was Gaviria aan de beurt
00:00:13.022 --> 00:00:14.805
Welkom Amerikaanse pers
00:00:16.474 --> 00:00:23.439
Vanavond stel ik u met genoegen voor aan kandidaat César Gaviria
00:00:01.000 --> 00:00:04.962
Nagpasya si Luis Carlos Galan at 'yon ay ikinamatay niya
00:00:08.009 --> 00:00:10.509
At ngayon si Gaviria naman
00:00:13.001 --> 00:00:15.347
Maligayang pagdating press ng Amerika
00:00:16.307 --> 00:00:17.141
Ngayong gabi
00:00:17.683 --> 00:00:22.098
ikinararangal kong ipapakilala ang kandidatong si César Gaviria
00:00:01.000 --> 00:00:05.921
Luis Carlos Galánin päätös maksoi hänelle hänen henkensä
00:00:08.257 --> 00:00:11.177
Nyt oli Gavirian vuoro
00:00:13.022 --> 00:00:14.805
Tervetuloa Amerikan lehdistö
00:00:16.474 --> 00:00:23.481
Minulla on ilo esitellä ehdokas César Gaviria
00:00:01.000 --> 00:00:04.838
Galán avait pris une décision qui lui avait coûté la vie
00:00:07.799 --> 00:00:10.051
À présent c'était au tour de Gaviria
00:00:12.971 --> 00:00:14.597
Bienvenue à la presse américaine
00:00:16.266 --> 00:00:19.102
Ce soir j'ai l'immense plaisir
00:00:19.031 --> 00:00:22.981
de vous présenter le candidat César Gaviria
00:00:01.000 --> 00:00:05.921
Luis Carlos Galán hatte eine Entscheidung getroffen die ihn das Leben kostete
00:00:08.257 --> 00:00:11.177
Und jetzt war Gaviria an der Reihe
00:00:13.022 --> 00:00:14.805
Willkommen verehrte US Presse
00:00:16.474 --> 00:00:23.481
Es ist mir eine Freude Ihnen heute Abend den Kandidaten César Gaviria vorzustellen
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
Ο Λουίς Κάρλος Γκαλάν πήρε μια απόφαση που του στοίχισε τη ζωή
00:00:08.215 --> 00:00:10.551
Και τώρα ήταν η σειρά του Γκαβίρια
00:00:13.001 --> 00:00:14.638
Καλωσορίσατε Αμερικανοί
00:00:16.432 --> 00:00:17.266
Απόψε
00:00:17.725 --> 00:00:19.268
έχω τη χαρά
00:00:19.351 --> 00:00:20.394
να σας παρουσιάσω
00:00:20.728 --> 00:00:21.562
τον υποψήφιο
00:00:22.229 --> 00:00:23.314
Σέζαρ Γκαβίρια
00:00:01.000 --> 00:00:05.921
לואיס קרלוס גלאן קיבל החלטה שעלתה לו בחייו
00:00:08.257 --> 00:00:11.177
ועכשיו הגיע תורו של גביריה
00:00:13.022 --> 00:00:14.805
שלום עיתונות ארה ב
00:00:16.557 --> 00:00:23.481
הערב יש לי את העונג להציג את המועמד סזאר גביריה
00:00:01.000 --> 00:00:05.379
ल इस क र ल स ग ल न न एक न र णय ल य ज सक क मत ज न द कर च क न पड
00:00:08.048 --> 00:00:10.425
और अब ग व र य क ब र थ
00:00:13.001 --> 00:00:14.596
अम र क पत रक र क स व गत ह
00:00:16.181 --> 00:00:19.226
आज र त म झ उम म दव र स ज र ग व र य क पर चय
00:00:19.309 --> 00:00:22.855
कर त ह ए अत य त प रसन नत ह रह ह
00:00:01.000 --> 00:00:05.038
Luis Carlos Galán olyan döntést hozott amely az életébe került
00:00:08.999 --> 00:00:10.427
És most Gavirián volt a sor
00:00:13.096 --> 00:00:14.597
Üdvözlöm az amerikai sajtót
00:00:16.182 --> 00:00:19.227
Ma este engem ért a megtiszteltetés
00:00:19.031 --> 00:00:22.856
hogy bemutathatom César Gaviria elnökjelöltet
00:00:01.000 --> 00:00:04.796
Luis Carlos Galan membuat keputusan yang membuatnya kehilangan nyawa
00:00:08.999 --> 00:00:10.427
Sekarang giliran Gaviria
00:00:13.096 --> 00:00:14.597
Selamat datang pers Amerika
00:00:16.182 --> 00:00:19.227
Malam ini aku sangat bahagia
00:00:19.031 --> 00:00:22.856
memperkenalkan calon Cesar Gaviria
00:00:01.000 --> 00:00:05.921
Luis Carlos Galán ha fatto una scelta e l'ha pagata con la vita
00:00:08.257 --> 00:00:11.177
E ora è il turno di Gaviria
00:00:13.137 --> 00:00:14.805
Saluto la stampa americana
00:00:16.474 --> 00:00:21.001
Stasera ho il grande piacere di presentare
00:00:21.145 --> 00:00:23.481
il candidato César Gaviria
00:00:01.000 --> 00:00:04.962
ルイス カルロス ガランは 命を懸ける覚悟だった
00:00:08.132 --> 00:00:10.593
次はガビリアの番だ
00:00:13.001 --> 00:00:14.763
アメリカの皆さん
00:00:16.307 --> 00:00:19.393
ご紹介させていただきます
00:00:19.056 --> 00:00:23.272
大統領候補の セサル ガビリア氏です
00:00:01.000 --> 00:00:05.588
루이스 카를로스 갈란은 목숨과 바꾼 결정을 내렸다
00:00:08.999 --> 00:00:10.593
이제 가비리아의 차례였다
00:00:13.096 --> 00:00:14.722
안녕하십니까 미국 언론인 여러분
00:00:16.307 --> 00:00:19.352
오늘 밤 세사르 가비리아 후보를
00:00:19.435 --> 00:00:23.398
소개하게 되어 영광입니다
00:00:01.000 --> 00:00:04.796
Luis Carlos Galán ambil keputusan yang mengorbankan nyawanya
00:00:08.999 --> 00:00:10.003
Sekarang giliran Gaviria
00:00:13.096 --> 00:00:14.597
Selamat datang media Amerika
00:00:16.182 --> 00:00:17.142
Malam ini
00:00:17.684 --> 00:00:19.227
saya berbesar hati
00:00:19.031 --> 00:00:21.521
memperkenalkan calon
00:00:21.604 --> 00:00:23.273
César Gaviria
00:00:01.000 --> 00:00:05.921
Luis Carlos Galán hadde tatt en beslutning som kostet ham livet
00:00:08.257 --> 00:00:11.177
Nå var det Gavirias tur
00:00:13.022 --> 00:00:14.805
Velkommen amerikansk presse
00:00:16.474 --> 00:00:23.481
I kveld har jeg den glede å introdusere kandidaten César Gaviria
00:00:01.000 --> 00:00:05.921
Luis Carlos Galán podjął decyzję którą przypłacił życiem
00:00:08.257 --> 00:00:11.177
Teraz była kolej na Gavirię
00:00:13.022 --> 00:00:14.805
Witam amerykańską prasę
00:00:16.474 --> 00:00:23.439
Mam zaszczyt przedstawić Césara Gavirię
00:00:01.000 --> 00:00:05.921
Luis Carlos Galán tomou uma decisão que custou sua vida
00:00:08.257 --> 00:00:11.177
E agora era a vez de Gaviria
00:00:13.022 --> 00:00:14.805
Bem vindos jornalistas americanos
00:00:16.474 --> 00:00:23.481
Esta noite tenho o grande prazer de apresentar o candidato César Gaviria
00:00:01.000 --> 00:00:05.996
Luis Carlos Galán a luat o decizie pentru care a plătit cu viața
00:00:08.257 --> 00:00:10.635
Acum era rândul lui Gaviria
00:00:13.022 --> 00:00:14.847
Bun venit presei americane
00:00:16.557 --> 00:00:23.522
Am plăcerea să vi l prezint astăzi pe candidatul César Gaviria
00:00:01.000 --> 00:00:04.879
Луис Карлос Галан принял решение которое стоило ему жизни
00:00:08.999 --> 00:00:10.343
Теперь пришла очередь Гавирии
00:00:13.012 --> 00:00:14.068
Добро пожаловать
00:00:16.265 --> 00:00:19.031
Сегодня я с большим удовольствием
00:00:19.393 --> 00:00:22.855
представляю кандидата Сесара Гавирию
00:00:01.000 --> 00:00:04.712
Луис Карлос Галан је донео одлуку која га је коштала живота
00:00:07.965 --> 00:00:10.343
А сад је био Гавиријин ред
00:00:12.097 --> 00:00:14.513
Добро дошли новинари САД
00:00:16.265 --> 00:00:19.143
Вечерас ми је задовољство
00:00:19.226 --> 00:00:22.772
да представим кандидата Сезара Гавирију
00:00:01.000 --> 00:00:04.796
Luis Carlos Galán učinil rozhodnutie ktoré ho stálo život
00:00:08.999 --> 00:00:10.427
Teraz bol na rade Gaviria
00:00:13.096 --> 00:00:14.597
Vítam americké médiá
00:00:16.266 --> 00:00:19.227
Dnes vám s potešením
00:00:19.031 --> 00:00:22.856
predstavujem kandidáta Césara Gaviriu
00:00:01.000 --> 00:00:05.921
Luis Carlos Galán tomó una decisión que le costó la vida
00:00:08.257 --> 00:00:11.177
Ahora era el turno de Gaviria
00:00:13.022 --> 00:00:14.805
Bienvenida prensa estadounidense
00:00:16.474 --> 00:00:23.481
Esta noche tengo el gran placer de presentarles al candidato César Gaviria
00:00:01.000 --> 00:00:05.921
Luis Carlos Galán fattade ett beslut som kostade honom livet
00:00:08.257 --> 00:00:11.177
Och nu var det Gavirias tur
00:00:13.022 --> 00:00:14.805
Välkommen amerikanska pressen
00:00:16.474 --> 00:00:23.481
Ikväll har jag nöjet att introducera kandidat César Gaviria
00:00:01.000 --> 00:00:05.921
ล อ ส การ โลส กาลาน ได ต ดส นใจ ทำเร องท ทำให เขาเส ยช ว ต
00:00:08.257 --> 00:00:11.177
และตอนน ถ งคราวของกาบ เร ยแล ว
00:00:13.022 --> 00:00:14.764
ขอต อนร บ ส อมวลชนอเมร ก น
00:00:16.557 --> 00:00:23.481
ค นน ด ฉ นย นด อย างย งท ได แนะนำผ สม ครเซซาร กาบ เร ย
00:00:01.000 --> 00:00:05.588
Luis Carlos Galán'ın verdiği karar hayatına mal olmuştu
00:00:08.999 --> 00:00:10.593
Ve şimdi sıra Gaviria'daydı
00:00:13.096 --> 00:00:14.806
Hoş geldiniz Amerika basını
00:00:16.307 --> 00:00:19.352
Bu gece sizi başkan adayı
00:00:19.435 --> 00:00:23.398
César Gaviria'yla tanıştırmak istiyorum
00:00:01.000 --> 00:00:04.879
Луїс Карлос Ґалан прийняв рішення яке коштувало йому життя
00:00:08.999 --> 00:00:10.343
Тепер настала черга Ґавірії
00:00:13.054 --> 00:00:14.068
Вітаємо репортери США
00:00:16.265 --> 00:00:19.031
Сьогодні я з великим задоволенням
00:00:19.393 --> 00:00:22.855
представляю вам кандидата Сесара Ґавірію
00:00:01.000 --> 00:00:05.996
Luis Carlos Galán đã đưa ra quyết định làm ông ta mất mạng
00:00:08.257 --> 00:00:11.177
Và bây giờ đến lượt Gaviria
00:00:13.022 --> 00:00:14.805
Chào mừng báo chí Mỹ
00:00:16.557 --> 00:00:23.147
Tối nay tôi rất hân hạnh giới thiệu ứng viên César Gaviria
Available in 34 languages
Duration
25 seconds
Views
11
Timestamp in Movie
00:48:15
Uploaded
Mar 14, 2026
Season
1
Episode
5
Production
Gaumont International Television
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A chronicled look at the criminal exploits of Colombian drug lord Pablo Escobar, as well as the many other drug kingpins who plagued the country through the years.