To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Make sure you grab the briefcase. And the fucking sword
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Make sure you grab the briefcase
00:00:04.878 --> 00:00:06.505
And the fucking sword
00:00:01.000 --> 00:00:03.545
تأكد من إحضارك للحقيبة
00:00:04.587 --> 00:00:06.631
والسيف اللعين
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Да не забравите куфарчето
00:00:04.461 --> 00:00:05.754
И тъпата сабя
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
记得拿走箱子
00:00:04.092 --> 00:00:06.547
还有那把剑
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Pobrini se za torbu
00:00:04.461 --> 00:00:05.754
I jebeni mač
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Vezměte ten kufřík
00:00:04.461 --> 00:00:05.754
A ten zasranej meč
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Husk attachemappen
00:00:04.878 --> 00:00:06.505
Og det forbandede sværd
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Neem dat koffertje mee
00:00:04.878 --> 00:00:06.755
En dat kutzwaard
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Damputin ninyo ang maleta
00:00:04.461 --> 00:00:05.713
At ang buwisit na espada
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Ottakaa salkku
00:00:04.878 --> 00:00:06.505
Ja se helvetin miekka
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
N'oubliez pas la valise
00:00:04.837 --> 00:00:06.672
Et cette putain d'épée
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Nimm auf jeden Fall den Koffer mit
00:00:04.878 --> 00:00:06.964
Und das verdammte Schwert
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Μην ξεχάσεις να πάρεις τον χαρτοφύλακα
00:00:04.587 --> 00:00:06.338
Και το γαμημένο το ξίφος
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
תדאג לקחת את המזוודה
00:00:04.879 --> 00:00:06.506
ואת החרב המזוינת
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
वह अट च अपन स थ ल न य द रखन
00:00:04.461 --> 00:00:05.754
और वह स ल तलव र भ ल न
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Mindenképpen hozd az aktatáskát
00:00:04.503 --> 00:00:05.796
És a kurva kardot is
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Pastikan kalian bawa kopernya
00:00:04.461 --> 00:00:05.754
Juga pedang sialan itu
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Ricordatevi la valigetta
00:00:04.878 --> 00:00:06.505
E quella cazzo di spada
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
ブリーフケースを忘れるな
00:00:04.629 --> 00:00:06.089
その剣もだ
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
돈가방 챙겨와
00:00:04.092 --> 00:00:06.547
그 망할 검도
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Ambil balik beg itu
00:00:04.461 --> 00:00:05.754
Pedang itu sekali
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Sørg for å få med kofferten
00:00:04.878 --> 00:00:06.505
Og det jævla sverdet
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Nie zapomnij wziąć walizki
00:00:04.878 --> 00:00:06.505
I pieprzonej szabli
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Lembrem se de pegar a maleta
00:00:04.878 --> 00:00:06.505
E a porra da espada
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Să nu uitați valiza
00:00:04.042 --> 00:00:06.047
Și sabia aia idioată
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Чемодан не забудьте
00:00:04.461 --> 00:00:05.088
И грёбаную саблю
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Обавезно узмите актовку
00:00:04.587 --> 00:00:05.796
И јебени мач
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Nezabudnite ten kufrík
00:00:04.461 --> 00:00:05.754
Ani na meč
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Se till att ni tar väskan
00:00:04.878 --> 00:00:06.505
Och det där jävla svärdet
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
อย าล มเอากระเป าเอกสารมาด วย
00:00:04.879 --> 00:00:06.506
แล วก ไอ ดาบน น
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Çantayı aldığından emin ol
00:00:04.092 --> 00:00:06.547
Ve o lanet kılıcı da
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Не забудьте валізи
00:00:04.042 --> 00:00:05.088
І довбаної шаблі
00:00:01.000 --> 00:00:02.751
Nhớ lấy vali
00:00:04.503 --> 00:00:06.013
Và thanh kiếm chết tiệt đó
Available in 33 languages
Duration
8 seconds
Views
9
Timestamp in Movie
00:42:32
Uploaded
Mar 14, 2026
Season
1
Episode
4
Production
Gaumont International Television
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A chronicled look at the criminal exploits of Colombian drug lord Pablo Escobar, as well as the many other drug kingpins who plagued the country through the years.