To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Much has been madeof the issue of drug money, "hot money,"in our national political process. I myself have been accusedof receiving campaign contributions from the narcotics traffickerswho have bought influence in these halls
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:05.922
Much has been made of the issue of drug money
00:00:06.089 --> 00:00:11.553
hot money in our national political process
00:00:11.719 --> 00:00:16.516
I myself have been accused of receiving campaign contributions
00:00:16.599 --> 00:00:20.311
from the narcotics traffickers who have bought influence in these halls
00:00:01.000 --> 00:00:06.172
أثارت قضية تمويلات تجار المخدرات
00:00:06.589 --> 00:00:10.968
ضجة كبيرة
00:00:11.886 --> 00:00:17.475
اتهمت أنا نفسي بتلقي تمويلات حملات سياسية من مهربي مخدرات
00:00:17.558 --> 00:00:20.436
الذين اشتروا مقاعد لأنفسهم في هذه القاعة
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Много се изговори
00:00:03.085 --> 00:00:05.796
за наркопарите
00:00:06.547 --> 00:00:07.965
парещите пари
00:00:09.174 --> 00:00:11.998
в политическата ни система
00:00:12.999 --> 00:00:15.681
Обвиняваха и мен че съм получил дарения за кампанията
00:00:16.557 --> 00:00:20.185
от наркотрафиканти които си купиха влияние в тази зала
00:00:01.000 --> 00:00:05.838
我们国家政治进程上 在处理毒资或是 热钱 上
00:00:06.589 --> 00:00:10.076
做了很多的努力
00:00:11.677 --> 00:00:15.264
我自己都被指控收取
00:00:16.599 --> 00:00:20.228
对国会有影响力的毒贩 所捐赠的竞选款项
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Diglo se puno prašine
00:00:03.085 --> 00:00:05.796
o problemu novca od droge
00:00:06.547 --> 00:00:07.965
vrućem novcu
00:00:09.174 --> 00:00:11.998
u našem narodnom političkom procesu
00:00:11.844 --> 00:00:15.681
Optužili su me da sam dobivao novac za kampanju
00:00:16.557 --> 00:00:20.185
od dilera droge koji su kupili utjecaj na ovom prostoru
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Řeklo se již mnoho
00:00:03.085 --> 00:00:05.796
o problému peněz z drog
00:00:06.547 --> 00:00:07.965
o špinavých penězích
00:00:09.174 --> 00:00:11.998
v našem politickém systému
00:00:11.969 --> 00:00:15.681
Já sám jsem byl obviněn z přijímání peněz na kampaň
00:00:16.557 --> 00:00:20.185
od překupníků drog kteří si koupili vliv i v této místnosti
00:00:01.000 --> 00:00:05.838
Der tales meget om narkopenge
00:00:05.921 --> 00:00:11.469
eller beskidte penge i vores nationale politiske procedure
00:00:11.552 --> 00:00:16.432
Jeg har selv været anklaget for at modtage valgbidrag
00:00:16.515 --> 00:00:20.227
fra narkosmuglere der har købt sig ind i regeringen
00:00:01.000 --> 00:00:05.838
Er is veel te doen over de stroom van drugsgeld
00:00:05.921 --> 00:00:11.469
binnen ons nationale politieke proces
00:00:11.552 --> 00:00:16.432
Ikzelf ben beschuldigd van het aannemen van campagnebijdragen
00:00:16.515 --> 00:00:20.227
van drugshandelaren die invloed gekocht hebben binnen deze muren
00:00:01.000 --> 00:00:05.922
Naging malaking isyu ang pera mula sa droga
00:00:06.589 --> 00:00:10.802
mapanuksong salapi sa ating prosesong politikal sa buong bansa
00:00:11.636 --> 00:00:15.306
Kahit ako man ay naakusahang tumanggap ng kontribusyon sa kampanya
00:00:16.558 --> 00:00:19.894
mula sa mangangalakal ng droga na nagdala ng impluwensya dito
00:00:01.000 --> 00:00:05.838
Huumerahoista
00:00:05.921 --> 00:00:11.469
kuumista rahoista on kirjoitettu lehdissä
00:00:11.552 --> 00:00:16.432
Minuakin on syytetty lahjusten ottamisesta
00:00:16.515 --> 00:00:20.227
huumekauppiailta jotka vaikuttavat näissä saleissa
00:00:01.000 --> 00:00:02.836
On a beaucoup parlé
00:00:03.998 --> 00:00:05.755
de l'argent provenant du trafic de stupéfiants
00:00:06.381 --> 00:00:10.927
De cet argent sale qui mine la vie politique de notre pays
00:00:11.803 --> 00:00:15.557
On m'a accusé d'avoir accepté de l'argent pour ma campagne
00:00:16.391 --> 00:00:19.936
de narcotrafiquants dont l'influence entache cette assemblée
00:00:01.000 --> 00:00:05.838
Es ist viel von Drogengeld gesprochen worden
00:00:05.921 --> 00:00:11.469
von Hot Money in unserer nationalen politischen Debatte
00:00:11.552 --> 00:00:16.432
Mir selbst wird vorgeworfen Spendengelder von Drogenhändlern erhalten zu haben
00:00:16.515 --> 00:00:20.227
die sich Einfluss über den Kongress erkaufen wollen
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Πολλά έχουν ειπωθεί
00:00:03.043 --> 00:00:05.796
για τα χρήματα που προέρχονται από το ναρκεμπόριο
00:00:06.063 --> 00:00:07.881
χρήματα που καίνε
00:00:09.133 --> 00:00:10.884
την εθνική μας πολιτική
00:00:11.051 --> 00:00:15.514
Εγώ ο ίδιος κατηγορήθηκα ότι έλαβα χρήματα για την προεκλογική μου εκστρατεία
00:00:16.598 --> 00:00:20.185
από διακινητές ναρκωτικών που αγόρασαν επιρροή σε αυτή την αίθουσα
00:00:01.000 --> 00:00:05.838
הרבה נאמר בנושא של כספי הסמים
00:00:06.547 --> 00:00:10.076
כסף חם בפוליטיקה הארצית שלנו
00:00:11.552 --> 00:00:15.389
אני בעצמי הואשמתי בקבלת כספי בחירות
00:00:16.515 --> 00:00:20.227
מסוחרי סמים שקנו לעצמם מקום במסדרונות הללו
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
हम र र जन त क प रक र य म
00:00:03.085 --> 00:00:05.796
नश ल दव ओ क र पय
00:00:06.547 --> 00:00:07.964
अव ध र पय क मसल पर
00:00:09.175 --> 00:00:11.998
बह त चर च ह च क ह
00:00:12.999 --> 00:00:15.681
म झ पर भ नश ल दव ओ क तस कर स ज न ह न इस कक ष क प रभ व त करन क ल ए
00:00:16.557 --> 00:00:20.186
घ स द ह धन ल न क आर प लग ह
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Sok szó esett
00:00:03.085 --> 00:00:05.796
a drogpénz problémájáról
00:00:06.547 --> 00:00:07.965
illegális pénzekről
00:00:09.174 --> 00:00:11.998
a nemzeti politikai folyamatunkban
00:00:11.969 --> 00:00:15.514
Én is meg lettem gyanúsítva hogy hozzájárulásokat fogadtam el
00:00:16.557 --> 00:00:20.185
a kampányomhoz drogcsempészektől akik ebben a teremben is befolyást vettek
00:00:01.000 --> 00:00:05.796
Banyak yang ketahuan menerima uang hasil narkoba
00:00:06.547 --> 00:00:07.965
uang panas
00:00:09.174 --> 00:00:11.998
dalam proses politik kita
00:00:12.999 --> 00:00:15.681
Aku dituduh menerima sumbangan kampanye
00:00:16.557 --> 00:00:20.185
dari penyelundup narkoba yang membeli pengaruh ke aula ini
00:00:01.000 --> 00:00:05.838
Si è discusso molto del problema del denaro proveniente dal narcotraffico
00:00:05.921 --> 00:00:11.469
denaro che scotta nella politica di questo Paese
00:00:11.552 --> 00:00:16.432
Io stesso sono stato accusato di aver ricevuto donazioni
00:00:16.515 --> 00:00:20.227
da trafficanti di droga che volevano comprare influenza nel Congresso
00:00:01.000 --> 00:00:05.922
麻薬密売による金の問題が 取り沙汰されている
00:00:06.589 --> 00:00:10.802
国政に関わる局面で 汚れた金が使われたと
00:00:11.845 --> 00:00:15.515
金で権力の座を得た 密売人から
00:00:16.558 --> 00:00:20.103
献金を受けたと 私も批判されました
00:00:01.000 --> 00:00:05.838
마약 자금 때문에 논란이 많았습니다
00:00:06.589 --> 00:00:10.076
우리나라의 정치 과정에 '부정한 돈'이 침투했다고
00:00:11.677 --> 00:00:15.264
저도 의심을 받았습니다 돈으로 의회의 영향력을 산
00:00:16.599 --> 00:00:20.228
마약 밀매업자들에게서 선거 자금을 받았다고요
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Banyak yang telah diperkatakan
00:00:03.085 --> 00:00:05.796
tentang isu wang dadah
00:00:06.547 --> 00:00:07.589
wang haram
00:00:09.174 --> 00:00:10.718
dalam politik negara kita
00:00:11.051 --> 00:00:15.018
Saya sendiri dituduh menerima sumbangan kempen
00:00:16.557 --> 00:00:19.977
daripada pengedar dadah yang bawa pengaruh dalam dewan ini
00:00:01.000 --> 00:00:05.838
Mye har vært sagt om narkotikapenger
00:00:05.921 --> 00:00:11.469
hete penger i vår rikspolitiske prosess
00:00:11.552 --> 00:00:16.432
Jeg har selv blitt beskyldt for å ha mottatt valgkampbidrag
00:00:16.515 --> 00:00:20.227
fra narkosmuglerne som har kjøpt seg innflytelse i Kongressen
00:00:01.000 --> 00:00:05.838
Wiele zrobiono w kwestii pieniędzy pochodzących z handlu narkotykami
00:00:05.921 --> 00:00:11.469
brudnych pieniędzy w politycznym procesie kraju
00:00:11.552 --> 00:00:16.432
Mnie też zarzucano przyjęcie w trakcie kampanii dotacji
00:00:16.515 --> 00:00:20.311
od handlarzy narkotyków którzy kupili sobie wpływy w obu izbach
00:00:01.000 --> 00:00:05.838
Muito já foi dito sobre o problema do dinheiro do narcotráfico
00:00:05.921 --> 00:00:11.469
dinheiro quente na nossa política nacional
00:00:11.552 --> 00:00:16.432
Eu mesmo fui acusado de receber contribuições de campanha
00:00:16.515 --> 00:00:20.227
de narcotraficantes que compraram sua influência neste Congresso
00:00:01.000 --> 00:00:05.838
S a vorbit mult despre chestiunea banilor din droguri
00:00:06.589 --> 00:00:10.593
bani fierbinți în procesul nostru politic național
00:00:11.552 --> 00:00:15.347
Chiar eu am fost acuzat că am primit contribuții în campanie
00:00:16.515 --> 00:00:20.227
de la traficanții de droguri care au cumpărat influență aici
00:00:01.000 --> 00:00:01.096
Уже много сказано
00:00:03.086 --> 00:00:05.922
о проблеме денег от продажи наркотиков
00:00:06.589 --> 00:00:07.841
горячих денег
00:00:09.217 --> 00:00:10.885
в нашем политическом процессе
00:00:11.636 --> 00:00:15.223
Меня самого обвиняли в том что я брал средства на кампанию
00:00:16.683 --> 00:00:19.894
от наркоторговцев купивших себе место в этом зале
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Многи говоре
00:00:03.085 --> 00:00:05.796
о новцу од дроге
00:00:06.063 --> 00:00:07.965
прљавом новцу
00:00:09.174 --> 00:00:10.718
у нашем политичком животу
00:00:12.999 --> 00:00:15.347
Лично сам био оптужен да сам добио донације за кампању
00:00:16.598 --> 00:00:19.768
од дилера дрогом који су платили за улаз у ову салу
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Veľa sa hovorí
00:00:03.085 --> 00:00:05.796
o problematike drogových peňazí
00:00:06.547 --> 00:00:07.798
špinavých peňazí
00:00:09.174 --> 00:00:10.592
v našej politike
00:00:12.999 --> 00:00:15.139
Ja sám čelím obvineniam z prijímania finančných darov
00:00:16.557 --> 00:00:20.185
od priekupníkov s drogami ktorí si svoj vplyv kúpili
00:00:01.000 --> 00:00:05.838
Det har talats mycket om knarkpengar
00:00:05.921 --> 00:00:11.469
heta pengar inom vårt politiska system
00:00:11.552 --> 00:00:16.432
Jag har själv anklagats för att ha tagit emot bidrag
00:00:16.515 --> 00:00:20.227
från narkotikasmugglare som har köpt sig inflytande
00:00:01.000 --> 00:00:05.838
ม คนพ ดถ งป ญหา เง นจากการค ายามากมาย
00:00:05.921 --> 00:00:11.469
เง นร อน ในกระบวนการ การเม องระด บประเทศของเรา
00:00:11.552 --> 00:00:16.432
ผมเองก ถ กกล าวหา ว าร บเง นบร จาคสำหร บแคมเปญ
00:00:16.515 --> 00:00:20.227
จากพวกค ายา ท ซ ออ ทธ พลในห องประช มน
00:00:01.000 --> 00:00:05.838
Ulusal siyasi sürecimizde sıcak para dedikleri uyuşturucu parası
00:00:06.589 --> 00:00:10.076
birçok kez gündeme gelmiştir
00:00:11.677 --> 00:00:15.264
Beni bile mecliste söz hakkı satın alan kaçakçılardan
00:00:16.599 --> 00:00:20.228
bağış almakla suçladılar
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Уже багато сказано
00:00:03.169 --> 00:00:05.963
про проблему грошей від продажу наркотиків
00:00:06.672 --> 00:00:08.424
так званих гарячих грошей
00:00:09.003 --> 00:00:10.759
у національній політиці
00:00:11.677 --> 00:00:15.681
Мені особисто закидали використання грошових внесків наркодилерів
00:00:16.724 --> 00:00:19.852
які купили собі місце в Конгресі
00:00:01.000 --> 00:00:05.838
Chúng ta đã nói nhiều đến tiền từ việc buôn bán ma túy
00:00:06.422 --> 00:00:10.885
tiền nóng trong tiến trình chính trị quốc gia
00:00:11.761 --> 00:00:15.473
Bản thân tôi bị buộc tội nhận đóng góp cho chiến dịch tranh cử
00:00:16.515 --> 00:00:20.227
từ bọn buôn ma túy đã mua quyền lực trong hội trường này
Available in 33 languages
Duration
22 seconds
Views
11
Timestamp in Movie
00:35:55
Uploaded
Mar 14, 2026
Season
1
Episode
3
Production
Gaumont International Television
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A chronicled look at the criminal exploits of Colombian drug lord Pablo Escobar, as well as the many other drug kingpins who plagued the country through the years.