To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
She's not here.She might have just left. Let's search the comuna. Look, Poison, I'm telling youPablo is being paranoid. Careful what you say, son. One day,he is going to ask me to kill you. Would you do it? If he asks me... of course. There is no way around it. Wouldn't you?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.503
She's not here She might have just left
00:00:05.463 --> 00:00:07.548
Let's search the comuna
00:00:08.716 --> 00:00:11.026
Look Poison I'm telling you Pablo is being paranoid
00:00:11.343 --> 00:00:13.387
Careful what you say son
00:00:14.472 --> 00:00:17.058
One day he is going to ask me to kill you
00:00:19.101 --> 00:00:21.002
Would you do it
00:00:21.103 --> 00:00:23.814
If he asks me of course
00:00:24.565 --> 00:00:26.358
There is no way around it
00:00:27.902 --> 00:00:29.737
Wouldn't you
00:00:01.000 --> 00:00:05.171
إنها ليست هنا ربما غادرت للتو
00:00:05.338 --> 00:00:08.999
لنبحث في الحي
00:00:08.758 --> 00:00:11.177
بويزون أؤكد لك أن بابلو مصاب بالريبة
00:00:11.261 --> 00:00:14.055
احذر مما تقول يا بني
00:00:14.514 --> 00:00:17.642
يوما ما سيطلب مني قتلك
00:00:19.185 --> 00:00:24.399
وهل ستفعلها إن طلب مني فبالطبع سأفعلها
00:00:24.482 --> 00:00:27.151
لا توجد طريقة أخرى
00:00:27.861 --> 00:00:30.989
ألن تفعل ذلك أيضا
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Няма я
00:00:02.627 --> 00:00:04.128
Може скоро да е излязла
00:00:05.063 --> 00:00:07.009
Да преровим комуната
00:00:08.841 --> 00:00:11.026
Да ти кажа Отрова Пабло е истерясал
00:00:11.344 --> 00:00:12.097
Леко с приказките
00:00:14.514 --> 00:00:16.974
Един ден ще ме накара да убия теб
00:00:19.143 --> 00:00:20.228
Би ли го сторил
00:00:21.104 --> 00:00:23.397
Ако го поиска да
00:00:24.565 --> 00:00:26.109
Няма начин
00:00:27.985 --> 00:00:29.487
Ти не би ли
00:00:01.000 --> 00:00:04.545
她不在这里 可能刚刚离开
00:00:05.505 --> 00:00:07.059
去搜公社
00:00:08.716 --> 00:00:11.302
毒药 我告诉你 帕波变得多疑
00:00:11.385 --> 00:00:13.429
说话小心点 小子
00:00:14.514 --> 00:00:17.001
有一天 他会让我杀了你
00:00:19.143 --> 00:00:21.002
你会吗
00:00:21.145 --> 00:00:23.815
如果他要求我 当然会
00:00:24.607 --> 00:00:26.004
没办法的事
00:00:27.902 --> 00:00:29.737
换成你 你不会吗
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Nije ovdje
00:00:02.626 --> 00:00:04.128
Možda je upravo otišla
00:00:05.629 --> 00:00:07.089
Pretražimo kvart
00:00:08.799 --> 00:00:11.302
Gle Otrove kažem ti da je Pablo paranoičan
00:00:11.385 --> 00:00:12.097
Pazi što govoriš sinko
00:00:14.513 --> 00:00:16.974
Jednog će dana tražiti da te ubijem
00:00:19.143 --> 00:00:20.227
Bi li to učinio
00:00:21.103 --> 00:00:23.397
Ako bude tražio naravno
00:00:24.565 --> 00:00:26.108
Tu nema izbora
00:00:28.001 --> 00:00:29.487
Ti ne bi
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Není tu
00:00:02.626 --> 00:00:04.128
Možná zrovna odešla
00:00:05.629 --> 00:00:07.089
Prohledáme komunu
00:00:08.799 --> 00:00:11.302
Říkám ti Poisone že je Pablo paranoidní
00:00:11.385 --> 00:00:12.097
Pozor na jazyk synku
00:00:14.513 --> 00:00:16.974
Jednou mě požádá abych tě zabil
00:00:19.143 --> 00:00:20.227
Udělal bys to
00:00:21.103 --> 00:00:23.397
Když mě o to požádá tak jasně
00:00:24.565 --> 00:00:25.691
Jinak to nejde
00:00:27.902 --> 00:00:29.487
Ty bys to neudělal
00:00:01.000 --> 00:00:04.503
Hun er her ikke Måske er hun lige gået
00:00:05.463 --> 00:00:07.548
Lad os gennemsøge området
00:00:08.716 --> 00:00:11.026
Jeg siger bare at Pablo er blevet paranoid
00:00:11.343 --> 00:00:13.387
Pas du hellere på hvad du siger
00:00:14.472 --> 00:00:17.058
En skønne dag beder han mig om at slå dig ihjel
00:00:19.101 --> 00:00:21.002
Vil du så gøre det
00:00:21.103 --> 00:00:23.814
Hvis han spurgte mig Ja da
00:00:24.565 --> 00:00:26.358
Det kan man ikke sige nej til
00:00:27.902 --> 00:00:29.737
Ville du ikke gøre det
00:00:01.000 --> 00:00:04.503
Ze is er niet Ze is vast net weg
00:00:05.463 --> 00:00:07.548
We gaan de buurt doorzoeken
00:00:08.716 --> 00:00:11.026
Luister Poison Pablo is paranoïde aan 't doen
00:00:11.343 --> 00:00:13.387
Let op wat je zegt
00:00:14.472 --> 00:00:17.058
Hij zal me ooit vragen jou te doden
00:00:19.101 --> 00:00:21.002
Zou je het doen
00:00:21.103 --> 00:00:23.814
Als hij het me vraagt ja
00:00:24.565 --> 00:00:26.358
Dan kan het niet anders
00:00:27.902 --> 00:00:29.737
Jij niet dan
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Wala siya dito Baka kakaalis lang niya
00:00:05.504 --> 00:00:06.797
Maghanap tayo sa bayan
00:00:08.799 --> 00:00:11.177
Poison sinasabi ko sa iyong praning si Pablo
00:00:11.026 --> 00:00:12.803
Mag ingat ka sa sinasabi mo
00:00:14.472 --> 00:00:16.515
Isang araw ipapapatay ka niya sa akin
00:00:19.143 --> 00:00:20.102
Gagawin mo ba
00:00:21.001 --> 00:00:23.023
Kung sinabi niya siyempre
00:00:24.523 --> 00:00:25.566
Wala ng ibang paraan
00:00:27.943 --> 00:00:29.236
Hindi mo ba gagawin
00:00:01.000 --> 00:00:04.503
Hän ei ole täällä Ehkä hän lähti juuri
00:00:05.463 --> 00:00:07.548
Tutkitaan comuna
00:00:08.716 --> 00:00:11.026
Myrkky Ihan totta Pablo on vainoharhainen
00:00:11.343 --> 00:00:13.387
Varo sanojasi
00:00:14.472 --> 00:00:17.058
Hän käskee minut vielä tappamaan sinut
00:00:19.101 --> 00:00:21.002
Teetkö sen
00:00:21.103 --> 00:00:23.814
Jos hän käskee tietenkin
00:00:24.565 --> 00:00:26.358
Ei käskyä käy kiertäminen
00:00:27.902 --> 00:00:29.737
Etkö itse tekisi samoin
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Elle est pas là
00:00:02.877 --> 00:00:04.378
L'oiseau s'est envolé
00:00:05.671 --> 00:00:07.465
On va fouiller la comuna
00:00:08.799 --> 00:00:11.051
Moi je dis que Pablo est parano
00:00:11.594 --> 00:00:13.022
Fais gaffe à ce que tu dis
00:00:14.889 --> 00:00:17.558
Il pourrait bien me demander de te tuer
00:00:19.352 --> 00:00:20.077
Tu le ferais
00:00:21.228 --> 00:00:22.605
S'il me le demandait
00:00:22.772 --> 00:00:24.023
Bien sûr
00:00:24.565 --> 00:00:25.941
Pas le choix
00:00:28.194 --> 00:00:29.987
Tu le ferais pas toi
00:00:01.000 --> 00:00:05.379
Sie ist nicht hier Vielleicht ist sie gerade erst weg
00:00:05.463 --> 00:00:07.548
Durchsuchen wir die Comuna
00:00:08.716 --> 00:00:11.026
Hör mal Poison Pablo ist paranoid
00:00:11.344 --> 00:00:13.387
Pass auf was du da sagst
00:00:14.472 --> 00:00:17.767
Eines Tages wird er mir sagen dass ich dich umlegen soll
00:00:19.102 --> 00:00:21.002
Würdest du das tun
00:00:21.104 --> 00:00:23.815
Wenn er es mir sagt Natürlich
00:00:24.565 --> 00:00:26.901
Da führt kein Weg drum herum
00:00:27.902 --> 00:00:30.196
Würdest du das nicht
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Δεν είναι εδώ
00:00:02.543 --> 00:00:03.878
Μπορεί να έφυγε
00:00:05.462 --> 00:00:07.047
Ας ψάξουμε στην κοινότητα
00:00:08.632 --> 00:00:11.176
Πόιζον σου το λέω ο Πάμπλο γίνεται παρανοϊκός
00:00:11.026 --> 00:00:12.803
Πρόσεχε τι λες μικρέ
00:00:14.471 --> 00:00:16.849
Μια μέρα θα μου ζητήσει να σε σκοτώσω
00:00:19.143 --> 00:00:20.999
Θα το έκανες
00:00:21.061 --> 00:00:23.023
Αν μου το ζητήσει φυσικά
00:00:24.398 --> 00:00:25.816
Δεν υπάρχει άλλος τρόπος
00:00:27.943 --> 00:00:29.032
Εσύ δεν θα το έκανες
00:00:01.000 --> 00:00:04.504
היא לא כאן ייתכן שהיא בדיוק עזבה
00:00:05.463 --> 00:00:07.549
בוא נחפש בקומונה
00:00:08.716 --> 00:00:11.261
פויזן אני אומר לך פבלו נהיה פרנואיד
00:00:11.344 --> 00:00:13.388
תיזהר במה שאתה אומר בן
00:00:14.472 --> 00:00:17.058
יום אחד הוא יבקש ממני להרוג אותך
00:00:19.102 --> 00:00:20.311
אתה תעשה את זה
00:00:21.104 --> 00:00:23.815
אם הוא יבקש ממני ברור
00:00:24.566 --> 00:00:25.984
אי אפשר להתחמק מזה
00:00:27.902 --> 00:00:29.737
ואתה לא
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Nincs itt
00:00:02.626 --> 00:00:04.128
Talán most ment el
00:00:05.629 --> 00:00:07.089
Kutassuk át a comunát
00:00:08.799 --> 00:00:11.302
Nézd Méreg szerintem Pablo paranoid
00:00:11.385 --> 00:00:12.097
Vigyázz mit beszélsz fiam
00:00:14.513 --> 00:00:16.974
Egy nap engem fog megkérni hogy öljelek meg
00:00:19.143 --> 00:00:20.227
Megtennéd
00:00:21.103 --> 00:00:23.397
Ha megkér természetesen
00:00:24.565 --> 00:00:26.108
Ezt nem kerülhetem el
00:00:27.902 --> 00:00:29.487
Te nem tennéd meg
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Dia tidak di sini
00:00:02.626 --> 00:00:04.128
Dia mungkin baru saja pergi
00:00:05.629 --> 00:00:07.089
Mari geledah komune itu
00:00:08.799 --> 00:00:11.302
Dengar Poison Ketahuilah Pablo itu paranoid
00:00:11.385 --> 00:00:12.097
Hati hati dengan ucapanmu
00:00:14.513 --> 00:00:16.974
Suatu hari dia akan memintaku membunuhmu
00:00:19.143 --> 00:00:20.227
Apa kau bersedia
00:00:21.103 --> 00:00:23.397
Jika dia memintaku tentu saja
00:00:24.565 --> 00:00:26.108
Tidak ada jalan lain
00:00:27.902 --> 00:00:29.487
Kau tidak bersedia
00:00:01.000 --> 00:00:04.503
Qui non c'è Dev'essersene andata da poco
00:00:05.463 --> 00:00:07.548
Cerchiamo nella comuna
00:00:08.716 --> 00:00:11.026
Poison dammi retta Pablo è diventato paranoico
00:00:11.343 --> 00:00:13.387
Attento a ciò che dici
00:00:14.472 --> 00:00:17.058
Un giorno mi chiederà di ucciderti
00:00:19.101 --> 00:00:21.002
E tu lo faresti
00:00:21.103 --> 00:00:23.814
Se me lo chiede certo
00:00:24.565 --> 00:00:26.358
Non avrei scelta
00:00:27.902 --> 00:00:29.737
Tu non lo faresti
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
いないな 今 逃げたとこかも
00:00:05.463 --> 00:00:07.131
コムーナを捜そう
00:00:08.799 --> 00:00:11.093
ポイズン ボスは正気じゃねえ
00:00:11.026 --> 00:00:13.137
口に気をつけろ
00:00:14.555 --> 00:00:16.932
お前を殺すハメになる
00:00:19.101 --> 00:00:20.144
やるのか
00:00:21.002 --> 00:00:25.608
ボスの命令なら当然やる 逆らえないからな
00:00:27.943 --> 00:00:29.779
お前だって やるだろ
00:00:01.000 --> 00:00:04.545
여기 없어 도망쳤을지도 몰라
00:00:05.505 --> 00:00:07.059
동네를 뒤져보자
00:00:08.716 --> 00:00:11.302
포이즌 말했잖아 파블로가 노이로제라니까
00:00:11.385 --> 00:00:13.429
말조심해
00:00:14.514 --> 00:00:17.001
언젠가는 파블로가 널 죽이라고 명령할 거야
00:00:19.143 --> 00:00:21.002
그럼 죽일 거야
00:00:21.145 --> 00:00:23.815
명령이라면 당연하지
00:00:24.607 --> 00:00:26.004
선택의 여지가 없잖아
00:00:27.902 --> 00:00:29.737
너라면 안 그러겠어
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Dia tak ada di sini
00:00:02.071 --> 00:00:04.128
Mungkin dia baru keluar
00:00:05.546 --> 00:00:07.173
Kita cari satu kawasan ini
00:00:08.799 --> 00:00:11.302
Poison dengar sini Pablo itu paranoid
00:00:11.385 --> 00:00:12.097
Jaga sikit mulut awak
00:00:14.513 --> 00:00:17.998
Satu hari nanti dia akan suruh saya bunuh awak
00:00:19.143 --> 00:00:20.394
Awak akan bunuh saya
00:00:21.103 --> 00:00:22.188
Kalau dia suruh
00:00:22.563 --> 00:00:23.397
mestilah
00:00:24.565 --> 00:00:26.067
Sesuatu yang tak boleh dielak
00:00:27.985 --> 00:00:29.032
Awak pun sama bukan
00:00:01.000 --> 00:00:04.503
Hun er ikke her Kanskje hun nettopp dro
00:00:05.463 --> 00:00:07.548
Vi leter i comuna
00:00:08.716 --> 00:00:11.026
Hør her Poison Pablo er helt paranoid
00:00:11.343 --> 00:00:13.387
Pass på hva du sier
00:00:14.472 --> 00:00:17.058
En dag vil han be meg om å drepe deg
00:00:19.101 --> 00:00:21.002
Ville du gjort det
00:00:21.103 --> 00:00:23.814
Hvis han spør klart det
00:00:24.565 --> 00:00:26.358
Ingen vei utenom
00:00:27.902 --> 00:00:29.737
Ville ikke du
00:00:01.000 --> 00:00:04.503
Nie ma jej tu Może właśnie wyszła
00:00:05.463 --> 00:00:07.548
Przeszukajmy okolicę
00:00:08.716 --> 00:00:11.026
Słuchaj mówię ci że Pablo ma paranoję
00:00:11.343 --> 00:00:13.387
Uważaj co gadasz synu
00:00:14.472 --> 00:00:17.058
Kiedyś każe mi ciebie załatwić
00:00:19.101 --> 00:00:21.002
Zrobiłbyś to
00:00:21.103 --> 00:00:23.814
Jak mnie poprosi jasne
00:00:24.565 --> 00:00:26.358
Mus to mus
00:00:27.902 --> 00:00:29.737
Ty byś nie posłuchał
00:00:01.000 --> 00:00:04.503
Ela não está aqui Pode ter acabado de sair
00:00:05.463 --> 00:00:07.548
Vamos procurar na comuna
00:00:08.716 --> 00:00:11.026
Poison estou falando que o Pablo está paranoico
00:00:11.343 --> 00:00:13.387
Cuidado com o que diz
00:00:14.472 --> 00:00:17.058
Um dia ele vai me pedir para matar você
00:00:19.101 --> 00:00:21.002
Você me mataria
00:00:21.103 --> 00:00:23.814
Se ele pedir claro
00:00:24.565 --> 00:00:26.358
Não há como evitar
00:00:27.902 --> 00:00:29.737
Você não mataria
00:00:01.000 --> 00:00:04.504
Nu e aici S ar putea să fi plecat recent
00:00:05.463 --> 00:00:07.549
Să căutăm în comuna
00:00:08.716 --> 00:00:11.261
Otravă eu spun că Pablo e paranoic
00:00:11.344 --> 00:00:13.388
Ai grijă ce vorbești băiatule
00:00:14.472 --> 00:00:17.058
Într o bună zi o să mi ceară să te omor
00:00:19.102 --> 00:00:21.002
Ai face o
00:00:21.104 --> 00:00:23.815
Dacă îmi cere asta sigur
00:00:24.566 --> 00:00:26.359
N am ce face
00:00:27.902 --> 00:00:29.737
Tu nu
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Её тут нет
00:00:02.543 --> 00:00:03.878
Может куда то ушла
00:00:05.504 --> 00:00:06.881
Обыщем общину
00:00:08.799 --> 00:00:11.177
Яд отвечаю Пабло параноик
00:00:11.026 --> 00:00:12.803
Не трепись сынок
00:00:14.513 --> 00:00:16.766
А то он как нибудь прикажет убить тебя
00:00:19.143 --> 00:00:19.977
И ты убьёшь
00:00:21.103 --> 00:00:23.314
Если он прикажет конечно
00:00:24.565 --> 00:00:25.483
Куда деваться
00:00:27.902 --> 00:00:29.361
А ты что нет
00:00:01.000 --> 00:00:01.096
Није овде
00:00:02.585 --> 00:00:04.045
Можда је управо отишла
00:00:05.546 --> 00:00:06.923
Претражимо комуну
00:00:08.841 --> 00:00:11.219
Појзене Пабло је параноичан
00:00:11.344 --> 00:00:12.887
Пази шта говориш сине
00:00:14.555 --> 00:00:16.724
Једном ће ми тражити да убијем тебе
00:00:19.143 --> 00:00:23.314
Је л' би то урадио Ако ми каже наравно
00:00:24.565 --> 00:00:26.999
Нема ту врдања
00:00:27.986 --> 00:00:29.404
Ти не би
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Nie je tu
00:00:02.626 --> 00:00:04.128
Možno práve odišla
00:00:05.629 --> 00:00:07.089
Prehľadáme celú štvrť
00:00:08.799 --> 00:00:11.026
Hovorím ti že Pablo je paranoidný
00:00:11.385 --> 00:00:13.012
Dávaj si pozor čo hovoríš
00:00:14.513 --> 00:00:16.974
Raz mi prikáže zabiť teba
00:00:19.226 --> 00:00:20.227
Urobíš to
00:00:21.103 --> 00:00:23.397
Ak ma požiada tak určite
00:00:24.565 --> 00:00:25.941
Iná možnosť neexistuje
00:00:28.001 --> 00:00:29.487
Ty by si to neurobil
00:00:01.000 --> 00:00:04.503
Hon är inte här Hon kanske nyss har åkt
00:00:05.463 --> 00:00:07.548
Vi söker igenom området
00:00:08.716 --> 00:00:11.026
Hör på Poison Pablo är paranoid
00:00:11.343 --> 00:00:13.387
Se upp med vad du säger
00:00:14.472 --> 00:00:17.058
En dag ber han mig döda dig
00:00:19.101 --> 00:00:21.002
Skulle du göra det
00:00:21.103 --> 00:00:23.814
Om han ber mig så självklart
00:00:24.565 --> 00:00:26.358
Det finns inget annat sätt
00:00:27.902 --> 00:00:29.737
Skulle inte du göra det
00:00:01.000 --> 00:00:04.504
เธอไม อย ท น อาจจะเพ งออกไป
00:00:05.463 --> 00:00:07.549
ไปค นในช มชนก นเถอะ
00:00:08.716 --> 00:00:11.261
น ยาพ ษ ข าขอบอกนะ ปาโบลว ตกจร ตไปเอง
00:00:11.344 --> 00:00:13.388
พ ดอะไรระว งปากด วยแก
00:00:14.472 --> 00:00:17.058
ส กว นหน งเขาจะขอให ข าฆ าแก
00:00:19.102 --> 00:00:21.002
แล วแกจะทำไหม
00:00:21.104 --> 00:00:23.815
ถ าเขาส งข า แน นอน
00:00:24.566 --> 00:00:26.359
ม นไม ม ทางเล ยงหรอก
00:00:27.902 --> 00:00:29.737
แล วแกจะไม ทำเหรอ
00:00:01.000 --> 00:00:04.545
Burada değil Gitmiş olabilir
00:00:05.505 --> 00:00:07.059
Komünü arayalım
00:00:08.716 --> 00:00:11.302
Bak Zehir sana söylüyorum Pablo paranoyaklaştı
00:00:11.385 --> 00:00:13.429
Dikkatli konuş oğlum
00:00:14.514 --> 00:00:17.001
Bir gün seni öldürmemi isteyebilir
00:00:19.143 --> 00:00:21.002
Yapar mısın
00:00:21.145 --> 00:00:23.815
O isterse evet
00:00:24.607 --> 00:00:26.004
Başka yolu yok ki
00:00:27.902 --> 00:00:29.737
Sen yapmaz mısın
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Її тут немає
00:00:02.584 --> 00:00:03.836
Мабуть пішла
00:00:05.462 --> 00:00:06.672
Обшукаймо комуну
00:00:08.757 --> 00:00:11.176
Кажу тобі Отруто Пабло параноїк
00:00:11.026 --> 00:00:12.803
Припни язика синку
00:00:14.471 --> 00:00:16.064
Бо колись він і тебе накаже вбити
00:00:19.101 --> 00:00:20.998
І ти це зробиш
00:00:21.061 --> 00:00:23.313
Якщо він попросить звичайно
00:00:24.523 --> 00:00:25.983
У мене не буде виходу
00:00:27.086 --> 00:00:29.278
А ти б не вбив
00:00:01.000 --> 00:00:04.504
Con bé không có ở đây Con bé đã rời khỏi chỗ này
00:00:05.463 --> 00:00:07.549
Hãy tìm trong cộng đồng
00:00:08.716 --> 00:00:11.261
Này Poison tôi nói với anh Pablo đang bị hoang tưởng
00:00:11.344 --> 00:00:13.388
Ăn nói cẩn thận đấy con trai
00:00:14.472 --> 00:00:17.058
Có ngày ông ấy sẽ sai tao giết mày đấy
00:00:19.102 --> 00:00:20.395
Anh sẽ làm không
00:00:21.104 --> 00:00:23.815
Tất nhiên nếu ông ấy ra lệnh
00:00:24.566 --> 00:00:26.067
Không còn cách nào khác
00:00:27.902 --> 00:00:29.737
Thế mày không làm à
Available in 32 languages
Duration
31 seconds
Views
19
Timestamp in Movie
00:19:56
Uploaded
Mar 14, 2026
Season
1
Episode
7
Production
Gaumont International Television
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A chronicled look at the criminal exploits of Colombian drug lord Pablo Escobar, as well as the many other drug kingpins who plagued the country through the years.