To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Tell Fernando...I'm willing to open negotiations. We'll make a counter to Escobar's demands. I thought you weren't going to negotiate
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:05.588
Tell Fernando I'm willing to open negotiations
00:00:07.298 --> 00:00:10.426
We'll make a counter to Escobar's demands
00:00:11.177 --> 00:00:13.179
I thought you weren't going to negotiate
00:00:01.000 --> 00:00:06.672
أخبر فرناندو أنني راغب بفتح باب التفاوض
00:00:07.034 --> 00:00:13.513
سنقدم عرضا مقابلا لمطالب إسكوبار اعتقدت أنك لن تتفاوض
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Кажи на Фернандо
00:00:03.085 --> 00:00:05.462
че съм склонен на преговори
00:00:07.381 --> 00:00:09.967
Ще излезем с контрапредложения
00:00:11.026 --> 00:00:12.097
Нали нямаше да преговаряш
00:00:01.000 --> 00:00:05.063
告诉费南多我要进行谈判
00:00:07.034 --> 00:00:10.426
协商艾斯卡巴提的条件
00:00:11.177 --> 00:00:13.179
我以为你没打算协商
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Reci Fernandu
00:00:03.086 --> 00:00:05.463
da sam voljan početi pregovore
00:00:07.382 --> 00:00:09.968
Dat ćemo mu protuzahtjeve
00:00:11.261 --> 00:00:12.971
Mislio sam da nećeš pregovarati
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Vyřiď Fernandovi
00:00:03.086 --> 00:00:05.463
že jsem připravený vyjednávat
00:00:07.382 --> 00:00:09.968
Navrhneme vlastní podmínky
00:00:11.177 --> 00:00:13.054
Já myslel že nechceš vyjednávat
00:00:01.000 --> 00:00:05.588
Sig til Fernando at jeg er villig til at forhandle
00:00:07.298 --> 00:00:10.426
Vi kommer med et modspil til Escobars krav
00:00:11.177 --> 00:00:13.179
Jeg troede ellers ikke du ville forhandle
00:00:01.000 --> 00:00:06.256
Zeg tegen Fernando dat ik open sta voor onderhandelingen
00:00:07.298 --> 00:00:10.426
We komen met een tegenvoorstel
00:00:11.177 --> 00:00:13.068
Ik dacht dat je niet ging onderhandelen
00:00:01.000 --> 00:00:05.254
Sabihin mo kay Fernando na makikipagnegosasyon na ako
00:00:07.339 --> 00:00:09.008
Gagawa tayo ng sariling pang alok kay Escobar
00:00:11.026 --> 00:00:12.072
Akala ko hindi ka magaareglo
00:00:01.000 --> 00:00:05.588
Sano Fernandolle että olen avoin neuvottelulle
00:00:07.298 --> 00:00:10.426
Teemme vastatarjouksen Escobarin vaatimuksille
00:00:11.177 --> 00:00:13.179
Luulin ettet neuvottele
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Dis à Fernando
00:00:02.919 --> 00:00:05.379
que je suis prêt à négocier
00:00:07.381 --> 00:00:10.003
Nous allons faire une offre à Escobar
00:00:11.177 --> 00:00:13.221
Je pensais qu'on ne négociait pas
00:00:01.000 --> 00:00:05.587
Sag Fernando ich sei bereit zu verhandeln
00:00:07.298 --> 00:00:10.426
Wir setzen Escobars Forderungen etwas entgegen
00:00:11.176 --> 00:00:13.178
Ich dachte du willst nicht verhandeln
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Πες στον Φερνάντο
00:00:03.998 --> 00:00:05.338
πως είμαι έτοιμος να διαπραγματευτώ
00:00:07.215 --> 00:00:09.926
Θα ανταπαντήσουμε στις απαιτήσεις του Εσκομπάρ
00:00:11.219 --> 00:00:12.637
Νόμιζα ότι δεν ήθελες
00:00:01.000 --> 00:00:05.588
תגיד לפרננדו אני מוכן למשא ומתן
00:00:07.298 --> 00:00:10.593
ניתן הצעה נגדית לדרישות של אסקובר
00:00:11.177 --> 00:00:12.803
חשבתי שלא תקיים משא ומתן
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Mondd meg Fernandónak
00:00:03.086 --> 00:00:05.463
hogy hajlandó vagyok megegyezni
00:00:07.382 --> 00:00:09.968
Javaslatot teszünk Escobar követeléseire
00:00:11.261 --> 00:00:12.971
Azt hittem nem egyezkedsz
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Beri tahu Fernando
00:00:03.086 --> 00:00:05.463
aku bersedia membuka negosiasi
00:00:07.382 --> 00:00:09.968
Kita akan membuat tuntutan balasan untuk Escobar
00:00:11.261 --> 00:00:12.971
Kukira kau tak akan bernegosiasi
00:00:01.000 --> 00:00:05.588
Di' a Fernando che sono disposto a negoziare
00:00:07.298 --> 00:00:10.426
Presenteremo a Escobar la nostra controfferta
00:00:11.177 --> 00:00:13.179
Pensavo non volessi negoziare
00:00:01.000 --> 00:00:05.671
交渉を開始すると フェルナンドに伝えてくれ
00:00:07.339 --> 00:00:10.134
要求に対して こちらも案を出す
00:00:11.176 --> 00:00:12.845
交渉しないのでは
00:00:01.000 --> 00:00:05.063
페르난도에게 협상할 용의가 있다고 하게
00:00:07.034 --> 00:00:10.426
에스코바르의 요구에 대응할 조건을 만들겠네
00:00:11.177 --> 00:00:13.179
협상하지 않으신다면서요
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Beritahu Fernando
00:00:03.086 --> 00:00:05.463
saya bersedia untuk buka rundingan
00:00:07.382 --> 00:00:10.093
Kita akan buat permintaan balas terhadap Escobar
00:00:11.261 --> 00:00:12.929
Awak kata takkan ada rundingan
00:00:01.000 --> 00:00:05.588
Si til Fernando at jeg går med på å forhandle
00:00:07.298 --> 00:00:10.426
Vi skal komme med motkrav til Escobar
00:00:11.177 --> 00:00:13.179
Trodde ikke du ville forhandle
00:00:01.000 --> 00:00:05.588
Powiedz Fernando że jestem gotowy do negocjacji
00:00:07.298 --> 00:00:10.426
Sporządzimy kontrofertę na żądania Escobara
00:00:11.177 --> 00:00:13.263
Myślałem że nie chcesz negocjować
00:00:01.000 --> 00:00:05.588
Diga ao Fernando que estou disposto a iniciar as negociações
00:00:07.298 --> 00:00:10.426
Vamos fazer uma contraoferta às exigências de Escobar
00:00:11.177 --> 00:00:13.179
Achei que não ia negociar
00:00:01.000 --> 00:00:05.588
Spune i lui Fernando că sunt dispus să începem negocierile
00:00:07.298 --> 00:00:10.551
Vom face o contraofertă la cererile lui Escobar
00:00:11.177 --> 00:00:13.179
Credeam că nu vom negocia
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Скажи Фернандо
00:00:03.998 --> 00:00:05.296
что я готов начать переговоры
00:00:07.382 --> 00:00:09.759
Мы выдвинем Эскобару встречные условия
00:00:11.261 --> 00:00:12.553
Я думал вы не уступите
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Реци Фернанду
00:00:03.085 --> 00:00:05.379
да сам спреман на преговоре
00:00:07.381 --> 00:00:09.758
Одговорићемо на Ескобарове захтеве
00:00:11.026 --> 00:00:12.595
Мислио сам да нећеш
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Povedz Fernandovi
00:00:03.086 --> 00:00:05.463
že som pripravený vyjednávať
00:00:07.382 --> 00:00:09.968
Prehodnotíme Escobarove požiadavky
00:00:11.177 --> 00:00:12.971
Myslel som že nechceš dohodu
00:00:01.000 --> 00:00:05.588
Säg åt Fernando att jag är villig att förhandla
00:00:07.298 --> 00:00:10.426
Vi har några motkrav
00:00:11.177 --> 00:00:13.179
Vi skulle ju inte förhandla
00:00:01.000 --> 00:00:05.588
บอกเฟอร นานโดว า ผมเต มใจจะเร มการเจรจา
00:00:07.298 --> 00:00:10.551
เราจะโต ตอบข อเร ยกร องของเอสโกบาร
00:00:11.177 --> 00:00:13.179
ผมค ดว าท านจะไม เจรจาเส ยอ ก
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Fernando'ya söyle
00:00:03.044 --> 00:00:05.063
uzlaşmaya açığım
00:00:07.034 --> 00:00:10.426
Escobar'ın isteklerine karşı teklif yapacağız
00:00:11.177 --> 00:00:13.179
Uzlaşmayacağını sanıyordum
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Перекажи Фернандо
00:00:03.998 --> 00:00:05.255
я готовий почати переговори
00:00:07.382 --> 00:00:09.676
Ми висунемо Ескобару зустрічні вимоги
00:00:11.177 --> 00:00:12.887
Ти ж не збирався домовлятися
00:00:01.000 --> 00:00:05.588
Nói cho Fernando tôi sẵn sàng đàm phán
00:00:07.298 --> 00:00:10.134
Chúng ta sẽ đáp trả các yêu cầu của Escobar
00:00:11.177 --> 00:00:13.179
Tôi tưởng ông sẽ không thỏa thuận
Available in 32 languages
Duration
15 seconds
Views
14
Timestamp in Movie
00:41:12
Uploaded
Mar 14, 2026
Season
1
Episode
7
Production
Gaumont International Television
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A chronicled look at the criminal exploits of Colombian drug lord Pablo Escobar, as well as the many other drug kingpins who plagued the country through the years.