To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Tell me where your cousin is. It doesn't have to end like this
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Tell me where your cousin is
00:00:04.379 --> 00:00:07.048
It doesn't have to end like this
00:00:01.000 --> 00:00:06.589
أخبرني أين ابن عمك لا يجب أن تنتهي حياتك هكذا
00:00:01.000 --> 00:00:02.377
Къде е братовчед ти
00:00:04.337 --> 00:00:06.547
Не е нужно да свършиш така
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
告诉我你兄弟在哪
00:00:04.337 --> 00:00:07.048
没必要搞成这样
00:00:01.000 --> 00:00:02.377
Reci mi gdje ti je rođak
00:00:04.337 --> 00:00:06.547
Ne mora ovako završiti
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Řekni mi kde máš bratrance
00:00:04.378 --> 00:00:06.588
Takhle to nemusí skončit
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Sig hvor din fætter er
00:00:04.379 --> 00:00:07.048
Det behøver ikke at ende sådan her
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Waar is je neef
00:00:04.379 --> 00:00:07.757
Het hoeft zo niet te eindigen
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
Nasaan ang iyong pinsan
00:00:04.337 --> 00:00:06.255
Hindi kailangang magtapos ng ganito
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Kerro missä serkkusi on
00:00:04.379 --> 00:00:07.048
Tämän ei tarvitse päättyä näin
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Où est ton cousin
00:00:04.017 --> 00:00:06.547
Ça pourrait se terminer autrement
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Sagen Sie mir wo Ihr Cousin ist
00:00:04.379 --> 00:00:07.048
Es muss nicht so enden
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Πού είναι ο ξάδερφός σου
00:00:04.461 --> 00:00:06.797
Δεν είναι ανάγκη να τελειώσει έτσι
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
תגיד לי איפה בן דוד שלך
00:00:04.378 --> 00:00:06.756
זה לא חייב להיגמר ככה
00:00:01.000 --> 00:00:02.377
Mondd meg hol van
00:00:04.337 --> 00:00:06.547
Nem kell hogy így végződjön
00:00:01.000 --> 00:00:02.377
Katakan di mana sepupumu
00:00:04.337 --> 00:00:06.547
Tak harus berakhir seperti ini
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Dimmi dov'è tuo cugino
00:00:04.379 --> 00:00:07.048
Non deve per forza finire così
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
こんな終わり方でいいのか
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
네 사촌이 있는 곳을 말해
00:00:04.337 --> 00:00:07.048
이렇게 끝나지 않아도 돼
00:00:01.000 --> 00:00:02.377
Beritahu saya mana sepupu awak
00:00:04.295 --> 00:00:06.422
Semua ini tak perlu berakhir begini
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Si hvor fetteren din er
00:00:04.379 --> 00:00:07.048
Det trenger ikke ende sånn
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Powiedz gdzie jest twój kuzyn
00:00:04.379 --> 00:00:07.048
To się nie musi tak skończyć
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Diga onde o seu primo está
00:00:04.379 --> 00:00:07.048
Não precisa acabar assim
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Spune mi unde e vărul tău
00:00:04.545 --> 00:00:07.048
Nu trebuie să se sfârșească așa
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Скажи мне где твой кузен
00:00:04.295 --> 00:00:06.338
Такого конца можно избежать
00:00:01.000 --> 00:00:02.252
Где ти је рођак
00:00:04.337 --> 00:00:06.297
Не мора овако да се заврши
00:00:01.000 --> 00:00:02.377
Povedz mi kde je
00:00:04.337 --> 00:00:06.547
Nemusí sa to takto skončiť
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Berätta var din kusin är
00:00:04.379 --> 00:00:07.048
Det behöver inte sluta så här
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
บอกมาว าล กพ ล กน องแกอย ไหน
00:00:04.378 --> 00:00:07.048
เร องม นไม ต องลงเลยแบบน นะ
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Kuzenin nerede söyle
00:00:04.337 --> 00:00:07.048
Her şey böyle bitmek zorunda değil
00:00:01.000 --> 00:00:02.377
Кажи де твій кузен
00:00:04.337 --> 00:00:06.297
Ти ще можеш врятуватися
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Nói đi anh họ mày ở đâu
00:00:04.378 --> 00:00:07.048
Không phải kết thúc thế này
Available in 32 languages
Duration
8 seconds
Views
8
Timestamp in Movie
00:36:51
Uploaded
Mar 14, 2026
Season
1
Episode
8
Production
Gaumont International Television
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A chronicled look at the criminal exploits of Colombian drug lord Pablo Escobar, as well as the many other drug kingpins who plagued the country through the years.