To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
That's weird... because I calledand they said you hadn't been in all day. I don't know which office you called,but I was there. They're seizing everything, Pablo.All the accounts-- We knew there wouldbe a reaction with Galán, right? Yeah. Relax, Gustavo. Relax, because everythingwill calm down later
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
That's weird
00:00:03.461 --> 00:00:06.798
because I called and they said you hadn't been in all day
00:00:07.002 --> 00:00:10.076
I don't know which office you called but I was there
00:00:10.843 --> 00:00:13.346
They're seizing everything Pablo All the accounts
00:00:13.429 --> 00:00:15.974
We knew there would be a reaction with Galán right
00:00:16.182 --> 00:00:18.001
Yeah
00:00:18.142 --> 00:00:20.998
Relax Gustavo
00:00:21.479 --> 00:00:24.273
Relax because everything will calm down later
00:00:01.000 --> 00:00:06.297
هذا غريب لأنني اتصلت وأخبروني أنك لم تحضر طيلة اليوم
00:00:06.381 --> 00:00:10.051
لا أعلم بأي مكتب اتصلت لكنني كنت هناك
00:00:11.998 --> 00:00:13.221
يصادرون كل شيء يا بابلو كل الحسابات
00:00:13.304 --> 00:00:16.432
علمنا أنه سيكون ثمة رد فعل بعد مقتل غالان صحيح
00:00:16.516 --> 00:00:20.061
أجل استرخ يا غوستافو
00:00:21.479 --> 00:00:24.691
استرخ لأن كل شيء سيهدأ لاحقا
00:00:01.000 --> 00:00:01.918
Странно
00:00:03.461 --> 00:00:06.839
Обадих се и ми казаха че те е нямало цял ден
00:00:06.923 --> 00:00:10.343
Не знам в кой офис си се обаждал но бях там
00:00:10.969 --> 00:00:13.346
Изземат всичко Пабло Всички сметки
00:00:13.429 --> 00:00:16.641
Беше ясно че ще реагират след Галан
00:00:16.724 --> 00:00:17.006
Да
00:00:18.142 --> 00:00:19.727
Успокой се Густаво
00:00:21.479 --> 00:00:24.019
С времето всичко ще се нареди
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
那就奇怪了
00:00:03.502 --> 00:00:06.922
因为我打过去 他们说你一整天都不在
00:00:07.002 --> 00:00:10.384
我不知道你打的是哪个办公室 但我的确在那里
00:00:10.968 --> 00:00:13.387
帕波 他们什么都查到了 所有的帐户
00:00:13.471 --> 00:00:16.474
我们都知道加兰的事 肯定会有反应 对吧
00:00:16.557 --> 00:00:17.558
是
00:00:18.267 --> 00:00:19.852
放轻松 古斯塔沃
00:00:21.604 --> 00:00:24.273
放轻松 因为一切风波都会平息
00:00:01.000 --> 00:00:01.918
Čudno
00:00:03.461 --> 00:00:06.839
Zvao sam pa su rekli da te nije bilo cijeli dan
00:00:06.923 --> 00:00:10.343
Ne znam koji si ured zvao ali bio sam ondje
00:00:10.969 --> 00:00:13.346
Zaplijenjuju sve Pablo Sve račune
00:00:13.429 --> 00:00:16.641
Bilo je jasno da će biti reakcije zbog Galána zar ne
00:00:16.724 --> 00:00:17.006
Da
00:00:18.309 --> 00:00:19.727
Opusti se Gustavo
00:00:21.479 --> 00:00:24.019
S vremenom će se sve smiriti
00:00:01.000 --> 00:00:01.918
To je divný
00:00:03.461 --> 00:00:06.839
protože jsem tam volal a prý ses dnes neukázal
00:00:06.923 --> 00:00:10.343
Nevím kam jsi volal ale v kanceláři jsem byl
00:00:10.969 --> 00:00:13.346
Všechno zabavují Pablo Všechny účty
00:00:13.429 --> 00:00:16.641
Přece jsme věděli že na smrt Galána nějak zareagují
00:00:16.724 --> 00:00:17.006
Jo
00:00:18.142 --> 00:00:19.727
Nerozrušuj se Gustavo
00:00:21.479 --> 00:00:24.019
Nerozrušuj se protože všechno se zas uklidní
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Det er underligt
00:00:03.461 --> 00:00:06.839
For jeg ringede og de sagde du ikke var der i dag
00:00:06.923 --> 00:00:10.343
Jeg ved ikke hvem du ringede til men jeg var der altså
00:00:11.998 --> 00:00:13.346
De tager det hele Pablo Alle regnskaberne
00:00:13.429 --> 00:00:17.035
Vi vidste Galán ville udløse en reaktion ikke
00:00:18.267 --> 00:00:19.936
Slap dog af
00:00:21.437 --> 00:00:24.273
Slap af for alting falder jo til ro igen
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Vreemd
00:00:03.461 --> 00:00:06.839
Ik heb gebeld en ze zeiden dat je de hele dag niet geweest bent
00:00:06.923 --> 00:00:10.343
Ik weet niet welk kantoor jij gebeld hebt maar ik was er wel
00:00:11.998 --> 00:00:13.346
Ze gaan alles in beslag nemen Pablo
00:00:13.429 --> 00:00:17.035
We wisten dat er een reactie zou komen
00:00:18.267 --> 00:00:19.936
Rustig Gustavo
00:00:21.437 --> 00:00:24.273
Uiteindelijk zal alles weer overwaaien
00:00:01.000 --> 00:00:01.835
Parang may mali
00:00:03.503 --> 00:00:06.506
dahil tumawag ako sa opisina mo at sabi nila wala ka buong araw
00:00:06.589 --> 00:00:10.301
'Di ko alam kung saang opisina ka tumawag pero nandoon ako
00:00:11.999 --> 00:00:13.471
Kinukumpiska nila lahat Pablo Lahat ng account
00:00:13.555 --> 00:00:16.182
Alam nating may magiging reaksyon kay Galan 'di ba
00:00:16.766 --> 00:00:17.006
Oo nga
00:00:18.309 --> 00:00:19.769
Relaks ka lang Gustavo
00:00:21.604 --> 00:00:24.001
Relaks ka lang dahil ang lahat ay maayos din sa huli
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Outoa
00:00:03.461 --> 00:00:06.839
Soitin ja he sanoivat ettet ollut siellä koko päivänä
00:00:06.923 --> 00:00:10.343
En tiedä mihin soitit mutta olin siellä
00:00:11.998 --> 00:00:13.346
He jäädyttävät kaikki tilit Pablo
00:00:13.429 --> 00:00:17.035
Tiesimme heidän reagoivan Galániin
00:00:18.267 --> 00:00:19.936
Rauhoitu Gustavo
00:00:21.437 --> 00:00:24.273
Kaikki tyyntyy myöhemmin
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
C'est bizarre
00:00:03.294 --> 00:00:06.063
Au téléphone on m'a dit que t'étais pas venu de la journée
00:00:07.048 --> 00:00:10.551
Je sais pas où t'as appelé mais j'y étais à régler des merdes
00:00:11.093 --> 00:00:13.054
Ils nous saisissent tout
00:00:13.022 --> 00:00:17.516
On devait s'attendre à une réaction après le coup de Galán
00:00:18.001 --> 00:00:19.852
Mais rassure toi Gustavo
00:00:21.052 --> 00:00:24.019
Les choses vont finir par se tasser
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
Wie seltsam
00:00:03.461 --> 00:00:06.839
Ich rief an und man sagte mir du warst den ganzen Tag nicht da
00:00:06.923 --> 00:00:10.927
Ich weiß nicht wo du angerufen hast aber ich war da
00:00:11.998 --> 00:00:13.346
Sie beschlagnahmen alles Alle Konten
00:00:13.429 --> 00:00:18.184
Es war doch klar dass sie nach Galán zurückschlagen oder
00:00:18.267 --> 00:00:20.052
Entspann dich Gustavo
00:00:21.437 --> 00:00:24.857
Entspann dich die Lage wird sich mit der Zeit wieder beruhigen
00:00:01.000 --> 00:00:01.835
Περίεργο
00:00:03.419 --> 00:00:06.297
Γιατί κάλεσα και είπαν ότι δεν πήγες όλη ημέρα
00:00:07.298 --> 00:00:10.134
Δεν ξέρω πού κάλεσες αλλά ήμουν εκεί όλη ημέρα
00:00:10.844 --> 00:00:13.263
Τα κατάσχουν όλα Όλους τους λογαριασμούς
00:00:13.346 --> 00:00:15.089
Ξέραμε ότι θα υπήρχε αντίδραση για τον Γκαλάν
00:00:15.974 --> 00:00:16.975
Σίγουρα Ναι
00:00:18.268 --> 00:00:19.644
Χαλάρωσε Γκουστάβο
00:00:21.563 --> 00:00:24.148
Χαλάρωσε γιατί όλα θα ηρεμήσουν αργότερα
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
זה מוזר
00:00:03.461 --> 00:00:06.839
כי התקשרתי ואמרו לי שלא היית כל היום
00:00:06.923 --> 00:00:10.343
אני לא יודע לאיזה משרד התקשרת אבל אני הייתי שם
00:00:11.998 --> 00:00:13.346
הם מחרימים הכול פבלו כל המסמכים
00:00:13.429 --> 00:00:17.035
ידענו שתהיה תגובה לגלאן נכון
00:00:18.267 --> 00:00:19.936
תירגע גוסטבו
00:00:21.437 --> 00:00:24.273
תירגע הכול יירגע בסוף
00:00:01.000 --> 00:00:01.916
यह अज ब ह
00:00:03.046 --> 00:00:06.838
क य क म न फ न क य और उन ह न बत य क त म द न भर वह नह थ
00:00:06.921 --> 00:00:10.342
म झ नह म ल म त मन क स ऑफ स म फ न क य पर म वह थ
00:00:10.968 --> 00:00:13.345
व सब क छ ज ब त कर रह ह प बल सभ ल ख
00:00:13.428 --> 00:00:16.064
हम पत थ ग ल न क म मल पर प रत क र य ह ग ठ क ह न
00:00:16.723 --> 00:00:17.599
ह
00:00:18.142 --> 00:00:19.726
आर म स ग स त व
00:00:21.478 --> 00:00:24.189
आर म स क य क ब द म सब श त ह ज य ग
00:00:01.000 --> 00:00:01.918
Ez fura
00:00:03.461 --> 00:00:06.839
mert telefonáltam és azt mondták egész nap nem láttak
00:00:06.923 --> 00:00:10.343
Nem tudom milyen irodát hívtál de ott voltam
00:00:10.969 --> 00:00:13.346
Mindent lefoglalnak Pablo Az összes számlát
00:00:13.429 --> 00:00:16.641
Tudtuk hogy reagálnak Galánra igaz
00:00:16.724 --> 00:00:17.006
Igen
00:00:18.142 --> 00:00:19.727
Nyugi Gustavo
00:00:21.479 --> 00:00:24.019
Nyugi mert minden lecsendesül később
00:00:01.000 --> 00:00:01.918
Itu aneh
00:00:03.461 --> 00:00:06.839
karena aku menelepon dan mereka bilang kau tak masuk seharian
00:00:06.923 --> 00:00:10.343
Aku tak tahu kantor mana yang kau hubungi tapi aku di sana
00:00:10.969 --> 00:00:13.346
Mereka menyita semuanya Pablo Semua rekening
00:00:13.429 --> 00:00:16.001
Kita tahu akan ada reaksi terhadap Galan 'kan
00:00:16.724 --> 00:00:17.006
Ya
00:00:18.142 --> 00:00:19.727
Tenang Gustavo
00:00:21.479 --> 00:00:24.019
Tenang karena semuanya akan mereda nantinya
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Strano
00:00:03.461 --> 00:00:06.839
Ho chiamato e mi hanno detto che non ti sei fatto vedere oggi
00:00:06.923 --> 00:00:10.343
Avrai chiamato l'ufficio sbagliato Io c'ero eccome
00:00:10.843 --> 00:00:13.513
Stanno sequestrando tutto I libri contabili
00:00:13.596 --> 00:00:17.035
Sapevamo che avrebbero reagito alla morte di Galán
00:00:18.267 --> 00:00:19.936
Non agitarti Gustavo
00:00:21.437 --> 00:00:24.273
Vedrai che poi le cose si calmano
00:00:01.000 --> 00:00:01.959
変だな
00:00:03.461 --> 00:00:06.422
電話したら 今日は不在だ と
00:00:06.547 --> 00:00:10.468
どこにかけたか知らんが 俺はいたぞ
00:00:11.052 --> 00:00:13.096
すべて押収された
00:00:13.221 --> 00:00:16.014
暗殺の反動は予想してた
00:00:18.309 --> 00:00:19.977
落ち着け グスタボ
00:00:21.646 --> 00:00:24.107
いずれ事態は収まる
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
이상하네
00:00:03.502 --> 00:00:06.922
전화했더니 오늘은 한 번도 안 왔다던데
00:00:07.002 --> 00:00:10.384
어떤 사무실에 전화했는지 몰라도 난 거기 있었어
00:00:10.968 --> 00:00:13.387
모두 압류당하고 있어 파블로 계좌도 다
00:00:13.471 --> 00:00:16.474
갈란 일에 대한 반응이 있을 줄은 알았잖아
00:00:16.557 --> 00:00:17.558
그래
00:00:18.267 --> 00:00:19.852
진정해 구스타보
00:00:21.604 --> 00:00:24.273
진정해 나중엔 다 잠잠해질 테니까
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Pelik
00:00:03.461 --> 00:00:06.589
Saya telefon dan mereka kata sehari suntuk awak tak masuk
00:00:07.048 --> 00:00:10.635
Tak tahu awak telefon pejabat mana tapi saya ada di pejabat
00:00:10.969 --> 00:00:13.346
Mereka nak rampas semua Pablo Semua akaun
00:00:13.429 --> 00:00:16.641
Kita tahu akan ada tindak balas lepas kes Galán bukan
00:00:16.724 --> 00:00:17.006
Ya
00:00:18.267 --> 00:00:19.519
Relaks Gustavo
00:00:21.479 --> 00:00:23.731
Relaks nanti semuanya akan reda
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Merkelig
00:00:03.461 --> 00:00:06.839
for jeg ringte dit og ingen hadde sett deg i dag
00:00:06.923 --> 00:00:10.343
Vet ikke hvilket kontor du ringte men jeg var der
00:00:11.998 --> 00:00:13.346
De beslaglegger alt Alle regnskap
00:00:13.429 --> 00:00:17.035
Vi visste det ville bli en reaksjon på Galán ikke sant
00:00:18.267 --> 00:00:19.936
Slapp av
00:00:21.437 --> 00:00:24.273
Slapp av for alt vil roe seg etter hvert
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
To dziwne
00:00:03.461 --> 00:00:06.839
bo dzwoniłem i powiedzieli mi że nie było cię cały dzień
00:00:06.923 --> 00:00:10.343
Nie wiem do którego biura dzwoniłeś ale byłem tam
00:00:11.998 --> 00:00:13.346
Konfiskują wszystko rachunki
00:00:13.429 --> 00:00:17.035
Wiedzieliśmy że będzie oddźwięk po Galánie no nie
00:00:18.267 --> 00:00:19.936
Wyluzuj Gustavo
00:00:21.437 --> 00:00:24.273
Bo wszystko się z czasem uspokoi
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Que estranho
00:00:03.461 --> 00:00:06.839
porque liguei e me disseram que você não foi lá hoje
00:00:06.923 --> 00:00:10.343
Não sei para qual escritório você ligou mas eu estava lá
00:00:11.998 --> 00:00:13.346
Estão confiscando tudo Pablo Todas as contas
00:00:13.429 --> 00:00:17.035
Sabíamos que haveria uma reação com o Galán certo
00:00:18.267 --> 00:00:19.936
Calma Gustavo
00:00:21.437 --> 00:00:24.273
Calma porque tudo vai se acalmar depois
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
E ciudat
00:00:03.461 --> 00:00:06.839
Te am sunat și mi au spus că n ai fost azi acolo
00:00:06.923 --> 00:00:10.343
Nu știu la ce birou ai sunat dar am fost acolo
00:00:11.998 --> 00:00:13.346
Blochează totul Pablo Conturile
00:00:13.429 --> 00:00:17.035
Am știut că va fi o reacție după Galán nu
00:00:18.267 --> 00:00:19.936
Liniștește te Gustavo
00:00:21.437 --> 00:00:24.273
Totul se va liniști mai târziu calmează te
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
Странно
00:00:03.461 --> 00:00:06.464
я туда звонил и мне сказали что тебя не было весь день
00:00:07.002 --> 00:00:10.176
Не знаю куда ты звонил но я был на месте
00:00:11.052 --> 00:00:13.429
Всё конфискуют Пабло Арестовывают счета
00:00:13.512 --> 00:00:16.682
Мы знали что за Галана будет ответка так
00:00:16.766 --> 00:00:17.683
Да
00:00:18.309 --> 00:00:19.643
Успокойся Густаво
00:00:21.562 --> 00:00:23.939
Успокойся скоро всё уляжется
00:00:01.000 --> 00:00:01.918
Чудно
00:00:03.461 --> 00:00:06.422
звао сам и рекли су ми да цео дан ниси долазио
00:00:06.923 --> 00:00:10.176
Не знам коју си канцеларију звао али био сам тамо
00:00:11.135 --> 00:00:13.346
Заплењују нам све Пабло Рачуне
00:00:13.429 --> 00:00:16.599
Знали смо да ће бити реакције после Галана зар не
00:00:16.724 --> 00:00:17.006
Дa
00:00:18.351 --> 00:00:19.686
Опусти се Густаво
00:00:21.646 --> 00:00:24.001
Опусти се јер ће после све да се смири
00:00:01.000 --> 00:00:01.918
To je zvláštne
00:00:03.461 --> 00:00:06.381
Volal som tam a vraj si tam celý deň nebol
00:00:06.923 --> 00:00:10.343
Neviem kam si volal ale bol som tam
00:00:10.969 --> 00:00:13.304
Zabavujú všetky účtovné knihy
00:00:13.429 --> 00:00:16.599
Vedeli sme že Galánova vražda bude mať následky
00:00:16.724 --> 00:00:17.006
Áno
00:00:18.267 --> 00:00:19.602
Upokoj sa Gustavo
00:00:21.479 --> 00:00:24.019
Všetko sa postupne upokojí
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Konstigt
00:00:03.461 --> 00:00:06.839
för jag ringde och de sa att du inte hade varit där idag
00:00:06.923 --> 00:00:10.343
Jag vet inte vilket kontor du ringde men jag var där
00:00:11.998 --> 00:00:13.346
De beslagtar allting Pablo Alla konton
00:00:13.429 --> 00:00:17.035
Vi visste att det skulle komma en reaktion efter Galán eller hur
00:00:18.267 --> 00:00:19.936
Ta det lugnt Gustavo
00:00:21.437 --> 00:00:24.273
Allt kommer att lugna ner sig
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
แปลกด นะ
00:00:03.461 --> 00:00:06.839
ฉ นโทรไป พวกน นบอกว านาย ไม ได ไปท ทำงานท งว นเลย
00:00:06.923 --> 00:00:10.343
ฉ นไม ร นายโทรไปออฟฟ ศไหน แต ว าฉ นอย จร งๆ
00:00:11.998 --> 00:00:13.346
พวกเขากำล งย ดท กอย าง ปาโบล ท กบ ญช
00:00:13.429 --> 00:00:17.035
แต เราก ร อย แล วว าต องม การ โต กล บเร องการตายของกาลาน ถ กไหม
00:00:18.267 --> 00:00:19.936
ใจเย น ก สตาโว
00:00:21.437 --> 00:00:24.273
ใจเย นไว เพราะท กอย าง จะสงบลงในไม ช า
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Bu garip
00:00:03.502 --> 00:00:06.922
Çünkü aradım ve bütün gün gelmediğini söylediler
00:00:07.002 --> 00:00:10.384
Hangi ofisi aradığını bilmiyorum ama oradaydım
00:00:10.968 --> 00:00:13.387
Her şeye el koyuyorlar Pablo Tüm hesaplara
00:00:13.471 --> 00:00:16.474
Galán'dan sonra tepki vereceklerini biliyorduk
00:00:16.557 --> 00:00:17.558
Evet
00:00:18.267 --> 00:00:19.852
Sakin ol Gustavo
00:00:21.604 --> 00:00:24.273
Sakin ol çünkü her şey yakında düzelecek
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Дивно
00:00:03.461 --> 00:00:06.464
я туди дзвонив сказали що тебе нема весь день
00:00:07.002 --> 00:00:10.259
Не знаю куди ти дзвонив але я був там
00:00:11.052 --> 00:00:13.429
Усе заарештували Пабло Всі рахунки
00:00:13.512 --> 00:00:16.999
Ми знали що за Ґалана буде помста так
00:00:16.766 --> 00:00:17.641
Так
00:00:18.309 --> 00:00:19.727
Заспокойся Ґуставо
00:00:21.562 --> 00:00:23.856
Заспокойся скоро все вщухне
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Lạ nhỉ
00:00:03.461 --> 00:00:06.839
vì tôi đã gọi và họ nói cả ngày cậu không đến văn phòng
00:00:06.923 --> 00:00:10.343
Không biết anh gọi đến văn phòng nào nhưng em đã ở đó
00:00:10.927 --> 00:00:13.346
Họ đang tịch thu tất cả Pablo Tất cả các sổ sách
00:00:13.429 --> 00:00:17.035
Chúng ta biết sẽ có phản ứng với Galán phải không
00:00:18.267 --> 00:00:19.936
Bình tĩnh Gustavo
00:00:21.437 --> 00:00:24.273
Bình tĩnh vì mọi thứ sẽ lắng xuống
Available in 33 languages
Duration
26 seconds
Views
7
Timestamp in Movie
00:29:06
Uploaded
Mar 14, 2026
Season
1
Episode
5
Production
Gaumont International Television
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A chronicled look at the criminal exploits of Colombian drug lord Pablo Escobar, as well as the many other drug kingpins who plagued the country through the years.