To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Then we went straight to a fancyhotel where the narcos were about to meet. The pictures I took that dayhelped to ID guys for months to come
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:05.212
Then we went straight to a fancy hotel where the narcos were about to meet
00:00:08.132 --> 00:00:11.927
The pictures I took that day helped to ID guys for months to come
00:00:01.000 --> 00:00:06.088
ثم ذهبنا مباشرة لفندق راق حيث أوشك تجار المخدرات على الاجتماع
00:00:08.341 --> 00:00:12.072
الصور التي التقطتها ذلك اليوم ساعدت على التعرف عليهم لشهور قادمة
00:00:01.000 --> 00:00:05.046
Отидохме право в луксозния хотел където се събираха наркосите
00:00:05.129 --> 00:00:06.214
ЛАС МАРГАРИТАС
00:00:08.257 --> 00:00:12.001
Месеци наред ги идентифицираха по моите снимки от този ден
00:00:01.000 --> 00:00:05.088
然后我们直奔一家 毒枭们会面的豪华酒店
00:00:08.299 --> 00:00:11.803
我那天拍的照片帮助我 未来几个月里确认他们的身份
00:00:01.000 --> 00:00:02.961
Otišli smo ravno u luksuzan hotel
00:00:03.044 --> 00:00:05.046
gdje su se dileri trebali sastati
00:00:05.129 --> 00:00:06.214
LAS MARGARITAS
00:00:08.257 --> 00:00:12.001
Moje fotografije od toga dana pomogle su u daljnjoj identifikaciji dilera
00:00:01.000 --> 00:00:03.128
Pak jsme jeli přímo do luxusního hotelu
00:00:03.211 --> 00:00:05.213
kde se narkobaroni měli potkat
00:00:08.299 --> 00:00:12.262
Fotky které jsem pořídil nám pak byly k užitku ještě několik měsíců
00:00:01.000 --> 00:00:05.212
Så tog vi direkte til det dyre hotel hvor narkobaronerne skulle mødes
00:00:08.132 --> 00:00:11.927
De billeder jeg tog den dag var med til at identificere dem i de kommende måneder
00:00:01.000 --> 00:00:05.212
We gingen meteen naar 'n duur hotel waar de narco's bijeenkwamen
00:00:08.132 --> 00:00:11.927
Met de foto's die ik toen nam konden we er veel identificeren
00:00:01.000 --> 00:00:05.996
Pagkatapos ay dumiretso kami sa sosyal na hotel kung saan magkikita ang narcos
00:00:08.216 --> 00:00:11.845
Nakatulong ang mga litratong nakuha ko para makilala ang mga kasama roon
00:00:01.000 --> 00:00:05.212
Menimme suoraan hienoon hotelliin jossa huumekauppiaat tapasivat
00:00:08.132 --> 00:00:11.927
Ottamani kuvat auttoivat tunnistamaan miehiä jatkossa
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Puis on a filé à l'hôtel de luxe
00:00:03.169 --> 00:00:05.379
où les narcos devaient se retrouver
00:00:08.174 --> 00:00:11.927
Mes clichés allaient aider à les identifier pendant des mois
00:00:01.000 --> 00:00:05.713
Dann fuhren wir zu einem edlen Hotel wo sich die Narcos treffen wollten
00:00:08.132 --> 00:00:12.761
Mit den Fotos die ich schoss konnten wir monatelang die Typen identifizieren
00:00:01.000 --> 00:00:05.296
Μετά πήγαμε σε ένα πολυτελές ξενοδοχείο που θα συναντιόνταν οι έμποροι
00:00:08.466 --> 00:00:12.001
Οι φωτογραφίες μου βοήθησαν να ταυτοποιήσουμε πολλούς από αυτούς
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
ואז הלכנו מיד למלון מפואר
00:00:03.085 --> 00:00:05.045
שם הנרקוס עמדו להיפגש
00:00:05.129 --> 00:00:06.255
לאס מרגריטאס
00:00:08.257 --> 00:00:11.844
התמונות שצילמתי באותו יום עזרו לזהות אנשים חודשים אחר כך
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
इसक ब द हम स ध फ न स ह टल पह च
00:00:03.044 --> 00:00:05.046
जह तस कर ब ठक करन व ल थ
00:00:05.129 --> 00:00:06.213
ल स म र ग र ट स
00:00:08.257 --> 00:00:12.999
उस द न म न ज फ़ ट ल य उनस आन व ल मह न म ल ग क पहच न ह सक
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
Aztán rögtön egy pazar hotelbe mentünk
00:00:03.169 --> 00:00:05.129
ahol a dílerek terveztek összegyűlni
00:00:05.212 --> 00:00:06.297
LAS MARGARITAS
00:00:08.257 --> 00:00:12.999
Az aznap készült képeim segítettek a későbbiekben a dílerek azonosításában
00:00:01.000 --> 00:00:02.961
Lalu kami menuju hotel mewah
00:00:03.044 --> 00:00:05.046
tempat para bandar narkoba akan bertemu
00:00:08.257 --> 00:00:12.001
Foto yang kuambil hari itu membantu mengidentifikasi selama beberapa bulan
00:00:01.000 --> 00:00:05.212
Andammo dritti nell'hotel di lusso dove si sarebbero riuniti i narcos
00:00:08.132 --> 00:00:11.927
Le foto che scattai quel giorno ci aiutarono a identificarli mesi dopo
00:00:01.000 --> 00:00:04.921
そのあと 会合が行われる ホテルへ直行
00:00:08.299 --> 00:00:11.928
俺は密売人たちの 写真を撮った
00:00:01.000 --> 00:00:05.088
그런 다음 마약상들이 모이는 고급 호텔로 갔다
00:00:08.299 --> 00:00:09.801
그날 내가 찍은 사진들은
00:00:09.884 --> 00:00:11.803
이후 이들의 신원 파악에 도움이 됐다
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Kemudian kami terus ke hotel mahal
00:00:03.085 --> 00:00:05.996
di tempat pengedar dadah bertemu
00:00:08.299 --> 00:00:11.802
Gambar yang saya ambil pada hari itu membantu mengesan ramai penjenayah
00:00:01.000 --> 00:00:05.212
Så dro vi til et luksushotell der narkohaiene skulle møtes
00:00:08.132 --> 00:00:12.999
Bildene jeg tok den dagen hjalp med identifiseringen i månedsvis
00:00:01.000 --> 00:00:05.379
Potem pojechaliśmy do luksusowego hotelu gdzie mieli się spotkać bossowie
00:00:08.132 --> 00:00:12.999
Zrobione zdjęcia miesiącami pomagały identyfikować tych gości
00:00:01.000 --> 00:00:05.212
Então fomos direto a um hotel de luxo onde os traficantes iam se reunir
00:00:08.132 --> 00:00:11.927
As fotos que tirei naquele dia ajudaram a identificar pessoas nos meses seguintes
00:00:01.000 --> 00:00:05.213
Apoi ne am dus direct la un hotel de lux unde urma să se întâlnească traficanții
00:00:08.132 --> 00:00:11.928
Pozele pe care le am făcut în ziua aia au ajutat mult timp cu identificarea lor
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Мы отправились прямиком в отель
00:00:03.127 --> 00:00:04.962
где должна была состояться встреча
00:00:05.046 --> 00:00:06.297
ЛАС МАРГАРИТАС
00:00:08.341 --> 00:00:11.886
Сделанные мною тогда фотографии долгие месяцы помогали в опознаниях
00:00:01.000 --> 00:00:04.921
Онда смо отишли у хотел где је требало да се састану нарко босови
00:00:05.996 --> 00:00:06.255
ЛАС МАРГАРИТАС
00:00:08.257 --> 00:00:11.761
Фотке које сам снимио су касније помогле у идентификацији
00:00:01.000 --> 00:00:02.961
Šli sme priamo do drahého hotela
00:00:03.044 --> 00:00:05.046
kde sa konalo stretnutie
00:00:08.257 --> 00:00:12.001
Fotky z toho dňa nám ešte mesiace po tom pomáhali s identifikáciou
00:00:01.000 --> 00:00:05.212
Después nos fuimos a un hotel de lujo donde los narcos iban a reunirse
00:00:08.132 --> 00:00:11.927
Las fotos que hice ese día sirvieron para identificar a hombres durante meses
00:00:01.000 --> 00:00:05.212
Sen åkte vi till hotellet där knarkhandlarna skulle träffas
00:00:08.132 --> 00:00:11.927
De foton jag tog den dagen bidrog till att identifiera folk under flera månader
00:00:01.000 --> 00:00:05.213
จากน นเราก เด นทางไปท โรงแรมหร ท พวกค ายากำล งจะประช มก น
00:00:08.132 --> 00:00:11.928
ร ปท ผมถ ายว นน นช วยระบ ต วคน หลายคนได นานต อมาเป นเด อนๆ
00:00:01.000 --> 00:00:05.088
Sonra derhal baronların buluşacağı lüks otele doğru gittik
00:00:08.299 --> 00:00:12.022
O gün çektiğim fotoğraflar aylar boyu teşhislerimize yardımcı oldu
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Потім ми поїхали у крутий готель
00:00:03.127 --> 00:00:05.129
де мали зустрітися наркобарони
00:00:05.212 --> 00:00:06.297
ЛАС МАРҐАРИТАС
00:00:08.034 --> 00:00:11.844
Фото з того дня ще довго допомагали впізнавати злочинців
00:00:01.000 --> 00:00:05.213
Rồi chúng tôi đến một khách sạn sang nơi bọn buôn ma túy sắp họp
00:00:08.132 --> 00:00:11.928
Những gì tôi chụp hôm đó giúp nhận dạng bọn này nhiều tháng sau
Available in 34 languages
Duration
13 seconds
Views
12
Timestamp in Movie
00:27:24
Uploaded
Mar 14, 2026
Season
1
Episode
2
Production
Gaumont International Television
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A chronicled look at the criminal exploits of Colombian drug lord Pablo Escobar, as well as the many other drug kingpins who plagued the country through the years.