To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
What the fuck,let's give those bastards lead. - Are you crazy?- Yeah, we can take them, Don Pablo. For every one of our men,they have 20! - Let's do it now.- Don't be an idiot. Wait for the boss! Stop bickering in front of the boss. We have the escape routes. We could get into the hillsbefore they even know we're gone
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
What the fuck let's give those bastards lead
00:00:03.711 --> 00:00:06.297
Are you crazy Yeah we can take them Don Pablo
00:00:06.038 --> 00:00:08.174
For every one of our men they have 20
00:00:08.382 --> 00:00:11.026
Let's do it now Don't be an idiot Wait for the boss
00:00:11.344 --> 00:00:14.055
Stop bickering in front of the boss
00:00:14.263 --> 00:00:16.474
We have the escape routes
00:00:16.682 --> 00:00:20.998
We could get into the hills before they even know we're gone
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
بحق السماء لنطلق النار على هؤلاء الأوغاد
00:00:03.502 --> 00:00:06.088
هل جننت نستطيع هزيمتهم يا سيد بابلو
00:00:06.172 --> 00:00:08.758
لديهم 20 جنديا مقابل كل رجل لدينا لنقم بالأمر الآن
00:00:08.841 --> 00:00:14.347
لا تكن أحمق انتظر إشارة الرئيس توقفا عن التشاجر أمام الرئيس
00:00:14.513 --> 00:00:20.978
لدينا طرق للهروب يمكننا التسلل للتلال قبل أن يعرفوا برحيلنا
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Мамка му да им пуснем малко олово
00:00:03.794 --> 00:00:04.837
В ред ли си
00:00:04.092 --> 00:00:06.038
Ще ги очистим
00:00:06.463 --> 00:00:08.298
За всеки от нас те имат по 20
00:00:08.382 --> 00:00:11.343
Защо стоим още Глупак Изчакай шефа
00:00:11.427 --> 00:00:13.679
Не се дърлете пред шефа
00:00:14.847 --> 00:00:16.598
Имаме плановете за бягство
00:00:16.682 --> 00:00:19.852
Ще стигнем до баира преди да са усетили че ни няма
00:00:01.000 --> 00:00:03.569
管他的 干掉这帮混蛋
00:00:03.636 --> 00:00:06.406
你疯了吗 帕波先生 我们能干掉他们
00:00:06.472 --> 00:00:08.374
我们一个 对他们二十个
00:00:08.541 --> 00:00:11.544
现在就动手 别傻了 等老大发话
00:00:11.611 --> 00:00:14.048
别在老大面前吵
00:00:14.647 --> 00:00:17.998
我们还有逃跑路线
00:00:17.025 --> 00:00:20.653
在他们发现我们不见之前 就能逃进小山里
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Koji kurac Roknimo tu gamad
00:00:03.544 --> 00:00:04.587
Jesi li poludio
00:00:04.067 --> 00:00:06.013
Da sredit ćemo ih don Pablo
00:00:06.213 --> 00:00:08.048
Njih je 20 na svakog od nas
00:00:08.132 --> 00:00:11.093
Učinimo to sada Ne budi glup Čekaj šefovu naredbu
00:00:11.177 --> 00:00:13.429
Prestanite se prepucavati ispred šefa
00:00:14.597 --> 00:00:16.348
Imamo plan bijega
00:00:16.432 --> 00:00:19.894
Možemo stići do planina prije nego što primijete da nas nema
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Tak se na to vyserem a ukážem jim kdo je tady šéf
00:00:03.794 --> 00:00:04.837
Zbláznil ses
00:00:04.092 --> 00:00:06.038
Jo všechny odpravíme Pablo
00:00:06.463 --> 00:00:08.298
Mají 20krát víc mužů
00:00:08.382 --> 00:00:11.343
Tak pojďme Nebuď idiot Nech rozhodnout šéfa
00:00:11.427 --> 00:00:13.679
Přestaňte se tu hádat
00:00:14.847 --> 00:00:16.598
Máme únikové strategie
00:00:16.682 --> 00:00:20.144
Můžeme se dostat do hor dřív než vůbec zjistí že jsme pryč
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Så pis være med det Vi giver dem en gang bly
00:00:03.711 --> 00:00:06.297
Er du fra forstanden Ja vi kan overmande dem Don Pablo
00:00:06.038 --> 00:00:08.174
De er 20 mod en
00:00:08.382 --> 00:00:11.026
Vi gør det nu Nu er du dum Vent på chefen
00:00:11.344 --> 00:00:14.055
Hold op med at skændes når chefen er her
00:00:14.263 --> 00:00:16.474
Vi har flugtruterne
00:00:16.682 --> 00:00:20.998
Vi kan komme op i bakkerne før de ved at vi er væk
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
We schieten die klootzakken overhoop
00:00:03.711 --> 00:00:06.297
Ben je gek geworden We kunnen ze aan Don Pablo
00:00:06.038 --> 00:00:08.174
Ze zijn met 20 keer zoveel
00:00:08.382 --> 00:00:11.026
We doen het nu Doe niet zo idioot Wacht op de baas
00:00:11.344 --> 00:00:14.055
Maak geen ruzie waar de baas bij is
00:00:14.263 --> 00:00:16.474
We hebben onze vluchtroutes
00:00:16.682 --> 00:00:20.998
We zijn al in de heuvels voor ze weten dat we weg zijn
00:00:01.000 --> 00:00:03.335
Punyeta unahan na natin ang mga iyon
00:00:03.585 --> 00:00:06.255
Baliw ka na ba Oo kaya natin sila Don Pablo
00:00:06.338 --> 00:00:08.298
Isang tauhan natin meron silang 20
00:00:08.382 --> 00:00:11.677
Gawin na natin ngayon Wag kang tanga Hintayin natin ang boss
00:00:11.076 --> 00:00:13.429
Wag kayo magtalo sa harap ng boss
00:00:14.763 --> 00:00:16.598
Meron tayong madadaanan sa pagtakas
00:00:16.682 --> 00:00:20.144
Puwede tayong pumasok sa mga burol bago pa nila mamalayang wala na tayo
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Paskat Syötetään kusipäille lyijyä
00:00:03.711 --> 00:00:06.297
Oletko hullu Pystymme siihen Don Pablo
00:00:06.038 --> 00:00:08.174
Heillä on enemmän miehiä
00:00:08.382 --> 00:00:11.026
Tehdään se nyt Älä ole idiootti Odota pomoa
00:00:11.344 --> 00:00:14.055
Älkää riidelkö pomon edessä
00:00:14.263 --> 00:00:16.474
Meillä on pakoreitit
00:00:16.682 --> 00:00:20.998
Pääsemme kukkuloille ennen kuin he huomaavat mitään
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Il faut les fumer ces bâtards
00:00:03.419 --> 00:00:04.462
T'es malade toi
00:00:04.067 --> 00:00:08.132
On peut y arriver Ils sont à 20 contre 1
00:00:08.216 --> 00:00:10.468
Il faut y aller Le chef c'est lui
00:00:10.635 --> 00:00:13.429
Arrêtez de vous engueuler devant le patron
00:00:14.472 --> 00:00:16.432
On a plusieurs issues
00:00:16.516 --> 00:00:19.056
Il y a cette voie que j'avais creusée dans la montagne
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Lassen wir die Schweine Blei fressen
00:00:03.711 --> 00:00:06.297
Hast du sie noch alle Die kriegen wir
00:00:06.038 --> 00:00:08.174
Die sind mehr als wir
00:00:08.382 --> 00:00:11.026
Tun wir's jetzt Sei kein Idiot Warte auf den Boss
00:00:11.344 --> 00:00:14.055
Hör auf vor dem Boss rumzukeifen
00:00:14.263 --> 00:00:16.474
Wir haben die Fluchtrouten
00:00:16.682 --> 00:00:20.998
Wir könnten weg sein bevor sie merken dass wir es sind
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Ας τα κάνουμε κόσκινο τα καθίκια
00:00:03.419 --> 00:00:04.337
Είσαι τρελός
00:00:04.042 --> 00:00:06.672
Ας τους σκοτώσουμε Για κάθε δικό μας
00:00:06.756 --> 00:00:07.798
αυτοί έχουν 20
00:00:07.882 --> 00:00:10.843
Ας το κάνουμε τώρα Όχι περίμενε το αφεντικό
00:00:10.927 --> 00:00:13.179
Μην τσακώνεστε μπροστά στο αφεντικό
00:00:14.388 --> 00:00:16.999
Έχουμε τους δρόμους διαφυγής
00:00:16.182 --> 00:00:19.644
Μπορούμε να φτάσουμε στους λόφους πριν καταλάβουν ότι φύγαμε
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
מה לעזאזל בואו ניתן לממזרים הללו עופרת
00:00:03.752 --> 00:00:06.338
השתגעת כן נוכל לנצח אותם דון פבלו
00:00:06.422 --> 00:00:08.298
על כל איש שלנו להם יש 20
00:00:08.382 --> 00:00:11.301
בוא נעשה את זה עכשיו אל תהיה אידיוט חכה לבוס
00:00:11.385 --> 00:00:13.637
תפסיקו להתווכח מול הבוס
00:00:14.805 --> 00:00:16.598
יש לנו את נתיבי ההימלטות
00:00:16.682 --> 00:00:19.852
נוכל להיכנס לגבעות לפני שהם יבינו שנעלמנו
00:00:01.000 --> 00:00:03.071
धत स ल चल कम न क ग ल य स भ नत ह
00:00:03.794 --> 00:00:04.836
त म प गल ह गय क य
00:00:04.092 --> 00:00:06.038
हम उन ह म र सकत ह ड न प बल
00:00:06.463 --> 00:00:08.299
हम र हर एक आदम पर उनक प स 20 ह
00:00:08.382 --> 00:00:11.343
चल अभ करत ह म र ख मत बन ब स क ल ए इ तज र कर
00:00:11.427 --> 00:00:13.679
ब स क स मन लड मत
00:00:14.846 --> 00:00:16.598
हम र प स भ गन क र स त ह
00:00:16.682 --> 00:00:20.144
उन ह म ल म ह न क पहल ह हम पह ड य पर ज सकत ह
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Mi a faszért nem lőjük szarrá ezeket a szarháziakat
00:00:03.794 --> 00:00:04.837
Megőrültél
00:00:04.092 --> 00:00:06.038
Simán kicsináljuk őket főnök
00:00:06.463 --> 00:00:08.298
Hússzor annyian vannak mint mi
00:00:08.382 --> 00:00:11.343
Gyerünk csináljuk Ne legyél már ökör A főnök dönt
00:00:11.427 --> 00:00:13.679
Ne marakodjatok a főnök előtt
00:00:14.847 --> 00:00:16.598
Itt vannak a menekülési útvonalak
00:00:16.682 --> 00:00:20.144
Kinn lehetünk a hegyekben mielőtt még rájönnének hogy megléptünk
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Persetan ayo beri mereka timah panas
00:00:03.794 --> 00:00:04.837
Apa kau gila
00:00:04.092 --> 00:00:06.038
Kita bisa kalahkan mereka
00:00:06.463 --> 00:00:08.298
Jumlah kita kalah satu banding 20
00:00:08.382 --> 00:00:11.343
Ayo kita lakukan Jangan bodoh Tunggu Bos
00:00:11.427 --> 00:00:13.679
Jangan bertengkar di depan Bos
00:00:14.847 --> 00:00:16.598
Kita memiliki jalan keluar
00:00:16.682 --> 00:00:20.144
Kita bisa pergi ke bukit bahkan sebelum mereka tahu kita pergi
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Che cazzo riempiamo quei bastardi di piombo
00:00:03.711 --> 00:00:06.013
Sei matto Possiamo vincere Don Pablo
00:00:06.213 --> 00:00:08.174
Ce ne sono 20 di loro per ognuno di noi
00:00:08.382 --> 00:00:11.552
Dobbiamo agire Non fare l'idiota Sentiamo il capo
00:00:11.636 --> 00:00:14.055
Non litigate davanti al capo
00:00:14.263 --> 00:00:16.474
Abbiamo varie vie di fuga
00:00:16.682 --> 00:00:20.998
Potremmo essere sulle montagne prima che se ne accorgano
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
奴らをブッ殺しましょう
00:00:03.461 --> 00:00:04.671
お前 正気か
00:00:04.837 --> 00:00:06.047
勝てますよ
00:00:06.214 --> 00:00:08.132
敵の数は20倍だぞ
00:00:08.299 --> 00:00:09.991
やろう
00:00:09.133 --> 00:00:11.052
ボスの指示を待て
00:00:11.219 --> 00:00:13.068
ボスの前でケンカはよせ
00:00:14.556 --> 00:00:16.224
脱出ルートです
00:00:16.349 --> 00:00:19.978
気づかれる前に 丘へ逃げましょう
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
그냥 저 개자식들 다 쏴버리죠
00:00:03.794 --> 00:00:06.505
미쳤어 다 처치할 수 있어요
00:00:06.589 --> 00:00:08.466
우리 한 명당 군인은 20명이야
00:00:08.674 --> 00:00:09.675
당장 하자고요
00:00:09.008 --> 00:00:11.677
멍청한 소리 말고 보스 지시를 따라
00:00:11.761 --> 00:00:14.597
보스 앞에서 싸우지 마
00:00:14.805 --> 00:00:17.099
탈출로가 있으니 우리가 사라진 걸
00:00:17.308 --> 00:00:20.811
눈치채기 전에 산으로 갈 수 있어요
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
Peduli apa kita bunuh saja mereka
00:00:03.294 --> 00:00:04.337
Awak gila
00:00:04.042 --> 00:00:05.088
Kita boleh lawan mereka Don Pablo
00:00:05.963 --> 00:00:07.798
Jumlah mereka 20 kali ganda
00:00:07.882 --> 00:00:10.843
Kita serang sekarang Jangan jadi bodoh Tunggu arahan bos
00:00:10.927 --> 00:00:13.012
Janganlah bertekak depan bos
00:00:14.347 --> 00:00:16.999
Kita ada jalan keluar
00:00:16.182 --> 00:00:19.644
Kita boleh pergi ke bukit mereka mesti takkan sedar
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Faen heller vi lar jævlene smake bly
00:00:03.711 --> 00:00:06.297
Er du sprø Vi kan ta dem don Pablo
00:00:06.038 --> 00:00:08.174
De er 20 ganger så mange
00:00:08.382 --> 00:00:11.026
Vi tar dem Ikke vær idiot Vent på sjefen
00:00:11.344 --> 00:00:14.055
Ikke stå og krangle foran sjefen
00:00:14.263 --> 00:00:16.474
Vi har rømningsveiene
00:00:16.682 --> 00:00:20.998
Vi kan være i åsene før de oppdager at vi er borte
00:00:01.000 --> 00:00:03.067
Nie pieprzmy się poczęstujmy kanalie ołowiem
00:00:03.753 --> 00:00:06.339
Ocipiałeś Damy im radę Don Pablo
00:00:06.422 --> 00:00:08.257
Jest ich dwudziestu na jednego
00:00:08.424 --> 00:00:11.302
Nie ma co czekać Czekaj co powie szef
00:00:11.386 --> 00:00:14.097
Przestańcie jazgotać w obecności szefa
00:00:14.305 --> 00:00:16.516
Mamy opracowane trasy ucieczki
00:00:16.724 --> 00:00:20.061
Moglibyśmy zwiać w góry zanim by się zorientowali
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Que merda vamos meter chumbo nesses caras
00:00:03.711 --> 00:00:06.297
Está maluco Nós damos conta deles Don Pablo
00:00:06.038 --> 00:00:08.174
Eles têm 20 homens para cada um dos nossos
00:00:08.382 --> 00:00:11.026
Vamos fazer isso Não seja idiota Espere o chefe
00:00:11.344 --> 00:00:14.055
Parem de discutir na frente do chefe
00:00:14.263 --> 00:00:16.474
Temos as rotas de fuga
00:00:16.682 --> 00:00:20.998
Podemos chegar às montanhas antes de perceberem que saímos
00:00:01.000 --> 00:00:03.627
Ce dracu' să i ciuruim pe ticăloșii ăia
00:00:03.711 --> 00:00:06.296
Ești nebun Da putem Don Pablo
00:00:06.038 --> 00:00:08.298
Pentru fiecare om de al nostru ei au 20
00:00:08.382 --> 00:00:11.026
S o facem acum Nu fi idiot Așteaptă l pe șefu'
00:00:11.343 --> 00:00:14.179
Nu vă mai certați în fața șefului
00:00:14.805 --> 00:00:16.598
Avem rute de evadare
00:00:16.682 --> 00:00:20.185
Putem ajunge pe dealuri înainte să știe că am plecat
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Какого хрена Угостим ублюдков свинцом
00:00:03.752 --> 00:00:04.837
Ты что рехнулся
00:00:04.092 --> 00:00:08.298
Мы их уделаем дон Пабло На каждого нашего у них есть по 20
00:00:08.382 --> 00:00:11.343
Ударим сейчас Не будь идиотом Послушай босса
00:00:11.427 --> 00:00:13.554
Хватит собачиться в присутствии босса
00:00:14.763 --> 00:00:16.598
У нас есть пути для побега
00:00:16.682 --> 00:00:20.144
Мы будем в горах ещё до того как они допрут что мы ушли
00:00:01.000 --> 00:00:04.337
Хајде да тим скотовима пошаљемо олово Јеси луд
00:00:04.042 --> 00:00:07.798
Можемо да их савладамо На једног нашег имају 20 људи
00:00:07.882 --> 00:00:10.843
Хајде то да урадимо Не буди идиот Сачекај шефа
00:00:10.927 --> 00:00:13.012
Не свађајте се пред шефом
00:00:14.347 --> 00:00:16.999
Имамо путеве за бекство
00:00:16.182 --> 00:00:19.644
Можемо стићи у брда пре него што схвате да смо отишли
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Pozabíjajme tých prašivých bastardov
00:00:03.794 --> 00:00:04.837
Zbláznil si sa
00:00:04.092 --> 00:00:06.338
Máme na to Pablo
00:00:06.463 --> 00:00:08.298
Na každého z nás majú 20 mužov
00:00:08.382 --> 00:00:11.301
Poďme do toho Nebuď debil počkaj čo povie
00:00:11.427 --> 00:00:13.679
Nehádajte sa pred šéfom
00:00:14.847 --> 00:00:16.598
Máme únikové cesty
00:00:16.682 --> 00:00:20.144
Môžeme byť v horách skôr než si všimnú že tu nie sme
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Låt de jävlarna få smaka på lite bly
00:00:03.711 --> 00:00:06.297
Är du galen Vi kan ta oss an dem Pablo
00:00:06.038 --> 00:00:08.174
De har 20 gånger så många män som vi
00:00:08.382 --> 00:00:11.026
Vi gör det Var inte en idiot Vänta på chefen
00:00:11.344 --> 00:00:14.055
Sluta bråka inför chefen
00:00:14.263 --> 00:00:16.474
Vi har flyktvägarna klara
00:00:16.682 --> 00:00:20.998
Vi kan ta oss till bergen innan de ens vet att vi är borta
00:00:01.000 --> 00:00:03.627
แม ง อะไรก น เราย งพวกห าน ก นเถอะนาย
00:00:03.711 --> 00:00:06.296
ม งบ าหร อเปล า ผมว าเราเอาอย นะดอน ปาโบล
00:00:06.038 --> 00:00:08.298
พวกม นม ทหาร 20 นาย สำหร บจ ดการก บพวกเราหน งคน
00:00:08.382 --> 00:00:11.026
เร มก นเลยเถอะนาย อย าโง เลย รอนายส งเถอะ
00:00:11.343 --> 00:00:14.179
หย ดทะเลาะก นต อหน านายได แล ว
00:00:14.263 --> 00:00:16.598
เราม เส นทางหลบหน
00:00:16.682 --> 00:00:20.144
เราไปทางภ เขาพวกน ได ก อนท พวกม นจะร ว าเราไปแล วด วยซ ำ
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
O hergelelere kurşun yağdıralım Delirdin mi
00:00:04.092 --> 00:00:08.298
Onları gebertiriz Don Pablo Her birimize karşı 20 adamları var
00:00:08.382 --> 00:00:11.076
Şimdi yapalım Salaklaşma Patronu bekle
00:00:11.844 --> 00:00:14.179
Patronun önünde bağırmayı kesin
00:00:14.263 --> 00:00:16.557
Kaçış rotalarımız var
00:00:16.064 --> 00:00:20.227
Kaçtığımızı anlamadan tepelerin içine girmiş oluruz
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Тоді якого біса Нагодуймо гадів свинцем
00:00:03.794 --> 00:00:04.837
Здурів
00:00:04.092 --> 00:00:06.038
Розіб'ємо їх дон Пабло
00:00:06.463 --> 00:00:08.298
На кожного нашого 20 їхніх
00:00:08.382 --> 00:00:11.385
Вдаримо зараз Не будь дурнем Чекай наказу боса
00:00:11.468 --> 00:00:13.512
Не заїдайтеся перед босом
00:00:14.763 --> 00:00:16.598
У нас є шляхи відступу
00:00:16.682 --> 00:00:20.144
Дістанемося пагорбів перш ніж вони виявлять зникнення
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Mẹ kiếp hãy cho bọn khốn kiếp đó ăn đạn
00:00:03.545 --> 00:00:06.013
Mày điên à Chúng ta có thể giết chúng Don Pablo
00:00:06.214 --> 00:00:08.132
Cứ một người bên ta lại có 20 của chúng
00:00:08.216 --> 00:00:11.999
Làm luôn đi Đồ ngu Hãy chờ ông chủ
00:00:11.177 --> 00:00:13.763
Đừng cãi nhau trước mặt ông chủ
00:00:14.597 --> 00:00:16.432
Chúng ta có đường rút
00:00:16.516 --> 00:00:19.978
Chúng ta có thể vào dãy đồi phía sau trước khi họ biết
Available in 33 languages
Duration
21 seconds
Views
15
Timestamp in Movie
00:11:09
Uploaded
Mar 14, 2026
Season
1
Episode
10
Production
Gaumont International Television
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A chronicled look at the criminal exploits of Colombian drug lord Pablo Escobar, as well as the many other drug kingpins who plagued the country through the years.