To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Finally, a romantic date. It's been a long timesince we've been alone. Mm. Just you, me...and our bodyguard. Like the old days when we were youngand your father watched us. - Mm. My father adored you.- Yeah, right
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Finally a romantic date
00:00:04.001 --> 00:00:05.063
It's been a long time since we've been alone
00:00:05.713 --> 00:00:11.219
Mm Just you me and our bodyguard
00:00:14.138 --> 00:00:17.085
Like the old days when we were young and your father watched us
00:00:17.934 --> 00:00:21.437
Mm My father adored you Yeah right
00:00:01.000 --> 00:00:05.964
أخيرا موعد رومانسي لم نكن وحدنا منذ وقت طويل
00:00:07.002 --> 00:00:10.969
أنت وأنا وحارسنا
00:00:14.139 --> 00:00:18.268
مثل الأيام الخوالي حين كنا شابين وكان أبوك يراقبنا
00:00:19.102 --> 00:00:22.188
كان أبي يحبك أجل صحيح
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Най после романтична среща
00:00:04.001 --> 00:00:06.256
Отдавна не сме оставали сами
00:00:07.173 --> 00:00:08.466
Само ти и аз
00:00:09.425 --> 00:00:10.076
и бодигардът
00:00:14.138 --> 00:00:15.348
Както преди
00:00:15.431 --> 00:00:18.101
Бяхме млади а баща ти ни следеше
00:00:19.102 --> 00:00:20.186
Обожаваше те
00:00:20.603 --> 00:00:21.521
Да бе
00:00:01.000 --> 00:00:02.751
终于可以浪漫约会了
00:00:04.001 --> 00:00:06.046
我们很久没有独处了
00:00:07.089 --> 00:00:10.968
只有你 我 跟保镖
00:00:14.138 --> 00:00:17.933
就像年轻时 你父亲盯着我们一样
00:00:19.184 --> 00:00:21.729
我父亲很敬佩你 是啊
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Konačno romantični spoj
00:00:04.017 --> 00:00:06.256
Već dugo nismo bili sami
00:00:07.173 --> 00:00:08.466
Samo ti ja
00:00:09.425 --> 00:00:10.802
I naš tjelohranitelj
00:00:14.138 --> 00:00:15.348
Kao u stara vremena
00:00:15.431 --> 00:00:18.101
kad smo bili mladi a tvoj otac nas je promatrao
00:00:19.102 --> 00:00:20.353
Moj te otac obožavao
00:00:20.603 --> 00:00:21.521
Da sigurno
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Konečně romantická schůzka
00:00:04.087 --> 00:00:06.256
Už je to dlouho co jsme byli spolu sami
00:00:07.173 --> 00:00:08.466
Jenom ty já
00:00:09.467 --> 00:00:10.802
a tvá stráž
00:00:14.138 --> 00:00:15.348
Jako za starých časů
00:00:15.431 --> 00:00:18.268
když jsme byli mladí a dohlížel na nás tvůj otec
00:00:19.102 --> 00:00:20.353
Otec tě zbožňoval
00:00:20.603 --> 00:00:21.521
Jo určitě
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Endelig en romantisk date
00:00:04.128 --> 00:00:06.172
Det er længe siden vi har været alene
00:00:06.964 --> 00:00:10.718
Bare dig og mig og livvagten
00:00:14.054 --> 00:00:18.999
Som i de gode gamle dage da vi var unge og din far holdt øje med os
00:00:19.001 --> 00:00:21.687
Min far forgudede dig Ja
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Eindelijk een romantische date
00:00:04.128 --> 00:00:06.172
Het is lang geleden dat we alleen waren
00:00:06.964 --> 00:00:10.718
Jij ik en onze bodyguard
00:00:14.054 --> 00:00:18.999
Net als vroeger toen je vader ons in de gaten hield
00:00:19.001 --> 00:00:21.687
Mijn vader was gek op je Tuurlijk
00:00:01.000 --> 00:00:03.168
Sa wakas isang romantikong pagtatagpo
00:00:04.211 --> 00:00:05.754
Matagal din tayong nagkahiwalay
00:00:07.131 --> 00:00:10.843
Ikaw ako at mga bodyguard natin
00:00:14.221 --> 00:00:17.975
Tulad ng dati nung mga bata pa tayo at binabantayan tayo ng tatay mo
00:00:19.309 --> 00:00:21.687
Pabor sa'yo ang tatay ko Talaga lang
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Vihdoinkin romanttiset treffit
00:00:04.128 --> 00:00:06.172
Emme ole aikoihin olleet kahden
00:00:06.964 --> 00:00:10.718
Vain sinä minä ja henkivartijamme
00:00:14.054 --> 00:00:18.999
Kuin nuorena isäsi vahtiessa meitä
00:00:19.001 --> 00:00:21.687
Isäni palvoi sinua Niin varmaan
00:00:01.000 --> 00:00:02.961
Enfin une sortie en amoureux
00:00:04.045 --> 00:00:06.047
Ça faisait longtemps
00:00:07.002 --> 00:00:08.174
Juste toi moi
00:00:09.001 --> 00:00:10.969
et notre garde du corps
00:00:14.138 --> 00:00:15.431
Comme dans notre jeunesse
00:00:15.515 --> 00:00:18.101
quand ton père nous surveillait
00:00:18.935 --> 00:00:21.729
Mon père t'adorait Bien sûr
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Endlich ein romantisches Date
00:00:04.128 --> 00:00:06.172
Wir waren schon lange nicht mehr allein
00:00:06.964 --> 00:00:10.718
Nur du und ich und unser Bodyguard
00:00:14.054 --> 00:00:18.976
Wie in alten Zeiten als wir jung waren und dein Vater uns beobachtet hat
00:00:19.001 --> 00:00:22.188
Mein Vater fand dich toll Ja genau
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
Επιτέλους κάπου ρομαντικά
00:00:04.169 --> 00:00:05.088
Είχαμε καιρό να μείνουμε μόνοι
00:00:07.381 --> 00:00:08.507
Μόνο εσύ εγώ
00:00:09.508 --> 00:00:10.718
και ο φρουρός μας
00:00:14.346 --> 00:00:18.999
Όπως όταν ήμασταν νέοι και μας παρακολουθούσε ο πατέρας σου
00:00:19.101 --> 00:00:20.394
Ο μπαμπάς σε λάτρευε
00:00:20.811 --> 00:00:21.645
Ναι σίγουρα
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
סוף סוף פגישה רומנטית
00:00:04.128 --> 00:00:06.172
עבר הרבה זמן מאז שהינו לבד
00:00:06.964 --> 00:00:10.718
רק אתה ואני והשומרים שלנו
00:00:14.054 --> 00:00:18.999
כמו פעם כשהיינו צעירים ואבא שלך היה צופה בנו
00:00:19.001 --> 00:00:21.687
אבא שלי העריץ אותך כן נכון
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
आख़ रक र एक र म न ड ट
00:00:04.001 --> 00:00:06.255
ल ब वक़ त क ब द अक ल रहन क म क म ल
00:00:07.172 --> 00:00:08.465
बस त म म
00:00:09.466 --> 00:00:10.008
और हम र अ गरक षक
00:00:14.138 --> 00:00:15.347
प र न द न क तरह
00:00:15.043 --> 00:00:18.001
जब हम य व थ और त म ह र प त हम द ख करत थ
00:00:19.101 --> 00:00:20.352
म र प त त म ह पस द करत थ
00:00:20.602 --> 00:00:21.052
ह सह ब त
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Végre egy romantikus randevú
00:00:04.001 --> 00:00:06.256
Hosszú ideje nem voltunk már egyedül
00:00:07.173 --> 00:00:08.466
Csak te én
00:00:09.467 --> 00:00:10.802
és a testőrünk
00:00:14.138 --> 00:00:15.348
Mint a régi szép időkben
00:00:15.431 --> 00:00:18.101
mikor fiatalok voltunk és apád minket figyelt
00:00:19.102 --> 00:00:20.353
Az apám csodált téged
00:00:20.603 --> 00:00:21.521
Igen persze
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Akhirnya sebuah kencan romantis
00:00:04.001 --> 00:00:06.256
Sudah lama sekali kita tidak berduaan
00:00:07.173 --> 00:00:08.466
Hanya kau aku
00:00:09.467 --> 00:00:10.802
dan pengawal kita
00:00:14.138 --> 00:00:15.348
Seperti masa dulu
00:00:15.431 --> 00:00:18.101
saat kita masih muda dan ayahmu mengawasi kita
00:00:19.102 --> 00:00:20.353
Ayahku mengagumimu
00:00:20.603 --> 00:00:21.521
Ya benar
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Finalmente stiamo un po' insieme
00:00:03.961 --> 00:00:06.172
È tanto che non passiamo del tempo da soli
00:00:06.964 --> 00:00:10.718
Solo tu ed io e la guardia del corpo
00:00:14.054 --> 00:00:18.999
Come ai vecchi tempi quando tuo padre ci sorvegliava
00:00:19.001 --> 00:00:21.687
Mio padre ti adorava Come no
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
久々のデートね
00:00:04.087 --> 00:00:05.838
やっと2人きりに
00:00:07.048 --> 00:00:08.466
あなたと私
00:00:09.003 --> 00:00:10.885
そして護衛だけ
00:00:14.097 --> 00:00:17.934
若い頃は君の父さんが 俺たちの監視を
00:00:19.999 --> 00:00:20.144
見守ってた
00:00:20.395 --> 00:00:21.563
そうだな
00:00:01.000 --> 00:00:02.751
드디어 로맨틱한 데이트를 하네
00:00:04.001 --> 00:00:06.046
우리 둘만 있어본 지도 오래됐지
00:00:07.089 --> 00:00:10.968
당신과 나 그리고 경호원뿐이네
00:00:14.138 --> 00:00:17.933
우리 젊을 때 당신 아버지가 감시하던 것 같네
00:00:19.184 --> 00:00:21.729
아버진 당신 좋아했어 아무렴
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
Akhirnya janji temu romantik
00:00:04.087 --> 00:00:05.713
Dah lama kita tak berduaan
00:00:07.173 --> 00:00:08.466
Hanya ada awak saya
00:00:09.467 --> 00:00:10.593
dan pengawal kita
00:00:14.138 --> 00:00:15.348
Sama macam dulu
00:00:15.431 --> 00:00:18.142
masa kita muda muda dan ayah awak perhatikan kita
00:00:19.102 --> 00:00:20.436
Ayah saya sayangkan awak
00:00:20.603 --> 00:00:21.521
Yalah
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Endelig et stevnemøte
00:00:04.128 --> 00:00:06.172
Det er lenge siden vi har vært alene
00:00:06.964 --> 00:00:10.718
Bare du og jeg og livvakten din
00:00:14.054 --> 00:00:18.999
Som da vi var unge og faren din holdt øye med oss
00:00:19.001 --> 00:00:21.687
Far forgudet deg Ja visst
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Wreszcie romantyczna randka
00:00:04.128 --> 00:00:06.172
Już dawno nie byliśmy sami
00:00:06.964 --> 00:00:10.718
Tylko ty ja i nasz ochroniarz
00:00:14.054 --> 00:00:18.058
Jak za dawnych czasów gdy byliśmy młodzi i pilnował nas twój ojciec
00:00:19.001 --> 00:00:21.687
Mój ojciec cię uwielbiał Akurat
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Finalmente um encontro romântico
00:00:04.128 --> 00:00:06.172
Faz tempo que não ficamos sozinhos
00:00:06.964 --> 00:00:10.718
Só você eu e nosso guarda costas
00:00:14.054 --> 00:00:18.999
Como no tempo em que éramos jovens e o seu pai nos vigiava
00:00:19.001 --> 00:00:21.687
Meu pai adorava você Sim claro
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
În sfârșit o întâlnire romantică
00:00:04.128 --> 00:00:06.213
De mult n am mai fost doar noi
00:00:06.964 --> 00:00:10.718
Tu eu și garda noastră de corp
00:00:14.054 --> 00:00:18.999
Ca pe vremuri când eram tineri și tatăl tău era cu ochii pe noi
00:00:19.001 --> 00:00:21.687
Tata te a adorat Da sigur
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Наконец то романтическое свидание
00:00:04.087 --> 00:00:06.256
Давненько уже мы не были одни
00:00:07.002 --> 00:00:08.466
Только ты я
00:00:09.342 --> 00:00:10.593
и телохранитель
00:00:14.097 --> 00:00:15.348
Как в старые времена
00:00:15.431 --> 00:00:18.999
когда мы были молоды и за нами шпионил твой отец
00:00:19.001 --> 00:00:20.144
Мой папа обожал тебя
00:00:20.603 --> 00:00:21.521
Да конечно
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Коначно љубавни састанак
00:00:04.212 --> 00:00:05.755
Одавно нисмо били сами
00:00:07.173 --> 00:00:08.424
Само ти ја
00:00:09.425 --> 00:00:10.076
И наш телохранитељ
00:00:14.018 --> 00:00:17.085
Као некад кад смо били млади и кад нас је твој отац надзирао
00:00:19.999 --> 00:00:21.479
Мој отац те је обожавао Да јесте
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Konečne rande
00:00:04.001 --> 00:00:06.256
Už dlho sme spolu neboli sami
00:00:07.173 --> 00:00:08.466
Len ty ja
00:00:09.467 --> 00:00:10.802
a náš bodyguard
00:00:14.138 --> 00:00:15.348
Ako za mlada
00:00:15.431 --> 00:00:18.101
za starých čias keď nás strážil tvoj otec
00:00:19.102 --> 00:00:20.478
Otec ťa mal rád
00:00:20.603 --> 00:00:21.521
Samozrejme
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Äntligen en romantisk dejt
00:00:04.128 --> 00:00:06.172
Det var länge sen vi var ensamma
00:00:06.964 --> 00:00:10.718
Bara du jag och vår livvakt
00:00:14.054 --> 00:00:18.999
Som när vi var unga och din far höll ett öga på oss
00:00:19.001 --> 00:00:21.687
Min far tyckte om dig Visst
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
ในท ส ดก ได ออกเดต ได โรแมนต กก นบ าง
00:00:04.212 --> 00:00:06.256
ไม ได อย ก นสองต อสอง มานานแล วนะ
00:00:07.048 --> 00:00:10.802
ม แค ค ณ ฉ น และผ อาร กขาของเรา
00:00:14.138 --> 00:00:18.101
เหม อนแต ก อนท เราเป นหน มสาว และพ อค ณคอยจ บตาด เรา
00:00:19.143 --> 00:00:21.771
พ อฉ นชอบค ณมาก ผมว าไม ม ง
00:00:01.000 --> 00:00:02.751
Nihayet romantik bir buluşma
00:00:04.001 --> 00:00:06.046
Uzun süredir yalnız kalmamıştık
00:00:07.089 --> 00:00:10.968
Sen ben ve korumamız
00:00:14.138 --> 00:00:17.933
Gençken babanın bizi izlemesi gibi
00:00:19.184 --> 00:00:21.729
Babam seni çok severdi Ya tabii
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Нарешті у нас побачення
00:00:04.128 --> 00:00:05.671
Давно ми не лишалися самі
00:00:07.089 --> 00:00:08.507
Лише ти я
00:00:09.341 --> 00:00:10.593
І наш охоронець
00:00:14.179 --> 00:00:15.389
Як у добрі давні часи
00:00:15.472 --> 00:00:17.641
ми були молоді а твій тато нас пас
00:00:19.143 --> 00:00:20.561
Мій тато тебе обожнював
00:00:20.644 --> 00:00:21.562
Авжеж
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Cuối cùng hẹn hò lãng mạn
00:00:04.001 --> 00:00:05.963
Lâu lắm mình chưa được riêng tư
00:00:06.964 --> 00:00:10.718
Chỉ có anh em và vệ sĩ
00:00:14.054 --> 00:00:18.999
Như ngày còn nhỏ toàn bị bố trông chừng
00:00:19.001 --> 00:00:21.687
Bố em rất quý anh Ừ phải rồi
Available in 33 languages
Duration
23 seconds
Views
132
Timestamp in Movie
00:44:47
Uploaded
Mar 14, 2026
Season
1
Episode
5
Production
Gaumont International Television
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A chronicled look at the criminal exploits of Colombian drug lord Pablo Escobar, as well as the many other drug kingpins who plagued the country through the years.