To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Yeah, she's a live hand grenade. She's the only witness we got thatcan tie Escobar to the palace massacre. Hard to bring her in whenshe gets turned over to the Colombians and she gets disappeared.Are you ready for that? No. So what's our options,since we have none? Well, we keep her in hidinguntil things cool down, and get her immunityin exchange for her testimony-- Are you gonna get us immunity? We are going to jailif we get caught with this woman. Well, the next time your wife decidesto bring home a human hand grenade, how about she hands it to you? Are you fucking her? Sleep with a communist? That would be downright un-American
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Yeah she's a live hand grenade
00:00:03.998 --> 00:00:06.046
She's the only witness we got that can tie Escobar to the palace massacre
00:00:06.013 --> 00:00:08.549
Hard to bring her in when she gets turned over to the Colombians
00:00:08.632 --> 00:00:11.051
and she gets disappeared Are you ready for that
00:00:11.135 --> 00:00:12.344
No
00:00:12.428 --> 00:00:14.221
So what's our options since we have none
00:00:14.305 --> 00:00:16.182
Well we keep her in hiding until things cool down
00:00:16.265 --> 00:00:18.184
and get her immunity in exchange for her testimony
00:00:18.267 --> 00:00:20.561
Are you gonna get us immunity
00:00:20.644 --> 00:00:23.147
We are going to jail if we get caught with this woman
00:00:23.023 --> 00:00:26.999
Well the next time your wife decides to bring home a human hand grenade
00:00:26.015 --> 00:00:27.943
how about she hands it to you
00:00:30.488 --> 00:00:32.448
Are you fucking her
00:00:33.699 --> 00:00:35.284
Sleep with a communist
00:00:36.285 --> 00:00:38.329
That would be downright un American
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
إنها قنبلة يدوية حية إنها الشاهد الوحيد الذي لدينا
00:00:03.753 --> 00:00:05.713
الذي يستطيع ربط إسكوبار بمذبحة قصر العدالة
00:00:05.796 --> 00:00:09.884
سيصعب إحضارها حين يتم تسليمها للكولومبيين وتختفي مستعد لهذا
00:00:10.593 --> 00:00:11.844
كلا
00:00:11.928 --> 00:00:13.804
إذن ما هي خياراتنا بما أنه ليس لدينا أي منها
00:00:13.888 --> 00:00:17.308
سنخبئها حتى تهدأ الأمور ونجلب لها حصانة مقابل شهادتها
00:00:17.391 --> 00:00:19.352
هل ستجلب لنا حصانة
00:00:20.228 --> 00:00:22.605
سنذهب إلى السجن لو أمسكوا بنا مع هذه المرأة
00:00:22.688 --> 00:00:27.443
المرة القادمة حين تحضر زوجتك شخصا خطيرا ماذا لو سلمته لك
00:00:30.238 --> 00:00:35.701
هل تضاجعها أضاجع شيوعية
00:00:35.785 --> 00:00:38.012
هذا غير أمريكي إطلاقا
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Тя е жива бомба
00:00:02.377 --> 00:00:05.063
Само тя ще свърже Ескобар с клането в Съдебната палата
00:00:05.713 --> 00:00:08.758
Ако я предадем на колумбийците ще изчезне
00:00:08.842 --> 00:00:10.051
Готов ли си на това
00:00:10.468 --> 00:00:11.302
Не
00:00:11.803 --> 00:00:13.596
Значи нямаме полезен ход
00:00:13.068 --> 00:00:17.035
Засега я укриваме После искаме имунитет срещу показания
00:00:17.433 --> 00:00:18.268
А за нас
00:00:20.998 --> 00:00:22.522
Заварят ли ни с нея отиваме на топло
00:00:22.605 --> 00:00:27.193
Ако жена ти пак доведе жива бомба да я даде на теб
00:00:29.863 --> 00:00:30.697
Оправяш ли я
00:00:33.998 --> 00:00:34.045
Да спя с комунистка
00:00:35.066 --> 00:00:37.704
Много неамериканско
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
对 她是颗活手榴弹
00:00:02.585 --> 00:00:06.999
她是证明艾斯卡巴与 法院惨案有关联的唯一证人
00:00:06.088 --> 00:00:09.216
如果被移交给哥伦比亚方面 就很难再有机会审问她
00:00:09.003 --> 00:00:11.177
你能接受吗 不能
00:00:11.761 --> 00:00:15.598
山穷水尽 我们该怎么办 继续把她藏着 等风头过去
00:00:15.681 --> 00:00:19.143
用豁免权来交换 你能拿到豁免权
00:00:20.227 --> 00:00:22.073
如果被发现跟这女人在一起 我们会坐牢的
00:00:22.813 --> 00:00:25.009
下次你老婆决定 要带个人肉手榴弹回家的话
00:00:25.983 --> 00:00:27.036
交给你如何
00:00:30.154 --> 00:00:31.489
你和她上床了吗
00:00:33.024 --> 00:00:34.825
跟共产党睡
00:00:35.785 --> 00:00:37.578
那可不是美国人的作风
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Da ona je tempirana bomba
00:00:02.377 --> 00:00:05.063
Ona je jedini svjedok koji ga može povezati s masakrom u palači
00:00:05.713 --> 00:00:07.715
Kako ćemo je privesti kada će Kolumbijci
00:00:07.799 --> 00:00:08.758
učiniti da nestane
00:00:08.842 --> 00:00:10.051
Jesi li spreman na to
00:00:10.552 --> 00:00:11.386
Nisam
00:00:11.803 --> 00:00:13.596
Koje su nam onda opcije
00:00:13.068 --> 00:00:15.431
Skrivat ćemo je dok se stvari ne smire
00:00:15.515 --> 00:00:18.268
i dati joj imunitet Dat ćeš ga i nama
00:00:20.103 --> 00:00:22.522
Ako nas uhvate s njom idemo u zatvor
00:00:22.605 --> 00:00:25.441
Sljedeći put kad ti žena odluči dovesti kući ljudsku bombu
00:00:25.525 --> 00:00:27.193
neka je da tebi u ruke u redu
00:00:29.863 --> 00:00:30.697
Jebeš je
00:00:33.998 --> 00:00:34.045
Spavati s komunisticom
00:00:35.066 --> 00:00:37.704
To bi bilo tako neamerički
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
Je jako časovaná bomba
00:00:02.046 --> 00:00:05.713
Je jediná kdo může spojit Escobara s tím masakrem
00:00:05.796 --> 00:00:07.798
Když ji předvedeme převezmou ji Kolumbijci
00:00:07.882 --> 00:00:08.841
a už ji neuvidíme
00:00:08.925 --> 00:00:10.134
Jsi ochoten to risknout
00:00:10.551 --> 00:00:11.385
Ne
00:00:11.761 --> 00:00:13.679
Co teda uděláme když nemůžeme nic
00:00:13.763 --> 00:00:15.089
Budeme ji schovávat než bude klid
00:00:15.973 --> 00:00:17.433
Za svědectví získá imunitu
00:00:17.516 --> 00:00:18.351
A co my
00:00:20.102 --> 00:00:22.605
Když nás s ní přistihnou jdeme do basy
00:00:22.688 --> 00:00:25.524
Až tvá žena příště domů přivede časovanou bombu
00:00:25.608 --> 00:00:27.036
nemohla by ji hodit na krk tobě
00:00:29.946 --> 00:00:30.078
Šukáš s ní
00:00:33.157 --> 00:00:34.533
Spát s komunistkou
00:00:35.743 --> 00:00:37.787
To by bylo naprosto neamerické
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Ja hun er farlig
00:00:02.501 --> 00:00:05.504
Hun er det eneste vidne der kan knytte Escobar til massakren
00:00:05.588 --> 00:00:07.084
Det er svært når colombianerne så får hende
00:00:07.924 --> 00:00:10.509
og hun så forsvinder Kan du få dig selv til det
00:00:10.593 --> 00:00:11.802
Nej
00:00:11.886 --> 00:00:13.679
Hvilket valg har du så når nu vi intet har
00:00:13.763 --> 00:00:15.064
Vi holder hende skjult indtil tingene falder til ro
00:00:15.723 --> 00:00:17.683
så giver vi hende immunitet for hendes vidneforklaring
00:00:17.767 --> 00:00:19.352
Skaffer du også os immunitet
00:00:20.186 --> 00:00:22.605
Vi ryger i spjældet hvis de fanger os sammen med hende
00:00:22.688 --> 00:00:25.524
Næste gang din kone tager en levende bombe med hjem
00:00:25.608 --> 00:00:27.401
kan hun så ikke give den til dig
00:00:29.946 --> 00:00:30.078
Knalder du hende
00:00:33.157 --> 00:00:34.742
Knalder jeg en kommunist
00:00:35.743 --> 00:00:37.787
Det ville være totalt uamerikansk
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Ze is 'n wandelende tijdbom
00:00:02.501 --> 00:00:05.504
Ze is de enige die Escobar kan linken aan het bloedbad in het Paleis
00:00:05.588 --> 00:00:08.758
Het wordt lastig als we haar overdragen aan de Colombianen en ze verdwijnt
00:00:08.841 --> 00:00:10.343
Ben je daarop voorbereid
00:00:11.886 --> 00:00:13.679
Wat moeten we anders
00:00:13.763 --> 00:00:15.064
Ze duikt onder tot het rustig is
00:00:15.723 --> 00:00:17.683
en geven haar immuniteit voor haar getuigenis
00:00:17.767 --> 00:00:19.185
Krijgen wij ook immuniteit
00:00:20.186 --> 00:00:22.605
We gaan de cel in als ze ons zien met haar
00:00:22.688 --> 00:00:25.524
Als je vrouw weer een tijdbom mee naar huis neemt
00:00:25.608 --> 00:00:27.777
kan ze die beter aan jou geven
00:00:29.946 --> 00:00:30.078
Neuk je haar
00:00:33.157 --> 00:00:34.742
Een communist
00:00:35.743 --> 00:00:37.787
Dat zou wel heel erg on Amerikaans zijn
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Para siyang buhay na granada
00:00:02.585 --> 00:00:05.629
Siya lang ang saksi na mag uugnay kay Escobar at sa mga patayan
00:00:05.713 --> 00:00:08.799
Mahihirapan na tayo 'pag naipasa na siya sa mga Colombian
00:00:08.883 --> 00:00:11.052
Nakahanda ka ba para roon Hindi
00:00:11.802 --> 00:00:15.639
Wala na tayong magagawa Itago muna siya sa ngayon
00:00:15.723 --> 00:00:18.476
Proteksiyonan siya kapalit ang Paano naman tayo
00:00:20.186 --> 00:00:22.646
Makukulong tayo dahil sa babaeng 'yon
00:00:22.073 --> 00:00:25.691
Sa susunod 'pag nag uwi ng granada ang misis mo
00:00:25.775 --> 00:00:27.151
dapat ipasa niya 'yon sa'yo
00:00:30.002 --> 00:00:31.489
Kasiping mo ba siya
00:00:33.157 --> 00:00:34.742
Matulog katabi ng isang komunista
00:00:35.743 --> 00:00:37.037
'Di 'yon maka Amerikano
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Hän on elävä käsikranaatti
00:00:02.501 --> 00:00:05.504
Vain hän voi todistaa Escobarin osuuden palatsimurhaan
00:00:05.588 --> 00:00:07.084
Hänet luovutetaan kolumbialaisille
00:00:07.924 --> 00:00:10.509
ja hän katoaa Oletko valmis siihen
00:00:10.593 --> 00:00:11.802
En
00:00:11.886 --> 00:00:13.679
Onko vaihtoehtoja Meillä ei
00:00:13.763 --> 00:00:17.683
Pidämme hänet piilossa ja hän saa todistamisesta immuniteetin
00:00:17.767 --> 00:00:19.352
Saammeko me immuniteetin
00:00:20.186 --> 00:00:22.605
Joudumme vankilaan jos jäämme kiinni
00:00:22.688 --> 00:00:25.524
Kun vaimosi tuo seuraavaksi kotiin ihmiskranaatin
00:00:25.608 --> 00:00:27.401
ehkä hän voi antaa sen sinulle
00:00:29.946 --> 00:00:30.078
Naitko häntä
00:00:33.157 --> 00:00:34.742
Naisinko kommunistia
00:00:35.743 --> 00:00:37.787
Se olisi täysin epäamerikkalaista
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
C'est une bombe à retardement
00:00:02.585 --> 00:00:05.462
Elle seule peut relier Escobar au massacre du Palais
00:00:05.588 --> 00:00:08.382
Mais si on la livre elle risque de disparaître
00:00:08.549 --> 00:00:11.135
T'es prêt à courir le risque Non
00:00:11.051 --> 00:00:13.429
C'est quoi ta solution
00:00:13.596 --> 00:00:15.931
On la cache le temps que ça se calme
00:00:16.001 --> 00:00:18.035
On lui accorde l'immunité Et nous
00:00:19.977 --> 00:00:22.521
On ira en taule si on nous chope avec elle
00:00:22.688 --> 00:00:25.608
Si ta femme ramène encore une bombe humaine
00:00:25.774 --> 00:00:27.401
qu'elle te la refile à toi
00:00:29.945 --> 00:00:30.779
Tu te la tapes
00:00:33.157 --> 00:00:34.909
Coucher avec une communiste
00:00:35.576 --> 00:00:37.786
Ce serait totalement antiaméricain
00:00:01.000 --> 00:00:02.751
Sie ist eine tickende Zeitbombe
00:00:02.876 --> 00:00:05.879
Sie kann beweisen dass Escobar am Palastmassaker beteiligt war
00:00:05.963 --> 00:00:08.215
Man kann sie schwer vernehmen wenn die Kolumbianer
00:00:08.299 --> 00:00:10.884
sie verschwinden lassen wollen Sie das riskieren
00:00:10.968 --> 00:00:12.177
Nein
00:00:12.261 --> 00:00:14.054
Was sind Ihre Alternativen
00:00:14.138 --> 00:00:16.001
Sie bleibt versteckt
00:00:16.999 --> 00:00:18.058
Dann bieten wir ihr Immunität
00:00:18.142 --> 00:00:20.477
Sie wollen uns Immunität besorgen
00:00:20.561 --> 00:00:22.098
Wir landen im Knast wenn wir mit ihr erwischt werden
00:00:23.999 --> 00:00:25.899
Was ist wenn Ihre Frau Ihnen das nächste Mal eine Bombe mitbringt
00:00:25.983 --> 00:00:28.011
und sie Ihnen überreicht
00:00:30.029 --> 00:00:31.155
Schlafen Sie mit ihr
00:00:33.532 --> 00:00:35.117
Mit einer Kommunistin
00:00:36.118 --> 00:00:38.662
Wie unamerikanisch wäre das denn
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Είναι ωρολογιακή βόμβα
00:00:02.543 --> 00:00:05.796
Είναι η μόνη μάρτυς που συνδέει τον Εσκομπάρ με το μακελειό
00:00:05.088 --> 00:00:10.003
Όταν την παραδώσουν θα εξαφανιστεί Είσαι προετοιμασμένος για αυτούς
00:00:10.676 --> 00:00:11.051
Όχι
00:00:11.802 --> 00:00:13.763
Δεν έχουμε επιλογές Τι θα κάνουμε
00:00:13.846 --> 00:00:17.433
Την κρύβουμε και της παρέχουμε ασυλία με αντάλλαγμα την κατάθεσή της
00:00:17.516 --> 00:00:18.351
Και για εμάς
00:00:20.144 --> 00:00:22.688
Θα πάμε φυλακή αν μας πιάσουν με αυτή τη γυναίκα
00:00:22.772 --> 00:00:27.193
Την επόμενη φορά που η γυναίκα σου έρθει σπίτι με μια βόμβα ας τη δώσει σε εσένα
00:00:29.946 --> 00:00:30.078
Την πηδάς
00:00:33.282 --> 00:00:34.575
Μια κομμουνίστρια
00:00:35.868 --> 00:00:37.662
Θα ήταν πολύ αντιαμερικανικό
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
כן היא רימון ללא נצרה
00:00:02.501 --> 00:00:05.504
היא העדה היחידה שיש לנו שתוכל לקשר את אסקובר לטבח
00:00:05.588 --> 00:00:07.084
זה לא יעבוד אם היא תועבר לקולומביאנים
00:00:07.924 --> 00:00:09.884
והיא תיעלם אתה מוכן לזה
00:00:10.593 --> 00:00:11.802
לא
00:00:11.886 --> 00:00:13.679
מה האפשרויות שלנו כי אין
00:00:13.763 --> 00:00:15.064
נסתיר אותה עד שהכול יירגע
00:00:15.723 --> 00:00:17.683
ונשיג לה חסינות בתמורה לעדות שלה
00:00:17.767 --> 00:00:19.352
אתה תשיג לנו חסינות
00:00:20.186 --> 00:00:22.605
אנחנו נלך לכלא אם ניתפס עם האישה הזו
00:00:22.688 --> 00:00:25.524
פעם הבאה שאשתך מחליטה להביא רימון אנושי הביתה
00:00:25.608 --> 00:00:27.401
מה דעתך שהיא תביא אותו אליך
00:00:29.946 --> 00:00:30.078
אתם שוכבים
00:00:33.157 --> 00:00:34.742
לשכב עם קומוניסטית
00:00:35.743 --> 00:00:37.787
זה יהיה אנטי אמריקני
00:00:01.000 --> 00:00:02.294
ह वह बह त ह ख़तरन क ह
00:00:02.377 --> 00:00:05.063
एस क ब र क प ल स नरस ह र स ज ड न क ल ए वह एकम त र गव ह ह
00:00:05.713 --> 00:00:07.715
क लम ब य ई क स पन स उसक अपहरण ह ज य ग
00:00:07.799 --> 00:00:08.758
और उसक गव ह कठ न ह ग
00:00:08.841 --> 00:00:10.051
त म इसक ल ए त य र ह
00:00:10.468 --> 00:00:11.303
नह
00:00:11.803 --> 00:00:13.596
हम र प स व कल प नह ह त क य कर
00:00:13.068 --> 00:00:15.557
स थ त स धरन तक हम उस छ प कर रख ग
00:00:15.064 --> 00:00:17.559
और गव ह क बदल उस म क त कर ल ग
00:00:17.642 --> 00:00:19.001
त म हम म क त द ल सक ग
00:00:20.998 --> 00:00:22.522
इस मह ल क स थ पकड ज न पर हम ज ल ज न ह ग
00:00:22.605 --> 00:00:25.442
अगल ब र जब त म ह र पत न क ई म नव हथग ल घर ल त ह
00:00:25.525 --> 00:00:27.194
त वह त म ह क य न थम ए
00:00:29.862 --> 00:00:30.697
उसक स थ स रह ह
00:00:33.998 --> 00:00:34.451
क स कम य न स ट क स थ स न
00:00:35.066 --> 00:00:37.704
वह स फ त र पर ग़ र अमर क क म ह ग
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Ja a lány élesített bomba
00:00:02.377 --> 00:00:05.063
Ő az egyetlen szemtanú aki Escobart a mészárláshoz kötheti
00:00:05.713 --> 00:00:07.715
Nehéz behozni ha átadják a kolumbiaiaknak
00:00:07.799 --> 00:00:08.758
és nyoma vész
00:00:08.842 --> 00:00:10.051
Készen állsz rá
00:00:10.468 --> 00:00:11.302
Nem
00:00:11.803 --> 00:00:13.596
Mit tehetünk ha nincs választásunk
00:00:13.068 --> 00:00:15.557
Bújtatjuk míg le nem csengenek a dolgok
00:00:15.064 --> 00:00:17.559
és védelmet nem kap a vallomásáért
00:00:17.642 --> 00:00:19.001
Nekünk szerzel védettséget
00:00:20.998 --> 00:00:22.522
Börtönbe kerülünk ha elkapnak ezzel a nővel
00:00:22.605 --> 00:00:25.441
Legközelebb ha a feleséged emberi bombát hoz haza
00:00:25.525 --> 00:00:27.193
mi lenne ha neked adná oda
00:00:29.863 --> 00:00:30.697
Kúrogatod
00:00:33.998 --> 00:00:34.045
Lefeküdni egy kommunistával
00:00:35.066 --> 00:00:37.704
Ez igazán nem lenne amerikaihoz méltó
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Ya dia seperti granat tangan
00:00:02.502 --> 00:00:05.755
Dia satu satunya saksi yang bisa kaitkan Escobar dengan pembantaian
00:00:05.838 --> 00:00:07.084
Sulit kita bawa jika diserahkan ke Kolombia
00:00:07.924 --> 00:00:10.176
kemudian dia hilang Kau sudah siap untuk itu
00:00:10.593 --> 00:00:11.427
Tidak
00:00:11.928 --> 00:00:13.721
Jadi apa pilihan kita selain tak ada
00:00:13.805 --> 00:00:17.433
Kita sembunyikan sampai tenang dan beri imunitas ditukar kesaksian
00:00:17.558 --> 00:00:18.393
Imunitas kita
00:00:20.144 --> 00:00:22.647
Kita dipenjara jika tertangkap bersama wanita ini
00:00:22.073 --> 00:00:25.566
Lain kali istrimu putuskan membawa manusia granat tangan
00:00:25.065 --> 00:00:27.318
bagaimana kalau diserahkan kepadamu
00:00:29.988 --> 00:00:30.822
Kau menidurinya
00:00:33.199 --> 00:00:34.575
Meniduri seorang komunis
00:00:35.785 --> 00:00:37.829
Itu sangat tidak Amerika
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Sì è una mina vagante
00:00:02.418 --> 00:00:05.463
E l'unica che può collegare Escobar al massacro al Palazzo
00:00:05.546 --> 00:00:08.216
Sarà dura farla testimoniare se i colombiani la trovano
00:00:08.299 --> 00:00:10.509
e la fanno sparire Sei pronto a questo
00:00:10.593 --> 00:00:11.802
No
00:00:11.886 --> 00:00:13.512
Quindi che alternative proponi
00:00:13.596 --> 00:00:15.473
Nasconderla finché le cose si calmano
00:00:15.556 --> 00:00:17.683
e darle l'immunità se vuole testimoniare
00:00:17.767 --> 00:00:19.352
Avremo anche noi l'immunità
00:00:19.894 --> 00:00:22.605
Finiamo in galera se ci beccano con questa donna
00:00:22.688 --> 00:00:25.816
La prossima volta che tua moglie porta a casa una mina vagante
00:00:25.009 --> 00:00:27.401
occupatene tu
00:00:29.946 --> 00:00:30.078
Te la scopi
00:00:33.157 --> 00:00:34.742
Scoparmi una comunista
00:00:35.743 --> 00:00:37.787
Sarebbe decisamente anti americano
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
彼女は爆弾だ
00:00:02.376 --> 00:00:05.504
奴と最高裁占拠事件を 結ぶ鍵だ
00:00:05.629 --> 00:00:09.842
コロンビアに引き渡せば 証言を得るのは難しい
00:00:10.592 --> 00:00:11.343
確かに
00:00:11.802 --> 00:00:13.595
どうするつもりだ
00:00:13.721 --> 00:00:17.266
彼女をかくまって 証言と交換で恩赦を
00:00:17.391 --> 00:00:18.434
恩赦だと
00:00:20.185 --> 00:00:22.479
俺たちが刑務所行きに
00:00:22.604 --> 00:00:27.026
女房が生きてる爆弾を 家に持ち帰ったら
00:00:29.862 --> 00:00:30.863
彼女と寝てる
00:00:33.157 --> 00:00:34.007
共産主義者と寝る
00:00:35.743 --> 00:00:37.453
俺はアメリカ人だぞ
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
그 여자는 인간 폭탄이야
00:00:02.585 --> 00:00:06.999
파블로와 법원 학살을 연결할 유일한 증인이지
00:00:06.088 --> 00:00:09.216
콜롬비아인들 손에 넘어가면 못 데려와 죽을 테니까
00:00:09.003 --> 00:00:11.177
그래도 좋아 아니
00:00:11.761 --> 00:00:13.763
그럼 어쩌자고 방법이 없잖아
00:00:13.846 --> 00:00:15.598
상황이 잠잠해질 때까지 숨겨줘야지
00:00:15.681 --> 00:00:19.143
그 다음 면책권을 우리 면책권은
00:00:20.227 --> 00:00:22.073
그 여자를 데리고 있다 들키면 우리도 감옥행이야
00:00:22.813 --> 00:00:25.009
자네 부인이 다음에 인간 폭탄을 집에 데려오면
00:00:25.983 --> 00:00:27.036
그땐 자네한테 직접 넘기라고
00:00:30.154 --> 00:00:31.489
그 여자랑 자
00:00:33.024 --> 00:00:34.825
공산주의자와
00:00:35.785 --> 00:00:37.578
그건 미국인답지 못한 행동이지
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Dia macam bom tangan hidup
00:00:02.377 --> 00:00:05.547
Dia saja saksi yang boleh buktikan Escobar dengan rampasan itu
00:00:05.063 --> 00:00:07.715
Susah nak soal dia kalau dia dalam tahanan Colombia
00:00:07.799 --> 00:00:08.758
dan lepas itu hilang
00:00:08.842 --> 00:00:10.026
Awak dah bersedia untuk itu
00:00:10.468 --> 00:00:11.302
Tak
00:00:11.803 --> 00:00:13.638
Apa lagi pilihan yang kita ada
00:00:13.721 --> 00:00:15.557
Sembunyikan dia sampai keadaan reda
00:00:15.064 --> 00:00:17.475
dan beri dia imuniti
00:00:17.559 --> 00:00:19.185
Tak nak minta imuniti untuk kita
00:00:20.103 --> 00:00:22.522
Kalau kita ditangkap bersama dia kita masuk jel
00:00:22.605 --> 00:00:25.525
Lain kali kalau isteri awak nak bawa balik bom tangan macam dia
00:00:25.608 --> 00:00:27.235
suruh dia beri kepada awak
00:00:29.612 --> 00:00:30.697
Awak meniduri dia
00:00:33.998 --> 00:00:34.045
Meniduri komunis
00:00:35.066 --> 00:00:37.037
Itu bukan cara orang Amerika
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Hun er en tikkende bombe
00:00:02.584 --> 00:00:05.629
Eneste vitnet som kan knytte Escobar til palass massakren
00:00:05.713 --> 00:00:07.923
Overlater vi henne til colombianerne
00:00:08.997 --> 00:00:10.592
kan hun forsvinne Er du forberedt på det
00:00:10.676 --> 00:00:11.885
Nei
00:00:11.969 --> 00:00:13.762
Hva gjør vi da
00:00:13.846 --> 00:00:15.639
Skjuler henne til det roer seg
00:00:15.723 --> 00:00:17.085
og gir henne immunitet for å vitne
00:00:17.933 --> 00:00:19.435
Skaffer du oss immunitet
00:00:20.269 --> 00:00:22.688
Vi åker inn hvis vi tas med henne
00:00:22.771 --> 00:00:25.649
Neste gang kona di tar en tikkende bombe med hjem
00:00:25.733 --> 00:00:27.484
kan du ta den
00:00:30.029 --> 00:00:30.863
Puler dere
00:00:33.024 --> 00:00:34.825
En kommunist
00:00:35.826 --> 00:00:37.087
Det er rett og slett uamerikansk
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
To odbezpieczony granat
00:00:02.668 --> 00:00:05.671
Tylko ona może powiązać Escobara z masakrą
00:00:05.755 --> 00:00:08.383
Ciężko będzie jak ją przekażą Kolumbijczykom
00:00:08.466 --> 00:00:10.676
i zniknie Chciałbyś tego
00:00:10.076 --> 00:00:11.969
Nie
00:00:12.001 --> 00:00:13.846
To co proponujesz
00:00:13.093 --> 00:00:15.807
Ukryjemy ją aż się uspokoi
00:00:15.089 --> 00:00:17.975
i załatwimy immunitet za zeznania
00:00:18.001 --> 00:00:19.644
A nam załatwisz immunitet
00:00:20.228 --> 00:00:22.772
Pójdziemy siedzieć jak nas z nią przyłapią
00:00:22.855 --> 00:00:25.775
Na przyszłość jak ci żona ściągnie ludzki granat
00:00:25.009 --> 00:00:27.568
niech wręczy go tobie
00:00:30.113 --> 00:00:30.947
Dymasz ją
00:00:33.324 --> 00:00:34.909
Komunistkę
00:00:35.091 --> 00:00:37.954
To byłoby nieamerykańskie
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Sim ela é uma granada ativa
00:00:02.501 --> 00:00:05.504
É a única testemunha que pode ligar Escobar ao massacre do Palácio
00:00:05.588 --> 00:00:07.084
Será difícil quando ela for entregue aos colombianos
00:00:07.924 --> 00:00:10.509
e desaparecer Está preparado para isso
00:00:10.593 --> 00:00:11.802
Não
00:00:11.886 --> 00:00:13.679
Quais são as opções se não há nenhuma
00:00:13.763 --> 00:00:15.064
Vamos escondê la até as coisas se acalmarem
00:00:15.723 --> 00:00:17.683
conseguir imunidade em troca do testemunho
00:00:17.767 --> 00:00:19.352
Vai conseguir imunidade para nós
00:00:20.186 --> 00:00:22.605
Seremos presos se formos pegos com essa mulher
00:00:22.688 --> 00:00:25.524
Da próxima vez que sua esposa decidir levar uma granada para casa
00:00:25.608 --> 00:00:27.401
que tal entregá la para você
00:00:29.946 --> 00:00:30.078
Transou com ela
00:00:33.157 --> 00:00:34.742
Transar com uma comunista
00:00:35.743 --> 00:00:37.787
Isso seria antiamericano
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
E o grenadă amorsată
00:00:02.501 --> 00:00:05.504
E singura martoră care poate face legătura între Escobar și masacrul de la Palat
00:00:05.588 --> 00:00:07.084
E greu s o aducem aici va fi predată columbienilor
00:00:07.924 --> 00:00:09.008
Va fi făcută să dispară Ești dispus
00:00:10.593 --> 00:00:11.594
Nu
00:00:11.886 --> 00:00:13.679
Care sunt opțiunile tale
00:00:13.763 --> 00:00:15.064
O ținem ascunsă până se liniștesc lucrurile
00:00:15.723 --> 00:00:17.683
și obținem imunitate pentru ea în schimbul mărturiei
00:00:17.767 --> 00:00:19.352
Obții imunitate și pentru noi
00:00:20.186 --> 00:00:22.605
Dacă ne prind cu femeia asta ne închid
00:00:22.688 --> 00:00:25.524
Când soția ta mai aduce acasă o grenadă umană
00:00:25.608 --> 00:00:27.401
ce ar fi să ți o dea ție
00:00:29.946 --> 00:00:30.078
I o tragi
00:00:33.157 --> 00:00:34.742
Unei comuniste
00:00:35.743 --> 00:00:37.787
Ar fi neamerican de a dreptul
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Она как граната без чеки
00:00:02.585 --> 00:00:05.755
Лишь она может связать Эскобара со штурмом Дворца
00:00:05.838 --> 00:00:08.966
Но как только мы передадим её колумбийцам её уберут
00:00:09.001 --> 00:00:09.925
Ты готов к этому
00:00:10.676 --> 00:00:11.051
Нет
00:00:11.969 --> 00:00:13.804
И что делать Вариантов ноль
00:00:13.888 --> 00:00:15.848
Спрячу её пока всё не уляжется
00:00:15.931 --> 00:00:18.476
И выбью иммунитет в обмен на А нам выбьешь
00:00:20.186 --> 00:00:22.605
Если нас с ней поймают мы сядем
00:00:22.688 --> 00:00:25.691
В следующий раз когда твоя жена притащит домой гранату
00:00:25.775 --> 00:00:27.026
пусть вручит её тебе
00:00:30.002 --> 00:00:30.905
Ты её трахаешь
00:00:33.115 --> 00:00:34.533
Спать с коммунисткой
00:00:35.826 --> 00:00:37.495
Это так не по американски
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Да она је бомба
00:00:02.377 --> 00:00:05.505
Само она може да повеже Ескобара с масакром у палати
00:00:05.713 --> 00:00:08.758
Кад је предају Колумбијцима нестаће
00:00:08.842 --> 00:00:09.884
Спреман си за то
00:00:10.593 --> 00:00:11.469
Не
00:00:11.803 --> 00:00:13.596
Какве су нам опције
00:00:13.805 --> 00:00:17.035
Скриваћемо је Имунитет у замену за сведочење
00:00:17.433 --> 00:00:18.268
А за нас
00:00:20.186 --> 00:00:22.522
Ухапсиће нас ако нас ухвате с њом
00:00:22.605 --> 00:00:26.943
Кад твоја жена следећи пут доведе кући људску бомбу нека је преда теби
00:00:29.863 --> 00:00:30.697
Јебеш је
00:00:33.998 --> 00:00:34.045
Да спавам с комунистом
00:00:35.743 --> 00:00:37.453
То би било неамерички
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
Je ako odistený granát
00:00:02.459 --> 00:00:05.671
Je jediným svedkom ktorý môže spojiť Escobara s masakrom v paláci
00:00:05.754 --> 00:00:08.757
Nepomôže nám ak ju zatknú a záhadne zmizne
00:00:08.883 --> 00:00:11.998
Si na to pripravený Nie
00:00:11.844 --> 00:00:13.596
Aké máme možnosti
00:00:13.721 --> 00:00:15.556
Kým to neprehrmí bude ukrytá
00:00:15.681 --> 00:00:17.558
Získame pre ňu imunitu
00:00:17.683 --> 00:00:19.001
Aj pre nás
00:00:20.999 --> 00:00:22.521
Ak nás s ňou chytia pôjdeme do basy
00:00:22.646 --> 00:00:25.441
Keď tvoja žena nabudúce prinesie domov granát
00:00:25.566 --> 00:00:26.901
nech ho dá tebe
00:00:29.904 --> 00:00:30.738
Spíš s ňou
00:00:33.115 --> 00:00:34.491
S komunistkou
00:00:35.701 --> 00:00:37.328
To by bolo protiamerické
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Es una granada a punto de explotar
00:00:02.584 --> 00:00:05.587
Solo ella puede relacionar a Escobar con la masacre del Palacio
00:00:05.671 --> 00:00:09.999
Será difícil interrogarla cuando la entreguen a los colombianos y desaparezca
00:00:09.174 --> 00:00:10.592
Estás preparado para eso
00:00:11.969 --> 00:00:13.679
Cuáles son tus opciones entonces
00:00:13.762 --> 00:00:15.806
Mantenerla oculta hasta que las cosas se calmen
00:00:15.889 --> 00:00:18.142
y conseguirle inmunidad a cambio de su testimonio
00:00:18.225 --> 00:00:19.435
Nos conseguirás inmunidad
00:00:20.269 --> 00:00:22.688
Vamos a ir a la cárcel si nos pillan con esta mujer
00:00:22.771 --> 00:00:25.691
La próxima vez que tu mujer decida traer una granada humana a casa
00:00:25.774 --> 00:00:27.484
mejor que asumas tú la responsabilidad
00:00:29.903 --> 00:00:30.863
Te la estás follando
00:00:33.024 --> 00:00:34.825
Acostarme con una comunista
00:00:35.826 --> 00:00:37.087
Eso sería antiestadounidense
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Ja hon är som en handgranat
00:00:02.501 --> 00:00:05.504
Hon är det enda vittnet som kan koppla Escobar till massakern
00:00:05.588 --> 00:00:07.084
Det är svårt att ta in henne när hon lämnas ut till colombianerna
00:00:07.924 --> 00:00:10.509
och försvinner Är du beredd på det
00:00:10.593 --> 00:00:11.802
Nej
00:00:11.886 --> 00:00:13.679
Vilka är dina alternativ Vi har inga
00:00:13.763 --> 00:00:15.064
Vi håller henne gömd tills det har lugnat ner sig
00:00:15.723 --> 00:00:17.683
och ger henne skydd i utbyte mot vittnesmål
00:00:17.767 --> 00:00:19.352
Ordnar du skydd åt oss
00:00:20.186 --> 00:00:22.605
Vi hamnar i fängelse om de ser oss med henne
00:00:22.688 --> 00:00:25.524
Nästa gång din fru tar hem en mänsklig handgranat
00:00:25.608 --> 00:00:27.401
vad sägs om att hon ger den till dig
00:00:29.862 --> 00:00:30.078
Knullar du henne
00:00:33.157 --> 00:00:34.742
Ligga med en kommunist
00:00:35.743 --> 00:00:37.787
Det skulle vara oamerikanskt
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
เธอค อระเบ ดด ๆ น เอง
00:00:02.501 --> 00:00:05.504
เธอเป นพยานคนเด ยวท เช อม เอสโกบาร ก บการส งหารหม ท ศาลได
00:00:05.588 --> 00:00:07.084
พาเธอมาได ลำบาก เธอจะถ กส งต อให พวกโคลอมเบ ยน
00:00:07.924 --> 00:00:10.509
และจะถ กทำให หายต วไป นายพร อมไหมก บเร องน
00:00:10.593 --> 00:00:11.802
ไม
00:00:11.886 --> 00:00:13.679
แล วม ทางเล อกอะไรล ะ เราด ไม ม เลย
00:00:13.763 --> 00:00:15.064
ฉ นว าเราซ อนต วเธอไว ก อน จนกว าท กอย างจะสงบ
00:00:15.723 --> 00:00:17.683
และให เธอได ร บการค มครอง แลกก บคำให การ
00:00:17.767 --> 00:00:19.352
จะให เราได ร บการค มครองด วยไหม
00:00:20.186 --> 00:00:22.605
เราต ดค กแน ถ าม คน ร ว าเราม ผ หญ งคนน อย
00:00:22.688 --> 00:00:25.524
ง นคราวหน าถ าเม ยนายจะพาระเบ ด ม ช ว ตเข าบ าน
00:00:25.608 --> 00:00:27.401
ก บอกให ส งให นายแทนแล วก น
00:00:29.946 --> 00:00:30.078
นอนก บเธอเหรอ
00:00:33.157 --> 00:00:34.742
นอนก บคอมม วน สต เน ยนะ
00:00:35.743 --> 00:00:37.787
จะเป นอะไรท ไม ใช อเมร ก นเส ยเลย
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
O patlamak üzere bir bomba
00:00:02.585 --> 00:00:06.999
Escobar'ı saray katliamına bağlayabilecek tek tanığımız o
00:00:06.088 --> 00:00:09.216
Kolombiyalılara teslim edersek onu kullanmamız zor olur
00:00:09.003 --> 00:00:11.177
Buna hazır mısın Hayır
00:00:11.761 --> 00:00:15.598
Seçeneğimiz yoksa ne yapacağız Ortalık sakinleşene kadar onu tutup
00:00:15.681 --> 00:00:19.143
dokunulmazlık alacağız Bize de alacak mısın
00:00:20.227 --> 00:00:22.073
Eğer o kadınla yakalanırsak hapse gideriz
00:00:22.813 --> 00:00:27.036
Karın bir daha eve bir bomba getirirse bundan böyle onu sana teslim etsin
00:00:30.154 --> 00:00:31.489
Onunla sikişiyor musun
00:00:33.024 --> 00:00:34.825
Bir komünistle sevişmek mi
00:00:35.785 --> 00:00:37.745
Bu Amerika ilkelerine karşı olur
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Вона як граната без чеки
00:00:02.585 --> 00:00:05.796
І єдиний свідок який пов'яже Ескобара і штурм Палацу
00:00:05.088 --> 00:00:07.923
Якщо віддамо її колумбійцям
00:00:08.997 --> 00:00:08.966
вона зникне
00:00:09.001 --> 00:00:10.051
Влаштовує тебе
00:00:10.593 --> 00:00:11.051
Ні
00:00:12.999 --> 00:00:13.804
Що ж робити Варіантів нема
00:00:13.888 --> 00:00:17.558
Ховати її доки все владнається вибити імунітет за свідчення
00:00:17.641 --> 00:00:18.476
А нам виб'єш
00:00:20.186 --> 00:00:22.605
Якщо про неї дізнаються ми сядемо
00:00:22.688 --> 00:00:26.901
Наступного разу хай твоя жінка віддає гранату тобі
00:00:30.002 --> 00:00:30.905
Ти її трахаєш
00:00:33.115 --> 00:00:34.045
Комуністку
00:00:35.785 --> 00:00:37.411
Це не по американському
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Ừ cô ta là trái lựu đạn sống
00:00:02.501 --> 00:00:05.504
Nhân chứng duy nhất về Escobar đứng sau vụ thảm sát ở Bộ Tư Pháp
00:00:05.588 --> 00:00:07.084
Rất khó đưa cô ta ra làm chứng khi giao cô ta cho Colombia
00:00:07.924 --> 00:00:10.051
thì cô ta sẽ bị giết Anh sẵn sàng cho việc đó
00:00:10.593 --> 00:00:11.427
Không
00:00:11.844 --> 00:00:13.679
Vậy ta làm gì khi không có lựa chọn nào
00:00:13.763 --> 00:00:15.064
Ta sẽ giấu cô ấy đến khi tình hình nguội lại
00:00:15.723 --> 00:00:18.351
và đặc miễn cho cô ta khi khai báo Còn ta thì sao
00:00:20.186 --> 00:00:22.605
Ta sẽ đi tù nếu bị bắt gặp với người phụ nữ này
00:00:22.688 --> 00:00:25.524
Lần sau vợ anh quyết định mang về trái lựu đạn sống
00:00:25.608 --> 00:00:27.001
thì bảo cô ấy đưa cho anh nhé
00:00:29.946 --> 00:00:30.078
Anh ngủ với cô ta
00:00:33.157 --> 00:00:34.742
Ngủ với cộng sản à
00:00:35.743 --> 00:00:37.662
Thế thì còn gì là Mỹ đích thực
Available in 34 languages
Duration
40 seconds
Views
13
Timestamp in Movie
00:04:24
Uploaded
Mar 14, 2026
Season
1
Episode
5
Production
Gaumont International Television
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A chronicled look at the criminal exploits of Colombian drug lord Pablo Escobar, as well as the many other drug kingpins who plagued the country through the years.