To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
You are going to be the First Ladyof this country one of these days. Therefore, you are goingto have to learn to deal with the press. That woman is not on your level, Pablo. She degrades you. Please, don't worry about Valeria
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.795
You are going to be the First Lady of this country one of these days
00:00:05.463 --> 00:00:08.966
Therefore you are going to have to learn to deal with the press
00:00:09.133 --> 00:00:11.969
That woman is not on your level Pablo
00:00:12.001 --> 00:00:13.262
She degrades you
00:00:13.429 --> 00:00:16.001
Please don't worry about Valeria
00:00:01.000 --> 00:00:04.671
ستكونين السيدة الأولى لهذا البلد قريبا
00:00:05.505 --> 00:00:09.991
لذا يجب أن تتعلمي كيف تتعاملين مع الصحافة
00:00:09.509 --> 00:00:13.054
هذه المرأة ليست من مستواك يا بابلو إنها تحط من شأنك
00:00:13.137 --> 00:00:16.432
أرجوك لا تقلقي بشأن فاليريا
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
Скоро ще станеш първа дама
00:00:05.379 --> 00:00:08.841
Ще се наложи да се оправяш с пресата
00:00:09.425 --> 00:00:11.761
Не ти е на нивото Пабло
00:00:11.928 --> 00:00:13.137
Дърпа те надолу
00:00:13.221 --> 00:00:15.556
Не мисли за Валерия
00:00:01.000 --> 00:00:04.337
你很快就会成为 这个国家的第一夫人
00:00:05.463 --> 00:00:08.466
所以你要开始学习 怎么跟媒体打交道
00:00:09.508 --> 00:00:11.635
那女人和你不是一路的 帕波
00:00:11.927 --> 00:00:13.022
她会拖累你
00:00:13.429 --> 00:00:15.765
别再担心瓦莱利亚
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
Uskoro ćeš postati prva dama ove zemlje
00:00:05.379 --> 00:00:08.841
Morati ćeš naučiti kako se odnositi s novinarima
00:00:09.425 --> 00:00:11.761
Ta žena nije na tvojoj razini Pablo
00:00:11.928 --> 00:00:13.137
Ponižavajuća je za tebe
00:00:13.221 --> 00:00:15.556
Molim te ne brini se za Valeriju
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
Budeš první dáma téhle země
00:00:05.379 --> 00:00:08.841
Proto se budeš muset naučit jak se vyrovnávat se stresem
00:00:09.425 --> 00:00:11.761
Ta ženská tě vůbec není hodna Pablo
00:00:11.928 --> 00:00:13.137
Degraduje tě
00:00:13.221 --> 00:00:15.556
Prosím tě neměj strach z Valerie
00:00:01.000 --> 00:00:04.712
Om ikke ret længe er du førstedame her i landet
00:00:05.505 --> 00:00:08.883
Derfor skal du også lære hvordan man takler pressen
00:00:08.967 --> 00:00:11.886
Hun er dig ikke værdig Pablo
00:00:11.097 --> 00:00:13.179
Hun nedgør dig
00:00:13.263 --> 00:00:15.932
Lad nu være med at tænke på Valeria
00:00:01.000 --> 00:00:04.712
Eens zal jij de first lady van dit land zijn
00:00:05.505 --> 00:00:08.883
Je moet daarom leren omgaan met de pers
00:00:08.967 --> 00:00:13.179
Die vrouw is van 'n ander niveau Pablo Ze zal je vernederen
00:00:13.263 --> 00:00:15.932
Maak je maar geen zorgen om Valeria
00:00:01.000 --> 00:00:04.337
Ikaw ang magiging unang ginang ng bansang ito sa isa sa mga araw na ito
00:00:05.505 --> 00:00:08.055
Kailangan mo matutunan kung paano humarap sa mga mamamahayag
00:00:09.634 --> 00:00:11.678
Hindi mo kalebel ang babaeng iyon Pablo
00:00:11.097 --> 00:00:13.346
Binababa niya ang pagkatao mo
00:00:13.043 --> 00:00:15.849
Pakiusap huwag mo nang alalahanin si Valeria
00:00:01.000 --> 00:00:04.712
Sinusta tulee tämän maan presidentin rouva
00:00:05.505 --> 00:00:08.883
Sinun on opittava käsittelemään lehdistöä
00:00:08.967 --> 00:00:11.886
Se nainen ei ole tasollasi Pablo
00:00:11.097 --> 00:00:13.179
Hän halveksii sinua
00:00:13.263 --> 00:00:15.932
Älä huolehdi Valeriasta
00:00:01.000 --> 00:00:04.462
Un de ces jours tu seras la première dame de ce pays
00:00:05.338 --> 00:00:08.466
Autant apprendre dès maintenant à affronter la presse
00:00:09.999 --> 00:00:13.346
Cette femme t'arrive pas à la cheville Elle te nuit
00:00:13.429 --> 00:00:15.514
Ne t'inquiète pas pour Valeria s'il te plaît
00:00:01.000 --> 00:00:04.712
Eines Tages wirst du die First Lady dieses Landes sein
00:00:05.505 --> 00:00:08.883
Darum musst du lernen mit der Presse umzugehen
00:00:08.967 --> 00:00:11.886
Diese Frau ist dir nicht ebenbürtig Pablo
00:00:11.097 --> 00:00:13.179
Sie entwürdigt dich
00:00:13.263 --> 00:00:16.391
Bitte mach dir wegen Valeria keine Sorgen
00:00:01.000 --> 00:00:04.254
Κάποια στιγμή θα γίνεις η Πρώτη Κυρία αυτής της χώρας
00:00:05.463 --> 00:00:08.883
Επομένως θα πρέπει να μάθεις να αντιμετωπίζεις τον Τύπο
00:00:09.509 --> 00:00:11.761
Αυτή η γυναίκα δεν είναι στο επίπεδό σου
00:00:12.999 --> 00:00:13.179
Σε υποβαθμίζει
00:00:13.263 --> 00:00:15.089
Μην ανησυχείς για τη Βαλέρια σε παρακαλώ
00:00:01.000 --> 00:00:04.712
את עומדת להיות הגברת הראשונה של המדינה הזאת ביום מן הימים
00:00:05.505 --> 00:00:08.883
לכן תצטרכי לדעת להתמודד עם התקשורת
00:00:08.967 --> 00:00:11.886
האישה הזאת לא ברמה שלך פבלו
00:00:11.097 --> 00:00:13.179
היא מבזה אותך
00:00:13.263 --> 00:00:15.932
בבקשה אל תדאגי מולריה
00:00:01.000 --> 00:00:04.671
त म भव ष य म इस द श क प रथम मह ल बनन व ल ह
00:00:05.379 --> 00:00:08.841
त त मक प र स क तम म प रश न क झ लन क आदत बन न ह ग
00:00:09.425 --> 00:00:11.761
वह मह ल त मस न च दर ज क ह प बल
00:00:11.928 --> 00:00:13.137
वह त म ह अपम न त करत ह
00:00:13.022 --> 00:00:15.557
वल र य क ल कर पर श न मत ह
00:00:01.000 --> 00:00:04.462
Egy nap te leszel ennek az országnak a first ladyje
00:00:05.504 --> 00:00:08.966
Ezért meg kell majd tanulnod bánni a sajtóval
00:00:09.055 --> 00:00:11.886
Az a nő nem a te szinteden van Pablo
00:00:12.001 --> 00:00:13.262
Csak gyengít téged
00:00:13.346 --> 00:00:15.681
Kérlek ne aggódj Valeria miatt
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
Sesaat lagi kau akan menjadi Ibu Negara
00:00:05.379 --> 00:00:08.841
Karena itu kau harus belajar cara menghadapi media
00:00:09.425 --> 00:00:11.761
Wanita itu tak selevel denganmu
00:00:11.928 --> 00:00:13.137
Dia merendahkanmu
00:00:13.221 --> 00:00:15.556
Kumohon jangan cemaskan Valeria
00:00:01.000 --> 00:00:04.712
Uno di questi giorni diventerai la First Lady di questo Paese
00:00:05.505 --> 00:00:08.883
Dovrai imparare a gestire i giornalisti
00:00:08.967 --> 00:00:11.886
Quella donna non è al tuo livello Pablo
00:00:11.097 --> 00:00:13.179
Lei ti degrada
00:00:13.263 --> 00:00:15.932
Per favore non preoccuparti di Valeria
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
お前はいつか 大統領夫人になる
00:00:05.546 --> 00:00:08.674
マスコミとも うまくやらないと
00:00:09.467 --> 00:00:13.054
あんな女といたら あなたもダメに
00:00:13.471 --> 00:00:15.807
彼女のことは心配するな
00:00:01.000 --> 00:00:04.337
당신은 언젠가 이 나라의 영부인이 될 거야
00:00:05.463 --> 00:00:08.466
그러니 기자들 상대하는 법도 배워야지
00:00:09.508 --> 00:00:11.635
그 여자는 당신하고 수준이 안 맞아
00:00:11.927 --> 00:00:13.022
격이 떨어진다고
00:00:13.429 --> 00:00:15.765
발레리아 걱정은 마
00:00:01.000 --> 00:00:04.337
Tak lama lagi awak akan jadi Wanita Pertama di negara ini
00:00:05.379 --> 00:00:08.341
Jadi awak perlu belajar berdepan dengan media
00:00:09.425 --> 00:00:11.511
Perempuan itu tak layak untuk awak
00:00:11.928 --> 00:00:13.137
Dia merendahkan maruah awak
00:00:13.221 --> 00:00:15.556
Janganlah risau tentang Valeria
00:00:01.000 --> 00:00:04.712
Du skal bli landets førstedame en vakker dag
00:00:05.505 --> 00:00:08.883
Da må du lære deg å håndtere pressen
00:00:08.967 --> 00:00:11.886
Den dama er ikke i din klasse
00:00:11.097 --> 00:00:13.179
Hun drar deg ned
00:00:13.263 --> 00:00:15.932
Ikke tenk mer på Valeria
00:00:01.000 --> 00:00:04.712
Wkrótce zostaniesz Pierwszą Damą w kraju
00:00:05.505 --> 00:00:08.883
Dlatego musisz się nauczyć obchodzić z prasą
00:00:08.967 --> 00:00:11.886
Ta kobieta nie pasuje do ciebie Pablo
00:00:11.097 --> 00:00:13.179
Ona cię poniża
00:00:13.263 --> 00:00:15.932
Nie przejmuj się Valerią
00:00:01.000 --> 00:00:04.712
Você vai ser a primeira dama deste país um dia desses
00:00:05.505 --> 00:00:08.883
Então vai ter que aprender a lidar com a imprensa
00:00:08.967 --> 00:00:11.886
Aquela mulher não é do seu nível Pablo
00:00:11.097 --> 00:00:13.179
Ela desvaloriza você
00:00:13.263 --> 00:00:15.932
Por favor não se preocupe com a Valeria
00:00:01.000 --> 00:00:04.712
Cândva tu vei fi Prima doamnă din această țară
00:00:05.505 --> 00:00:08.883
Prin urmare va trebui să înveți cum să tratezi cu presa
00:00:08.967 --> 00:00:11.886
Femeia aia nu e de nivelul tău Pablo
00:00:11.097 --> 00:00:13.179
Te înjosește
00:00:13.263 --> 00:00:15.932
Te rog nu îți face griji din cauza Valeriei
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Ты ещё станешь первой леди в стране
00:00:05.212 --> 00:00:08.257
Так что придётся научиться мириться с прессой
00:00:09.258 --> 00:00:11.135
Эта женщина не твоего уровня Пабло
00:00:11.677 --> 00:00:12.097
Она же и тебя позорит
00:00:13.054 --> 00:00:15.181
Прошу не переживай из за Валерии
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
Ускоро ћеш бити прва дама ове земље
00:00:05.546 --> 00:00:08.382
Мораћеш да научиш да се избориш са новинарима
00:00:09.425 --> 00:00:11.385
Та жена није на твом нивоу
00:00:11.886 --> 00:00:12.072
Деградира те
00:00:13.221 --> 00:00:15.431
Молим те не брини о Валерији
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
Čoskoro budeš prvou dámou
00:00:05.379 --> 00:00:08.841
Budeš sa musieť naučiť vychádzať s novinármi
00:00:09.425 --> 00:00:11.385
Tá žena je pod tvoju úroveň
00:00:11.928 --> 00:00:13.137
Zhadzuješ sa
00:00:13.221 --> 00:00:15.556
Pre Valeriu sa netráp prosím
00:00:01.000 --> 00:00:04.712
Du kommer att bli landets första dam förr eller senare
00:00:05.505 --> 00:00:08.883
Så du måste lära dig att handskas med pressen
00:00:08.967 --> 00:00:11.886
Kvinnan är inte på din nivå Pablo
00:00:11.097 --> 00:00:13.179
Hon förnedrar dig
00:00:13.263 --> 00:00:15.932
Bry dig inte om Valeria
00:00:01.000 --> 00:00:04.712
อ กไม นานค ณจะได เป นส ภาพสตร หมายเลขหน งของประเทศน
00:00:05.505 --> 00:00:08.883
ด งน นค ณต องเร ยนร ท จะจ ดการก บส อ
00:00:08.967 --> 00:00:11.886
ผ หญ งคนน นอย คนละช นก บค ณ ปาโบล
00:00:11.097 --> 00:00:13.179
เธอด งค ณให ต ำลง
00:00:13.263 --> 00:00:15.932
โปรดอย าก งวลเร องบาเลเร ยเลย
00:00:01.000 --> 00:00:04.337
Sen bir gün bu ülkenin başkanının eşi olacaksın
00:00:05.463 --> 00:00:08.466
Bu yüzden basına nasıl tahammül etmeyi öğrenmelisin
00:00:09.508 --> 00:00:11.719
O kadın senin seviyende değil Pablo
00:00:11.927 --> 00:00:13.022
Seni küçük düşürüyor
00:00:13.429 --> 00:00:15.765
Lütfen Valeria için endişelenme
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
Ти станеш першою леді цієї країни
00:00:05.379 --> 00:00:08.424
Треба навчитися ладнати з журналістами
00:00:09.425 --> 00:00:11.026
Вона не дотягує до твого рівня
00:00:11.844 --> 00:00:13.137
Вона й тебе ганьбить
00:00:13.221 --> 00:00:15.556
Благаю не переймайся через Валерію
00:00:01.000 --> 00:00:04.712
Một ngày nào đó em sẽ là Đệ Nhất Phu Nhân của đất nước này
00:00:05.505 --> 00:00:08.883
Vậy nên em phải học cách đối phó với báo chí
00:00:09.467 --> 00:00:11.886
Con đàn bà đó không cùng đẳng cấp với anh Pablo
00:00:11.097 --> 00:00:13.179
Nó sẽ hạ thấp anh
00:00:13.263 --> 00:00:15.932
Em đừng lo về Valeria
Available in 33 languages
Duration
17 seconds
Views
67
Timestamp in Movie
00:23:46
Uploaded
Mar 14, 2026
Season
1
Episode
3
Production
Gaumont International Television
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A chronicled look at the criminal exploits of Colombian drug lord Pablo Escobar, as well as the many other drug kingpins who plagued the country through the years.