To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
You need to start thinking moreabout your family... and about business. Thing is,you can't be a politician. Says who? You can't go strutting aroundgiving things to people simply so they will love you. We... are bandits
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.629
You need to start thinking more about your family and about business
00:00:06.088 --> 00:00:07.084
Thing is you can't be a politician
00:00:08.633 --> 00:00:09.884
Says who
00:00:11.998 --> 00:00:15.139
You can't go strutting around giving things to people
00:00:15.222 --> 00:00:16.933
simply so they will love you
00:00:19.185 --> 00:00:21.854
We are bandits
00:00:01.000 --> 00:00:07.965
عليك أن تهتم بعائلتك وعملك أكثر لا يمكنك أن تكون سياسيا
00:00:08.034 --> 00:00:10.342
من قال ذلك
00:00:11.886 --> 00:00:16.724
لا يمكنك أن تتباهى بعطاياك للناس فيحبوك بهذه البساطة
00:00:19.001 --> 00:00:22.229
نحن خارجون عن القانون
00:00:01.000 --> 00:00:04.712
Отдели повече внимание на семейството и на бизнеса
00:00:06.999 --> 00:00:07.673
Не ставаш за политик
00:00:08.382 --> 00:00:09.258
Кой казва
00:00:11.927 --> 00:00:14.972
Не може да ръсиш пари наляво и надясно
00:00:15.055 --> 00:00:16.766
само за да те харесват
00:00:19.101 --> 00:00:21.604
Ние сме бандити
00:00:01.000 --> 00:00:04.337
你得开始多关心你的家庭 还有你的事业
00:00:06.047 --> 00:00:07.715
关键在于 你根本当不了政客
00:00:08.299 --> 00:00:09.467
谁说的
00:00:11.761 --> 00:00:15.999
你不能就这样 乱施舍一通
00:00:15.181 --> 00:00:16.599
以为这样他们就会爱戴你
00:00:19.999 --> 00:00:21.521
我们是土匪
00:00:01.000 --> 00:00:04.712
Moraš se više brinuti o obitelji i poslu
00:00:06.999 --> 00:00:07.673
Ne možeš biti političar
00:00:08.549 --> 00:00:09.508
Tko kaže
00:00:11.927 --> 00:00:14.972
Ne možeš ići okolo i davati stvari ljudima
00:00:15.999 --> 00:00:16.064
samo da bi te voljeli
00:00:19.101 --> 00:00:21.604
Mi smo kriminalci
00:00:01.000 --> 00:00:04.712
Musíš víc přemýšlet o svojí rodině a o obchodu
00:00:06.999 --> 00:00:07.673
Ty nemůžeš být politik
00:00:08.549 --> 00:00:09.508
To říká kdo
00:00:11.927 --> 00:00:14.972
Nemůžeš se naparovat a rozhazovat všem lidem kolem
00:00:15.055 --> 00:00:16.766
jenom aby tě měli rádi
00:00:19.101 --> 00:00:21.604
My jsme zločinci
00:00:01.000 --> 00:00:04.587
Du skal tænke mere på din familie og på forretningerne
00:00:06.013 --> 00:00:07.798
Du kan jo ikke være politiker
00:00:08.591 --> 00:00:09.842
Hvem siger det
00:00:11.076 --> 00:00:15.097
Du kan ikke spankulere rundt og give folk en hel masse
00:00:15.018 --> 00:00:16.891
bare så de holder af dig
00:00:19.143 --> 00:00:21.812
Vi er banditter
00:00:01.000 --> 00:00:04.587
Je moet meer aan je gezin denken En aan de handel
00:00:06.013 --> 00:00:07.798
Je bent gewoon geen politicus
00:00:08.591 --> 00:00:09.842
Volgens wie niet
00:00:11.076 --> 00:00:15.097
Je kunt niet trots rondlopen en het volk van alles geven
00:00:15.018 --> 00:00:16.891
zodat mensen van je gaan houden
00:00:19.143 --> 00:00:21.812
Wij zijn bandieten
00:00:01.000 --> 00:00:04.462
Kailangan mong mas tuunan ng pansin ang iyong pamilya at ang iyong negosyo
00:00:06.172 --> 00:00:07.882
Hindi ka maaring maging politiko
00:00:08.466 --> 00:00:09.592
Sabi nino
00:00:11.803 --> 00:00:15.181
Hindi ka maaring maglibot at mamigay ng kung ano ano sa mga tao
00:00:15.264 --> 00:00:16.724
para lamang mahalin ka nila
00:00:19.102 --> 00:00:21.646
Mga bandido tayo
00:00:01.000 --> 00:00:04.587
Sinun on ajateltava perhettäsi ja bisnestä
00:00:06.013 --> 00:00:07.798
Et voi olla poliitikko
00:00:08.591 --> 00:00:09.842
Kuka niin sanoo
00:00:11.076 --> 00:00:15.097
Et voi patsastella luvaten ihmisille asioita
00:00:15.018 --> 00:00:16.891
jotta he pitäisivät sinusta
00:00:19.143 --> 00:00:21.812
Me olemme roistoja
00:00:01.000 --> 00:00:04.754
Tu devrais penser plus à ta famille et aux affaires
00:00:06.631 --> 00:00:08.466
T'es pas un homme politique
00:00:08.549 --> 00:00:09.926
Qu'est ce que t'en sais
00:00:12.386 --> 00:00:15.389
Ça suffit pas de jouer les grands seigneurs
00:00:15.556 --> 00:00:17.517
pour que les gens t'aiment
00:00:19.602 --> 00:00:20.728
Nous
00:00:20.895 --> 00:00:22.355
on est des bandits
00:00:01.000 --> 00:00:05.087
Du solltest mehr an deine Familie denken und ans Geschäft
00:00:06.013 --> 00:00:07.798
Du kannst kein Politiker sein
00:00:08.591 --> 00:00:09.842
Wer sagt das
00:00:11.076 --> 00:00:15.097
Du kannst nicht rechts und links Geschenke verteilen
00:00:15.018 --> 00:00:17.349
damit die Leute dich lieben
00:00:19.143 --> 00:00:21.812
Wir sind Banditen
00:00:01.000 --> 00:00:04.628
Πρέπει να σκεφτείς περισσότερο την οικογένεια και τις δουλειές
00:00:06.088 --> 00:00:07.798
Δεν μπορείς να γίνεις πολιτικός
00:00:08.507 --> 00:00:09.008
Ποιος το λέει αυτό
00:00:11.844 --> 00:00:16.765
Δεν μπορείς να πηγαίνεις καμαρωτός και να χαρίζεις διάφορα για να σε αγαπήσουν
00:00:19.184 --> 00:00:21.562
Εμείς είμαστε ληστές
00:00:01.000 --> 00:00:04.587
אתה צריך לחשוב יותר על המשפחה שלך על העסקים
00:00:06.013 --> 00:00:07.798
אתה לא יכול להיות פוליטיקאי
00:00:08.591 --> 00:00:09.842
מי אמר
00:00:11.076 --> 00:00:15.097
אתה לא יכול לחלק לאנשים דברים
00:00:15.018 --> 00:00:16.891
רק כדי שיאהבו אותך
00:00:19.143 --> 00:00:21.812
אנחנו פושעים
00:00:01.000 --> 00:00:04.713
त म ह अपन पर व र और नश ल दव क ध ध पर अध क ध य न द न च ह ए
00:00:06.999 --> 00:00:07.674
ब त यह ह त म र जन त नह बन सकत
00:00:08.055 --> 00:00:09.509
क न कहत ह
00:00:11.928 --> 00:00:14.973
त म ल ग क द ल ज तन क ल ए च र ओर इठल त ह ए
00:00:15.999 --> 00:00:16.766
उन ह च ज नह ब ट सकत
00:00:19.103 --> 00:00:21.605
हम डक त ह
00:00:01.000 --> 00:00:04.712
Többet kellene gondolnod a családodra és az üzletre
00:00:06.999 --> 00:00:07.673
Az van hogy nem lehetsz politikus
00:00:08.549 --> 00:00:09.508
És ezt ki mondja
00:00:11.927 --> 00:00:14.972
Nem gürcölhetsz azért hogy adj az embereknek azért
00:00:15.055 --> 00:00:16.766
hogy szeressenek
00:00:19.101 --> 00:00:21.604
Mi banditák vagyunk
00:00:01.000 --> 00:00:04.712
Kau harus lebih memikirkan keluarga dan bisnismu
00:00:06.999 --> 00:00:07.673
Kau tak bisa menjadi politikus
00:00:08.549 --> 00:00:09.508
Kata siapa
00:00:11.927 --> 00:00:14.972
Kau tak bisa berkeliling memberi sesuatu
00:00:15.055 --> 00:00:16.766
agar orang mencintaimu
00:00:19.101 --> 00:00:21.604
Kita adalah bandit
00:00:01.000 --> 00:00:04.587
Devi pensare di più alla tua famiglia e agli affari
00:00:06.013 --> 00:00:07.798
Non puoi fare il politico
00:00:08.591 --> 00:00:09.842
E chi lo dice
00:00:11.076 --> 00:00:15.097
Non puoi andartene in giro a regalare cose alla gente
00:00:15.018 --> 00:00:16.891
così che tutti ti adorino
00:00:19.143 --> 00:00:21.812
Noi siamo banditi
00:00:01.000 --> 00:00:04.462
家族と商売のことを もっと考えろ
00:00:06.089 --> 00:00:07.799
政治家にはなれない
00:00:08.466 --> 00:00:09.634
お前に何が分かる
00:00:11.803 --> 00:00:16.432
偉そうに施しをして 人気取りをしてもムダだ
00:00:19.143 --> 00:00:21.688
俺たちは悪党だ
00:00:01.000 --> 00:00:04.337
가족이나 사업에 더 신경 써야지
00:00:06.047 --> 00:00:07.715
넌 정치인은 못 돼
00:00:08.299 --> 00:00:09.467
누가 그래
00:00:11.761 --> 00:00:15.999
사람들이 널 좋아하게 만들려고 잘난 척하며
00:00:15.181 --> 00:00:16.599
돈 뿌리고 다니면 안 돼
00:00:19.999 --> 00:00:21.521
우리는 도둑이라고
00:00:01.000 --> 00:00:04.378
Awak kena lebih banyak fikir tentang keluarga dan perniagaan
00:00:05.713 --> 00:00:07.673
Awak tak boleh jadi ahli politik
00:00:08.424 --> 00:00:09.508
Siapa kata
00:00:11.927 --> 00:00:14.972
Awak tak boleh suka suka beri kepada orang
00:00:15.999 --> 00:00:16.557
supaya mereka sukakan awak
00:00:18.976 --> 00:00:19.081
Kita
00:00:20.561 --> 00:00:21.562
penyangak
00:00:01.000 --> 00:00:04.587
Du må tenke mer på familien og på forretningene
00:00:06.013 --> 00:00:07.798
Du kan ikke bli politiker
00:00:08.591 --> 00:00:09.842
Ikke det
00:00:11.076 --> 00:00:16.891
Du kan ikke sprade rundt og gi ting til folk så de skal like deg
00:00:19.143 --> 00:00:21.812
Vi er banditter
00:00:01.000 --> 00:00:04.587
Musisz zacząć więcej myśleć o rodzinie i biznesie
00:00:06.013 --> 00:00:07.798
Nie możesz być politykiem
00:00:08.591 --> 00:00:09.842
Kto mi zabroni
00:00:11.076 --> 00:00:15.097
Nie możesz defilować i obdarowywać ludzi
00:00:15.018 --> 00:00:16.891
po to żeby cię kochali
00:00:19.143 --> 00:00:21.812
My jesteśmy gangsterami
00:00:01.000 --> 00:00:04.587
Precisa começar a pensar mais na sua família e nos negócios
00:00:06.013 --> 00:00:07.798
Você não pode ser político
00:00:08.591 --> 00:00:09.842
Quem disse
00:00:11.076 --> 00:00:15.097
Não pode sair por aí dando coisas para as pessoas
00:00:15.018 --> 00:00:16.891
só para que gostem de você
00:00:19.143 --> 00:00:21.812
Nós somos bandidos
00:00:01.000 --> 00:00:04.587
Trebuie să te gândești mai mult la familie și la afaceri
00:00:06.088 --> 00:00:07.798
Tu nu poți fi politician
00:00:08.591 --> 00:00:09.842
Cine spune asta
00:00:11.076 --> 00:00:15.097
Nu poți umbla țanțoș de colo colo împărțind daruri
00:00:15.018 --> 00:00:16.891
numai ca să te îndrăgească oamenii
00:00:19.143 --> 00:00:21.812
Noi suntem bandiți
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
Тебе нужно больше думать о семье и о бизнесе
00:00:06.047 --> 00:00:07.757
Ты не можешь уйти в политику
00:00:08.383 --> 00:00:09.342
Кто сказал
00:00:12.999 --> 00:00:15.999
Ты не сможешь вечно задаривать людей
00:00:15.139 --> 00:00:16.307
чтобы они тебя любили
00:00:19.102 --> 00:00:21.354
Пабло мы бандиты
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Мораш више да размишљаш о породици и послу
00:00:06.046 --> 00:00:07.256
Не можеш у политику
00:00:08.591 --> 00:00:09.508
Ко то каже
00:00:11.927 --> 00:00:14.972
Не можеш да се кочопериш и делиш ствари људима
00:00:15.055 --> 00:00:16.039
само да би те волели
00:00:19.101 --> 00:00:21.562
Ми смо бандити
00:00:01.000 --> 00:00:04.254
Musíš viac myslieť na rodinu a obchody
00:00:06.089 --> 00:00:07.757
Nemôžeš ísť do politiky
00:00:08.633 --> 00:00:09.592
A to tvrdí kto
00:00:12.999 --> 00:00:15.999
Nemôžeš ľuďom rozdávať dary
00:00:15.014 --> 00:00:16.349
aby ťa milovali
00:00:19.185 --> 00:00:21.688
Sme zločinci
00:00:01.000 --> 00:00:04.587
Du måste börja tänka mer på din familj och verksamheten
00:00:06.013 --> 00:00:07.798
Du kan inte vara politiker
00:00:08.591 --> 00:00:09.842
Enligt vem
00:00:11.076 --> 00:00:15.097
Du kan inte gå omkring och dela ut saker till folk
00:00:15.018 --> 00:00:16.891
bara för att de ska gilla dig
00:00:19.143 --> 00:00:21.812
Vi är banditer
00:00:01.000 --> 00:00:04.587
นายต องเร มค ดถ งครอบคร ว และธ รก จให มากข น
00:00:05.588 --> 00:00:07.798
พ ดง ายๆ ค อนายเล นการเม องไม ได
00:00:08.591 --> 00:00:09.842
ใครบอก
00:00:11.076 --> 00:00:15.097
นายไม สามารถเด นโม ไปท ว แล วก ให ของชาวบ าน
00:00:15.018 --> 00:00:16.891
เพ ยงเพ อให พวกเขาร ก
00:00:19.143 --> 00:00:21.812
เราเป นพวกนอกกฎหมาย
00:00:01.000 --> 00:00:04.337
Aileni ve işini düşünmeye başlamalısın
00:00:06.047 --> 00:00:07.715
Bir politikacı olamazsın
00:00:08.299 --> 00:00:09.467
Kim demiş
00:00:11.761 --> 00:00:16.599
Seni sevmeleri için herkese hediyeler dağıtamazsın
00:00:19.999 --> 00:00:21.521
Bizler haydutuz
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
Маєш більше думати про родину і бізнес
00:00:06.089 --> 00:00:07.757
Не станеш ти політиком
00:00:08.341 --> 00:00:09.592
Хто сказав
00:00:11.928 --> 00:00:16.349
Не можна вічно роздавати гроші щоб люди тебе любили
00:00:19.102 --> 00:00:21.437
Ми бандити
00:00:01.000 --> 00:00:04.587
Anh cần nghĩ nhiều hơn về gia đình và kinh doanh
00:00:06.999 --> 00:00:07.798
Anh không thể làm chính trị gia
00:00:08.591 --> 00:00:09.842
Ai nói vậy
00:00:11.076 --> 00:00:15.097
Anh không thể đi khắp nơi ban phát cho mọi người
00:00:15.018 --> 00:00:16.891
chỉ để họ yêu quý anh
00:00:19.143 --> 00:00:21.812
Chúng ta là côn đồ
Available in 33 languages
Duration
23 seconds
Views
62
Timestamp in Movie
00:24:32
Uploaded
Mar 14, 2026
Season
1
Episode
3
Production
Gaumont International Television
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A chronicled look at the criminal exploits of Colombian drug lord Pablo Escobar, as well as the many other drug kingpins who plagued the country through the years.