To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
You see? Two reasonable peoplecoming to an agreement. Maybe we can convince President Gaviriato do the same. Right?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
You see
00:00:03.128 --> 00:00:06.798
Two reasonable people coming to an agreement
00:00:08.174 --> 00:00:13.722
Maybe we can convince President Gaviria to do the same Right
00:00:01.000 --> 00:00:07.673
هل ترين شخصان متفاهمان يصلان لاتفاق
00:00:08.009 --> 00:00:14.346
ربما يمكننا إقناع الرئيس غافيريا بفعل نفس الشيء صحيح
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Видяхте ли
00:00:03.252 --> 00:00:06.589
Двама разумни хора стигат до споразумение
00:00:08.215 --> 00:00:11.969
Можем да убедим и президента Гавирия да постъпи така
00:00:12.636 --> 00:00:13.554
Нали
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
看到了吗
00:00:03.128 --> 00:00:06.798
两个讲道理的人达成协议
00:00:08.174 --> 00:00:13.722
也许我们能说服加维里亚总统 让他也配合 对吧
00:00:01.000 --> 00:00:01.835
Vidite
00:00:03.253 --> 00:00:06.589
Dvoje razumnih ljudi postižu dogovor
00:00:08.216 --> 00:00:11.097
Možda uvjerimo predsjednika Gaviriju da učini isto
00:00:12.637 --> 00:00:13.555
Zar ne
00:00:01.000 --> 00:00:01.835
Vidíte
00:00:03.253 --> 00:00:06.589
Dva rozumní lidé se na něčem shodli
00:00:08.216 --> 00:00:11.097
Třeba přesvědčíme prezidenta Gaviriu aby udělal totéž
00:00:12.637 --> 00:00:13.555
Nebo ne
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Kan du se
00:00:03.128 --> 00:00:06.798
To fornuftige mennesker der når til enighed
00:00:08.174 --> 00:00:13.722
Måske kan vi overtale præsident Gaviria til at gøre det samme ikke
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Ziet u wel
00:00:03.128 --> 00:00:06.798
Twee redelijke mensen worden het eens
00:00:08.174 --> 00:00:13.722
President Gaviria laat zich misschien overtuigen hetzelfde te doen Toch
00:00:01.000 --> 00:00:01.835
Nakikita mo
00:00:03.336 --> 00:00:06.506
Dalawang taong nagkakasundo
00:00:08.174 --> 00:00:13.263
Baka makukumbinse si Presidente Gaviria na gawin din iyon Tama
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Näettekö
00:00:03.128 --> 00:00:06.798
Kaksi järkevää ihmistä saa asian sovittua
00:00:08.174 --> 00:00:13.722
Ehkä voimme suostutella presidentti Gavirian samaan
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Vous voyez
00:00:03.169 --> 00:00:06.631
Deux personnes raisonnables trouvant un accord
00:00:07.841 --> 00:00:12.999
On pourrait peut être convaincre Gaviria d'en faire autant
00:00:12.554 --> 00:00:13.763
Vous ne croyez pas
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Sehen Sie
00:00:03.127 --> 00:00:06.797
Zwei vernünftige Menschen einigen sich
00:00:08.174 --> 00:00:13.721
Vielleicht bekommen wir Präsident Gaviria auch dazu nicht wahr
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Βλέπεις
00:00:03.021 --> 00:00:06.038
Δυο λογικοί άνθρωποι μπορούν να έρθουν σε συμφωνία
00:00:07.965 --> 00:00:11.885
Ίσως μπορέσουμε να πείσουμε τον πρόεδρο Γκαβίρια να κάνει το ίδιο
00:00:12.553 --> 00:00:13.429
Εντάξει
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
את רואה
00:00:03.127 --> 00:00:06.798
שני אנשים הגיוניים מגיעים להסכם
00:00:08.174 --> 00:00:13.721
אולי תוכלי לשכנע את הנשיא גביריה לנהוג כך גם כן
00:00:01.000 --> 00:00:01.835
Látja
00:00:03.253 --> 00:00:06.589
Két józan ember megegyezett
00:00:08.216 --> 00:00:11.097
Talán meggyőzhetjük Gaviria elnököt hogy ugyanezt tegye
00:00:12.637 --> 00:00:13.555
Ugye
00:00:01.000 --> 00:00:01.835
Kau lihat
00:00:03.253 --> 00:00:06.589
Dua orang waras mencapai kesepakatan
00:00:08.216 --> 00:00:11.097
Mungkin kita bisa meyakinkan presiden untuk melakukan hal yang sama
00:00:12.637 --> 00:00:13.555
Benar
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Visto
00:00:03.128 --> 00:00:06.798
Due persone ragionevoli raggiungono sempre un accordo
00:00:08.174 --> 00:00:13.722
Forse possiamo convincere il presidente Gaviria a fare lo stesso
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
分かるか
00:00:03.336 --> 00:00:06.714
道理をわきまえる者は 合意に達する
00:00:08.174 --> 00:00:12.999
大統領も同様に 説得できるかもしれん
00:00:12.637 --> 00:00:13.513
そうだろ
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
봤죠
00:00:03.128 --> 00:00:06.798
합리적인 두 사람끼리 잘 협상하고 있잖소
00:00:08.174 --> 00:00:13.722
대통령도 그렇게 하도록 설득해봅시다
00:00:01.000 --> 00:00:01.835
Tengok
00:00:03.253 --> 00:00:06.631
Dua orang yang ada pertimbangan dapat mencapai persetujuan
00:00:08.133 --> 00:00:11.803
Mungkin kita boleh meyakinkan Presiden Gaviria untuk buat macam kita
00:00:12.637 --> 00:00:13.555
Betul tak
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Ser du
00:00:03.128 --> 00:00:06.798
To fornuftige personer kommer til enighet
00:00:08.174 --> 00:00:13.722
Kanskje vi kan få president Gaviria med på det samme
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Widzi pani
00:00:03.128 --> 00:00:06.798
Dwie rozsądne osoby mogą się dogadać
00:00:08.174 --> 00:00:13.722
Może uda nam się przekonać prezydenta Gavirię by zrobił to samo
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Viu
00:00:03.128 --> 00:00:06.798
Duas pessoas sensatas chegando a um acordo
00:00:08.174 --> 00:00:13.722
Talvez possamos convencer o presidente Gaviria a fazer a mesma coisa Certo
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Vedeți
00:00:03.336 --> 00:00:06.798
Două persoane rezonabile care ajung la o înțelegere
00:00:08.174 --> 00:00:13.721
Poate îl convingem și pe președintele Gaviria s o facă Nu
00:00:01.000 --> 00:00:01.835
Видите
00:00:03.253 --> 00:00:06.589
Два разумных человека могут договориться
00:00:08.999 --> 00:00:11.678
Может нам удастся убедить президента Гавирию поступить так же
00:00:12.637 --> 00:00:13.471
Да или нет
00:00:01.000 --> 00:00:01.835
Видиш
00:00:03.378 --> 00:00:06.548
Двоје разумних људи постижу договор
00:00:08.216 --> 00:00:11.072
Можда можемо да убедимо председника Гавирију да уради исто
00:00:12.679 --> 00:00:13.555
Је ли тако
00:00:01.000 --> 00:00:01.835
No vidíte
00:00:03.253 --> 00:00:06.589
Dvaja rozumní ľudia sa na niečom dohodli
00:00:08.216 --> 00:00:11.072
Mohli by ste prezidenta presvedčiť aby urobil to isté
00:00:12.637 --> 00:00:13.555
Súhlasíte
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Där ser ni
00:00:03.128 --> 00:00:06.798
Två förnuftiga personer som kommer överens
00:00:08.174 --> 00:00:13.722
Vi kanske kan övertyga president Gaviria att göra samma sak Eller hur
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
เห นไหม
00:00:03.127 --> 00:00:06.798
คนท ม เหต ม ผลสองคนตกลงก นได
00:00:08.174 --> 00:00:13.721
บางท เราอาจโน มน าวประธานาธ บด กาบ เร ยให ตกลงก บผมได ด วย จร งไหม
00:00:01.000 --> 00:00:01.918
Gördün mü
00:00:03.128 --> 00:00:06.798
İki mantıklı insan bir anlaşmaya varıyor
00:00:08.174 --> 00:00:11.761
Belki Başkan Gaviria'yı da bunu yapması için ikna edebiliriz
00:00:12.429 --> 00:00:13.555
Değil mi
00:00:01.000 --> 00:00:01.835
От бачите
00:00:03.253 --> 00:00:06.256
Двоє розумних людей домовилися
00:00:08.133 --> 00:00:11.636
Може нам удасться переконати і президента Ґавірію
00:00:12.595 --> 00:00:13.471
Так чи ні
00:00:01.000 --> 00:00:01.918
Cô thấy không
00:00:03.294 --> 00:00:06.798
Hai người hợp lý đi đến một thỏa thuận
00:00:08.174 --> 00:00:13.721
Có lẽ chúng ta có thể thuyết phục Tổng thống Gaviria làm thế Phải không
Available in 32 languages
Duration
15 seconds
Views
13
Timestamp in Movie
00:38:26
Uploaded
Mar 14, 2026
Season
1
Episode
7
Production
Gaumont International Television
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A chronicled look at the criminal exploits of Colombian drug lord Pablo Escobar, as well as the many other drug kingpins who plagued the country through the years.