To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
You think he did it? - Surely not. Blow up that plane? Of course he did it, Hermilda. But he had his reasons
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
You think he did it
00:00:03.067 --> 00:00:05.713
Surely not
00:00:08.999 --> 00:00:10.134
Blow up that plane
00:00:12.047 --> 00:00:15.139
Of course he did it Hermilda
00:00:15.223 --> 00:00:17.183
But he had his reasons
00:00:01.000 --> 00:00:06.297
هل تعتقدين أنه فعلها بالطبع كلا
00:00:07.923 --> 00:00:14.068
تفجير تلك الطائرة بالطبع فعلها يا هيرميلدا
00:00:15.181 --> 00:00:17.006
لكن كانت لديه أسبابه
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Мислиш ли че е бил той
00:00:04.017 --> 00:00:05.129
Няма начин
00:00:08.999 --> 00:00:09.926
Взривил ли е самолета
00:00:12.386 --> 00:00:13.805
Той е бил Ермилда
00:00:15.181 --> 00:00:16.641
Но е имал причина
00:00:01.000 --> 00:00:03.545
你认为是他干的
00:00:03.628 --> 00:00:05.672
当然不是
00:00:08.999 --> 00:00:10.134
炸掉那架客机
00:00:12.428 --> 00:00:15.139
当然是他干的 赫米达
00:00:15.223 --> 00:00:17.183
但他有自己的原因
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Misliš da je on to učinio
00:00:04.017 --> 00:00:05.129
Sigurno nije
00:00:08.048 --> 00:00:09.925
Dignuo u zrak taj avion
00:00:12.386 --> 00:00:14.221
Naravno da jest Hermilda
00:00:15.181 --> 00:00:16.064
Ali imao je svoje razloge
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Myslíš že to udělal
00:00:04.017 --> 00:00:05.129
Určitě ne
00:00:08.048 --> 00:00:09.925
Odpálit letadlo
00:00:12.386 --> 00:00:14.221
Jasně že to udělal Hermildo
00:00:15.181 --> 00:00:16.064
Ale měl pro to důvod
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Tror du han gjorde det
00:00:03.962 --> 00:00:05.038
Det er da umuligt
00:00:07.924 --> 00:00:10.003
At han sprang flyet i luften
00:00:12.345 --> 00:00:15.999
Selvfølgelig var det ham
00:00:15.001 --> 00:00:17.058
Men han havde nok sine grunde
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Heeft hij 't gedaan
00:00:03.962 --> 00:00:05.547
Vast niet
00:00:07.924 --> 00:00:10.385
Dat vliegtuig
00:00:12.345 --> 00:00:15.999
Natuurlijk heeft hij dat gedaan
00:00:15.001 --> 00:00:17.809
Maar hij had er zijn redenen voor
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Tingin mo ginawa niya iyon
00:00:04.045 --> 00:00:04.879
Tingin ko hindi
00:00:07.965 --> 00:00:09.592
Pasabugin yung eroplano
00:00:12.386 --> 00:00:13.679
Ginawa niya iyon Hermilda
00:00:15.181 --> 00:00:16.474
Pero may rason siya
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Luuletko hänen tehneen sen
00:00:03.962 --> 00:00:05.038
Eihän hän voinut
00:00:07.924 --> 00:00:10.003
Räjäyttikö hän sen koneen
00:00:12.345 --> 00:00:15.999
Tietenkin hän teki sen Hermilda
00:00:15.001 --> 00:00:17.058
Mutta hänellä oli syynsä
00:00:01.000 --> 00:00:02.836
Tu penses qu'il l'a fait
00:00:04.001 --> 00:00:05.463
Quand même pas
00:00:08.999 --> 00:00:09.884
Il a pas fait exploser un avion
00:00:12.303 --> 00:00:14.347
Bien sûr qu'il l'a fait Hermilda
00:00:14.973 --> 00:00:16.724
Mais il avait ses raisons
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Meinst du er war es
00:00:03.961 --> 00:00:05.379
Bestimmt nicht
00:00:07.923 --> 00:00:10.509
Hat er das Flugzeug gesprengt
00:00:12.344 --> 00:00:15.999
Natürlich war er es Hermilda
00:00:15.097 --> 00:00:17.006
Aber er hatte seine Gründe
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Πιστεύεις πως αυτός το έκανε
00:00:04.128 --> 00:00:05.046
Σίγουρα όχι
00:00:07.965 --> 00:00:09.717
Μα να ανατινάξει αεροπλάνο
00:00:12.303 --> 00:00:14.013
Φυσικά και το έκανε Ερμίλντα
00:00:15.223 --> 00:00:16.808
Αλλά είχε τους λόγους του
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
את חושבת שהוא עשה את זה
00:00:03.961 --> 00:00:05.379
בטוח שלא
00:00:07.924 --> 00:00:10.003
לפוצץ מטוס
00:00:12.345 --> 00:00:14.138
ברור שהוא עשה את זה הרמילדה
00:00:15.097 --> 00:00:17.058
אבל היו לו סיבות
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Szerinted ő tette
00:00:04.017 --> 00:00:05.129
Biztosan nem
00:00:08.048 --> 00:00:09.925
Felrobbantani azt a gépet
00:00:12.386 --> 00:00:14.221
Persze hogy ő tette Hermilda
00:00:15.181 --> 00:00:16.064
De megvolt az oka
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Menurutmu dia melakukannya
00:00:04.017 --> 00:00:05.129
Tentu tidak
00:00:08.048 --> 00:00:09.925
Meledakkan pesawat itu
00:00:12.386 --> 00:00:14.221
Tentu dia melakukannya Hermilda
00:00:15.181 --> 00:00:16.064
Tapi dia punya alasan
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Credi sia stato lui
00:00:03.962 --> 00:00:05.038
No certo che no
00:00:07.924 --> 00:00:10.003
A far esplodere quell'aereo dico
00:00:12.345 --> 00:00:15.999
Sì che è stato lui Hermilda
00:00:15.001 --> 00:00:17.058
Ma aveva le sue ragioni
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
息子がやったと思う
00:00:04.086 --> 00:00:05.171
まさかね
00:00:07.965 --> 00:00:09.801
飛行機を爆破なんて
00:00:12.428 --> 00:00:14.096
もちろん やってますわ
00:00:15.181 --> 00:00:16.849
でも理由があった
00:00:01.000 --> 00:00:03.545
쟤가 그랬다고 생각하니
00:00:03.628 --> 00:00:05.672
그럴 리 없어
00:00:08.999 --> 00:00:10.134
비행기를 폭파해
00:00:12.428 --> 00:00:15.139
당연히 그이가 했죠 어머님
00:00:15.223 --> 00:00:17.183
하지만 이유가 있었을 거예요
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Kamu rasa dia yang buat
00:00:04.017 --> 00:00:05.129
Tak mungkinlah
00:00:08.048 --> 00:00:09.925
Takkan dia sanggup meletupkan pesawat
00:00:12.386 --> 00:00:13.721
Dia yang buat
00:00:15.181 --> 00:00:16.849
Tapi dia ada alasan sendiri
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Gjorde han det
00:00:03.962 --> 00:00:05.964
Det er ikke mulig
00:00:07.924 --> 00:00:10.003
Sprengte flyet
00:00:12.345 --> 00:00:14.018
Jo Hermilda
00:00:15.001 --> 00:00:17.058
Men han hadde sine grunner
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Myślisz że to zrobił
00:00:03.962 --> 00:00:05.038
Pewnie nie
00:00:07.924 --> 00:00:10.003
Wysadził w powietrze ten samolot
00:00:12.345 --> 00:00:15.999
Jasne że to zrobił
00:00:15.001 --> 00:00:17.058
Ale miał swoje powody
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Acha que ele fez aquilo
00:00:03.962 --> 00:00:05.038
Acho que não
00:00:07.924 --> 00:00:10.003
Explodir um avião
00:00:12.345 --> 00:00:15.999
Claro que ele fez isso Hermilda
00:00:15.001 --> 00:00:17.058
Mas teve seus motivos
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Tu crezi că el a făcut o
00:00:03.961 --> 00:00:05.379
Sigur că nu
00:00:07.924 --> 00:00:10.003
Să arunce în aer avionul ăla
00:00:12.345 --> 00:00:14.013
Sigur că a făcut o Hermilda
00:00:15.097 --> 00:00:17.058
Dar a avut motivele lui
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Думаешь это сделал он
00:00:04.128 --> 00:00:05.171
Конечно нет
00:00:08.997 --> 00:00:09.717
Взорвать самолёт
00:00:12.428 --> 00:00:13.846
Конечно это он Эрмильда
00:00:15.223 --> 00:00:16.557
Но у него были на то причины
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Мислиш да је он то урадио
00:00:04.017 --> 00:00:05.129
Наравно да није
00:00:08.009 --> 00:00:09.008
Дигао тај авион у ваздух
00:00:12.047 --> 00:00:14.096
Наравно да јесте Хермилда
00:00:15.306 --> 00:00:16.064
Али имао је разлога
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Myslíš že to bol on
00:00:04.017 --> 00:00:05.129
Určite nie
00:00:08.048 --> 00:00:09.759
Nechal to lietadlo vybuchnúť
00:00:12.511 --> 00:00:14.013
Samozrejme že to bol on
00:00:15.181 --> 00:00:16.064
Mal svoje dôvody
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Tror du att det var han
00:00:03.962 --> 00:00:05.038
Det var det väl ändå inte
00:00:07.924 --> 00:00:10.003
Som sprängde planet
00:00:12.345 --> 00:00:15.999
Det är klart att det var han Hermilda
00:00:15.001 --> 00:00:17.058
Men han hade sina skäl
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
ค ดว าเขาทำเหรอ
00:00:03.961 --> 00:00:05.379
ไม อย แล ว
00:00:07.924 --> 00:00:10.003
ระเบ ดเคร องบ นลำน นน ะเหรอ
00:00:12.345 --> 00:00:15.999
ม นแน อย แล วว าเขาทำ เออร ม ลดา
00:00:15.097 --> 00:00:17.058
แต เขาม เหต ผลของเขา
00:00:01.000 --> 00:00:03.545
Sence o mu yaptı
00:00:03.628 --> 00:00:05.672
Kesin yapmamıştır
00:00:08.999 --> 00:00:10.134
O uçağı patlattı mı
00:00:12.428 --> 00:00:15.139
Elbette o yaptı Hermilda
00:00:15.223 --> 00:00:17.183
Ama kendi sebepleri vardı
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
Гадаєш це він зробив
00:00:04.086 --> 00:00:05.996
Звісно ні
00:00:08.997 --> 00:00:09.592
Підірвав літак
00:00:12.428 --> 00:00:13.971
Звісно це він Ермільдо
00:00:15.223 --> 00:00:16.641
Але на те були причини
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Con nghĩ nó đã làm điều đó
00:00:03.961 --> 00:00:05.379
Chắc không
00:00:07.924 --> 00:00:10.003
Cho nổ tung máy bay đó
00:00:12.345 --> 00:00:14.013
Tất nhiên là anh ấy Hermilda
00:00:15.097 --> 00:00:17.058
Nhưng anh ấy có lý do của mình
Available in 32 languages
Duration
19 seconds
Views
15
Timestamp in Movie
00:04:22
Uploaded
Mar 14, 2026
Season
1
Episode
7
Production
Gaumont International Television
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A chronicled look at the criminal exploits of Colombian drug lord Pablo Escobar, as well as the many other drug kingpins who plagued the country through the years.