To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Ben Watermanwears the same gold tieon Fridays. We're leading with it. That's your thirdstart this week. I'm focusing on framing. A proper frame not onlydraws the eye into a picture but keeps it there longer, dissolving the barrier between the subject andthe outside of the frame. Is that bloodon your shirt? I don't think so. I recently heard ofa Mexican restaurant called Cabanita.Have you heard of it? It's also on your sleeve. I didn't see that. What I'm asking is, do you likeMexican food, Nina? Yes. Stand by, people.Here we go. Cabanita has been called "an authentictaste of Mexico City."
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.132
Ben Waterman wears the same gold tie on Fridays
00:00:04.133 --> 00:00:05.507
We're leading with it
00:00:05.508 --> 00:00:06.971
That's your third start this week
00:00:08.271 --> 00:00:10.611
I'm focusing on framing
00:00:10.612 --> 00:00:12.844
A proper frame not only draws the eye into a picture
00:00:12.845 --> 00:00:14.582
but keeps it there longer
00:00:14.583 --> 00:00:15.814
dissolving the barrier
00:00:15.815 --> 00:00:17.619
between the subject and the outside of the frame
00:00:19.348 --> 00:00:21.117
Is that blood on your shirt
00:00:22.285 --> 00:00:24.079
I don't think so
00:00:24.791 --> 00:00:27.287
I recently heard of a Mexican restaurant
00:00:27.288 --> 00:00:28.086
called Cabanita Have you heard of it
00:00:28.861 --> 00:00:30.566
It's also on your sleeve
00:00:32.163 --> 00:00:33.047
I didn't see that
00:00:36.398 --> 00:00:37.539
What I'm asking is
00:00:37.054 --> 00:00:38.398
do you like Mexican food Nina
00:00:40.369 --> 00:00:41.609
Yes
00:00:41.061 --> 00:00:44.205
Stand by people Here we go
00:00:44.206 --> 00:00:45.976
Cabanita has been called
00:00:45.977 --> 00:00:47.511
an authentic taste of Mexico City
00:00:01.000 --> 00:00:03.792
Èä æÊÑãÇä íÑÊÏí äÝÓ ÑÈØÉ ÇáÚäÞ ÇáÐåÈíÉ íæã ÇáÌãÚÉ
00:00:03.876 --> 00:00:07.025
Óíßæä ÎÈÑäÇ ÇáÑÆíÓí åÐÇ ËÇáË ÎÈÑ ÑÆíÓí áß åÐÇ ÇáÃÓÈæÚ
00:00:08.501 --> 00:00:10.209
ÃäÇ ÃÑßÒ Úáì ÇáÅØÇÑÇÊ
00:00:10.292 --> 00:00:12.999
ÇáÅØÇÑ ÇáÓáíã áÇ íáÝÊ ÇáÚíä ááÕæÑÉ ÝÍÓÈ
00:00:13.042 --> 00:00:14.876
áßä íÌÚá ÇáÚíä ÊÑßÒ ÚáíåÇ ÃßËÑ
00:00:14.959 --> 00:00:18.792
íÍá ÇáÍÇÌÒ Èíä ÇáãæÖæÚ æÇáÅØÇÑ ÇáÎÇÑÌí
00:00:19.792 --> 00:00:24.876
ÃåÐÇ Ïã Úáì ÞãíÕß áÇ ÃÙä Ðáß
00:00:24.959 --> 00:00:28.292
áÞÏ ÓãÚÊ ãÄÎÑÇð Úä ãØÚã ãßÓíßí íÏÚì ßÇÈäíÊÇ
00:00:28.375 --> 00:00:30.999
åá ÓÈÞ æÓãÚÊ Èå Åäå Úáì ÓÇÚÏß ÃíÖÇð
00:00:32.834 --> 00:00:34.334
áã ÃÑ Ðáß
00:00:36.792 --> 00:00:40.292
ãÇ ÃÞÕÏå åá ÊÍÈíä ÇáØÚÇã ÇáãßÓíßí íÇ äíäÇ
00:00:40.375 --> 00:00:41.667
ÃÌá
00:00:41.751 --> 00:00:44.542
ÇÓÊÚ쾂 íÇ ÑÝÇÞ åÇ äÍä ÓäÈÏÃ
00:00:44.626 --> 00:00:48.000
íÏÚí ßÇÈäíÊÇ Ãä Èå äßåÉ ÃÕáíÉ ãä ãßÓíßæ ÓíÊí
00:00:01.000 --> 00:00:04.473
00:00:26.964 --> 00:00:30.753
র ক আম ত ম র ক জ খ বই আনন দ ত ত ম র অগ রগত খ বই ভ ল ত ম র ক জ খ বই ভ ল হচ ছ
00:00:30.857 --> 00:00:33.603
য ভ ব ত ম গ ড় র ত ল ছ টক ফ ল ছ আম র গ ড় র রঙ নষ ট হয় য ব
00:00:33.707 --> 00:00:36.661
এখন যদ ত ম ক সচ তন ন কর এই ক জট ত ম আব র করব
00:00:36.765 --> 00:00:40.997
ত ম ক শ ঘ রই বরখ স ত কর হব জ ন র খ
00:00:01.000 --> 00:00:03.497
Áåí Óîòúðìàí íîñè ñúùàòà çëàòíà âðàòîâðúçêà âñåêè ïåòúê
00:00:04.032 --> 00:00:07.289
Âîäèì ñ òîâà Òîâà å òðåòèÿ òè ñòàðòîâ ìàòåðèàë òàçè ñåäìèöà
00:00:08.398 --> 00:00:09.893
Ôîêóñèðàì ñå âúðõó ðàìêàòà
00:00:10.518 --> 00:00:13.222
Ïîäõîäÿùàòà ðàìêà íå ñàìî ïðèêîâàâà âíèìàíèåòî âúðõó êàðòèíàòà
00:00:13.394 --> 00:00:14.674
íî è ãî çàäúðæà òàì ìíîãî ïî âå å
00:00:14.758 --> 00:00:17.667
ðàçòâàðÿéêè áàðèåðàòà ìåæäó ñóáåêòà è òîâà èçâúí ðàìêàòà
00:00:19.532 --> 00:00:21.102
Òîâà íà ðèçàòà òè êðúâ ëè å
00:00:22.418 --> 00:00:23.729
Íå ìèñëÿ
00:00:24.914 --> 00:00:28.103
Íàñêîðî óõ çà åäèí Ìåêñèêàíñêè ðåñòîðàíò Êàáàíèòà
00:00:28.187 --> 00:00:31.999
óâàëà ëè ñè ãî Èìàø è íà ðúêàâà
00:00:32.394 --> 00:00:33.823
Íå ñúì çàáåëÿçàë
00:00:36.545 --> 00:00:39.241
Òîâà êîåòî ïèòàì å õàðåñâàø ëè ìåêñèêàíñêà õðàíà Íèíà
00:00:40.514 --> 00:00:41.409
Äà
00:00:44.461 --> 00:00:48.999
Êàáàíèòà ñå ñëàâè ñ àâòåíòè åí âêóñ íà Ìåêñèêî Ñèòè
00:00:01.000 --> 00:00:04.132
Ben Waterman porta la mateixa corbata daurada els divendres
00:00:04.133 --> 00:00:05.507
Estem liderant amb això
00:00:05.508 --> 00:00:06.971
Aquest és el teu tercer començar aquesta setmana
00:00:08.271 --> 00:00:10.611
M'estic centrant en l'enquadrament
00:00:10.612 --> 00:00:12.844
Un marc adequat no només atrau
00:00:12.845 --> 00:00:14.582
l'ull a una imatge però la manté
00:00:14.583 --> 00:00:15.814
més temps dissol la barrera
00:00:15.815 --> 00:00:17.619
entre el subjecte i l'exterior del marc
00:00:19.348 --> 00:00:21.117
És sang a la teva camisa
00:00:22.285 --> 00:00:24.079
No ho crec
00:00:24.791 --> 00:00:27.287
Fa poc n'he sentit a parlar un restaurant
00:00:27.288 --> 00:00:28.086
mexicà anomenat Cabanita N'heu sentit a parlar
00:00:28.861 --> 00:00:30.566
També està a la màniga
00:00:32.163 --> 00:00:33.047
Això no ho vaig veure
00:00:36.398 --> 00:00:37.539
El que et demano
00:00:37.054 --> 00:00:38.398
és t'agrada
00:00:40.369 --> 00:00:41.609
Menjar mexicà Nina Sí
00:00:41.061 --> 00:00:44.205
Estigueu pendents gent Aquí anem
00:00:44.206 --> 00:00:45.976
Cabanita ha estat anomenat un
00:00:45.977 --> 00:00:47.511
autèntic gust de Ciutat de Mèxic
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
Ben Waterman 系着星期五一的那条金色领带
00:00:04.003 --> 00:00:07.029
我们全靠它了 这是你本周第三次任务
00:00:08.004 --> 00:00:09.089
我正在构思取景
00:00:10.052 --> 00:00:13.022
一个独特的取景不仅能让图片吸引眼球
00:00:13.039 --> 00:00:14.067
还能吸引很长一段时间
00:00:14.076 --> 00:00:17.067
打破对象和真实世界的隔阂
00:00:19.053 --> 00:00:21.001
你衬衣上的是血吗
00:00:22.042 --> 00:00:23.073
我想不是
00:00:24.091 --> 00:00:28.001
我最近听说有家叫Cabanita的墨西哥餐厅
00:00:28.019 --> 00:00:31.998
你听说过吗 你袖子上也有血迹
00:00:32.039 --> 00:00:33.082
我没看到
00:00:36.054 --> 00:00:39.024
我想说你喜欢墨西哥菜吗 Nina
00:00:40.051 --> 00:00:41.041
是呀
00:00:44.046 --> 00:00:48.001
Cabanita被称作是最正宗的墨西哥城菜馆
00:00:01.000 --> 00:00:03.009
Ben Waterman petkom uvijek nosi istu zlatnu kravatu
00:00:04.000 --> 00:00:08.002
Ti vodiš u ovome To je ti treæa zvijezda ovoga tjedna
00:00:08.004 --> 00:00:10.005
Ja se usredotoèavam na sliku
00:00:10.007 --> 00:00:14.007
Dobar kadar ne samo da upada u oèi veæ ih zadržava na njoj
00:00:14.009 --> 00:00:18.004
uklanjajuæi barijeru izmeðu objekta i onoga izvan kadra
00:00:19.005 --> 00:00:22.002
Je l' to krv na košulji
00:00:22.003 --> 00:00:24.006
Ne bih rekao
00:00:24.008 --> 00:00:29.001
Nedavno sam èuo za novi meksièki restoran Cabanita Jesi ti èula
00:00:29.003 --> 00:00:32.005
Takoðer ti je i na rukavu
00:00:32.006 --> 00:00:35.006
Nisam primijetio
00:00:36.004 --> 00:00:40.000
Ono što sam te htio pitati je Voliš li meksièku hranu Nina
00:00:40.005 --> 00:00:42.008
Da
00:00:44.004 --> 00:00:48.009
Kažu da je u Cabaniti autentièan okus Mexico Cityja
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
Ben Waterman nosí v pátky stejnou zlatou kravatu
00:00:04.045 --> 00:00:08.257
Budeme s tvou nahrávkou zaèínat Je to tvùj tøetí zaèátek tento týden
00:00:08.424 --> 00:00:10.451
Pracuji na støihu
00:00:10.518 --> 00:00:13.029
Dobrý snímek nepøitáhne oko pouze na obraz
00:00:13.096 --> 00:00:14.805
ale udrží ho tam i delší dobu
00:00:14.083 --> 00:00:18.352
Vytratí se hranice mezi subjektem a okolím zábìru
00:00:19.518 --> 00:00:21.988
To na tvojí košili je krev
00:00:22.355 --> 00:00:24.348
To asi ne
00:00:24.815 --> 00:00:29.001
Nedávno jsem slyšel o mexické restauraci Cabanita Znáš ji
00:00:29.012 --> 00:00:31.079
Máš to i na rukávu
00:00:32.456 --> 00:00:34.476
Toho jsem si nevšiml
00:00:36.041 --> 00:00:39.938
Chtìl jsem se zeptat jestli máš ráda mexické jídlo Nino
00:00:40.439 --> 00:00:41.692
Jo
00:00:44.036 --> 00:00:48.223
Cabanita je nazývaná pravou chutí Mexico City
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
Ben Waterman har altid guldslips på om fredagen
00:00:04.795 --> 00:00:07.059
Det er din tredje introhistorie i denne uge
00:00:08.841 --> 00:00:10.843
Jeg fokuserer på framing
00:00:10.968 --> 00:00:14.972
En ordentlig framing trækker øjet ind i billedet og fastholder det
00:00:15.097 --> 00:00:19.001
og ophæver grænsen mellem motivet og det der er uden for billedrammen
00:00:19.143 --> 00:00:21.687
Har du blod på skjorten
00:00:22.855 --> 00:00:25.191
Det tror jeg ikke
00:00:25.316 --> 00:00:29.111
Kender du den mexicanske restaurant Cabanita
00:00:29.236 --> 00:00:34.825
Du har også noget på ærmet Det havde jeg ikke lagt mærke til
00:00:36.952 --> 00:00:41.874
Kan du lide mexicansk mad Nina Ja
00:00:44.835 --> 00:00:48.339
Cabanitas mad skulle smage af Mexico City
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
Ben Waterman droeg altijd dezelfde gouden stropdas op vrijdag
00:00:04.003 --> 00:00:07.604
Of begon ermee Dit is de derde keer dat je opener bent deze week
00:00:08.351 --> 00:00:10.999
Ik focus me op de beelden
00:00:10.518 --> 00:00:12.956
Een goed beeld trek het oog niet alleen naar het beeld
00:00:12.976 --> 00:00:14.802
maar houd 'm daar langer vast
00:00:14.823 --> 00:00:17.926
Het lost de barrière op tussen het onderwerp en voor wie het bedoeld is
00:00:19.492 --> 00:00:21.001
Is dat bloed op je shirt
00:00:22.418 --> 00:00:23.729
Dat denk ik niet
00:00:24.914 --> 00:00:28.186
Ik heb pas gehoord over een Mexicaans restaurant genaamd El Cabanita
00:00:28.206 --> 00:00:31.253
Heb je van hem gehoord Het zit ook op je mouw
00:00:32.394 --> 00:00:34.998
Dat had ik nog niet gezien
00:00:36.545 --> 00:00:39.241
Ik vraag of je van Mexicaans eten houdt Nina
00:00:40.474 --> 00:00:41.674
Ja
00:00:44.461 --> 00:00:47.938
Cabanita is bejubeld voor zijn authentieke smaak van Mexico Stad
00:00:01.000 --> 00:00:04.243
Ben Waterman kannab sama kuldset lipsu reedeti
00:00:04.032 --> 00:00:07.017
Sellest saab meie juhtlugu Sinu kolmas sel nädalal
00:00:08.004 --> 00:00:10.402
Ma keskendun raamistikule
00:00:10.052 --> 00:00:14.061
Hea raam ei tõmba mitte ainult pilku pildile vaid hoiab seda seal ka kauem
00:00:14.068 --> 00:00:17.882
kõrvaldades barjäärid pildi ja raamist väljapoole jääva vahel
00:00:19.052 --> 00:00:21.329
On see veri sinu särgil
00:00:22.044 --> 00:00:23.851
Ma ei usu
00:00:24.084 --> 00:00:30.843
Kuulsin hiljuti mehhiko restoranist nimega Cabanita Tead Seda on ka varrukal
00:00:32.036 --> 00:00:33.771
Ma ei märganudki
00:00:36.052 --> 00:00:38.727
Mina küsisin kas sulle meeldib mehhiko köök Nina
00:00:40.052 --> 00:00:41.521
Jah
00:00:44.004 --> 00:00:47.849
Cabanitat on nimetatud ehedaks Mexico City maitseks
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
Watermanilla on perjantaisin sama solmio
00:00:04.337 --> 00:00:07.132
Sait pääjutun Kolmas tällä viikolla
00:00:08.424 --> 00:00:10.467
Keskityn rajaukseen
00:00:10.634 --> 00:00:13.178
Hyvä rajaus vetää katseen kuvaan
00:00:13.345 --> 00:00:15.639
ja pitää sen siinä häivyttäen rajan
00:00:15.806 --> 00:00:18.559
kohteen ja kuvan ulkopuolen välillä
00:00:19.393 --> 00:00:22.313
Onko paidassasi verta
00:00:22.048 --> 00:00:24.732
En usko
00:00:24.899 --> 00:00:27.985
Kuulin meksikolaisravintola Cabanitasta
00:00:28.152 --> 00:00:32.024
Oletko kuullut Sitä on hihassakin
00:00:32.406 --> 00:00:35.243
Enpä huomannutkaan
00:00:36.494 --> 00:00:39.789
Yritän kysyä tykkäätkö meksikolaisesta
00:00:40.456 --> 00:00:42.792
Kyllä
00:00:44.376 --> 00:00:47.088
Siellä maistuu kuulemma aito Mexico City
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Ben Waterman porte la même cravate tous les vendredis
00:00:04.254 --> 00:00:07.173
On ouvre avec ça C'est ta troisième ouverture cette semaine
00:00:08.383 --> 00:00:10.426
Je me concentre sur le cadre
00:00:10.427 --> 00:00:13.012
Un cadre adéquat attire l'œil vers une image
00:00:13.013 --> 00:00:14.596
et il le maintient plus longtemps
00:00:14.597 --> 00:00:17.851
en réduisant la barrière entre le sujet et l'extérieur du cadre
00:00:19.477 --> 00:00:21.271
C'est du sang sur ton chandail
00:00:22.397 --> 00:00:23.815
Je ne pense pas
00:00:24.858 --> 00:00:28.695
J'ai entendu parler d'un resto mexicain nommé Cabanita Tu connais ça
00:00:28.903 --> 00:00:30.864
Il y en a aussi sur ta manche
00:00:32.323 --> 00:00:33.742
Je n'avais pas vu ça
00:00:36.536 --> 00:00:38.705
Je te demande si tu aimes la nourriture mexicaine
00:00:40.498 --> 00:00:41.541
Oui
00:00:41.708 --> 00:00:44.334
En attente tout le monde On y va
00:00:44.335 --> 00:00:47.797
Cabanita a été surnommé le goût authentique de Mexico
00:00:01.000 --> 00:00:04.721
Ben Waterman trägt jeden Freitag die goldene Krawatte
00:00:04.962 --> 00:00:07.636
Das ist Ihr dritter Aufmacher diese Woche
00:00:08.466 --> 00:00:10.889
Entscheidend ist die Bildkomposition
00:00:11.052 --> 00:00:14.977
Die richtige Einstellung zieht den Blick an und hält ihn
00:00:15.139 --> 00:00:19.064
Sie löst die Barriere zwischen Objekt und Betrachter auf
00:00:19.081 --> 00:00:21.733
Ist das Blut auf Ihrem Hemd
00:00:22.897 --> 00:00:24.057
Nein ich glaube nicht
00:00:25.274 --> 00:00:29.154
Kennen Sie ein mexikanisches Restaurant namens Cabanita
00:00:29.403 --> 00:00:31.028
Auf Ihrem Ärmel ist auch was
00:00:32.656 --> 00:00:35.205
Oh das hatte ich nicht gesehen
00:00:36.869 --> 00:00:40.999
Mögen Sie mexikanisches Essen Nina
00:00:40.706 --> 00:00:41.923
Ja
00:00:44.502 --> 00:00:48.382
Es heißt man findet dort den echten Geschmack Mexiko Citys
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
Ï Ìðåí Ãïõüôåñìáí öïñÜ ôçí ßäéá ñõóÞ ãñáâÜôá ôéò ÐáñáóêåõÝò
00:00:04.045 --> 00:00:08.257
Ðïõ ôï ðáò ìå áõôü Åßíáé ôï ôñßôï óïõ áõôÞ ôçí åâäïìÜäá
00:00:08.424 --> 00:00:10.551
Åðéêåíôñþíïìáé ðÜíù óôá ðëáßóéá
00:00:10.718 --> 00:00:13.429
Ôï êáôÜëëçëï ðëáßóéï ü é ìüíï ôñáâÜ ôï ìÜôé ìÝóá óôçí åéêüíá
00:00:13.596 --> 00:00:14.805
áëëÜ êáé ôï êñáôÜåé åêåß ðåñéóóüôåñï
00:00:14.093 --> 00:00:19.352
Èïëþíåé ôçí ðåñéï Þ ìåôáîý ôïõ åîùôåñéêïý êáé ôïõ áíôéêåéìÝíïõ
00:00:19.518 --> 00:00:22.188
Áßìá åßíáé áõôü óôï ðïõêÜìéóü óïõ
00:00:22.355 --> 00:00:24.648
Äåí íïìßæù
00:00:24.815 --> 00:00:26.972
Ðñüóöáôá Üêïõóá ãéá Ýíá ÌåîéêÜíéêï
00:00:26.985 --> 00:00:29.153
åóôéáôüñéï ôï Êïìðáíßôá Ôï îÝñåéò
00:00:29.032 --> 00:00:32.049
Ìðïñåßôå åðßóçò íá Ý ïõí Js óôï ìáíßêé
00:00:32.656 --> 00:00:35.576
Äåí åß á äåé áõôü
00:00:36.041 --> 00:00:40.001
Áõôü ðïõ ñùôþ åßíáé Óïõ áñÝóåé ç ÌåîéêÜíéêç êïõæßíá Íßíá
00:00:40.539 --> 00:00:42.792
Íáé
00:00:44.046 --> 00:00:46.068
Ãéá ôï Êïìðáíßôá ëÝãåôáé üôé åßíáé
00:00:46.693 --> 00:00:48.923
áõèåíôéêü öáãçôü ÌåîéêÜíéêçò ðüëçò
00:00:01.000 --> 00:00:04.132
ब न व टरम न वह स न क ट ई पहनत ह श क रव र क
00:00:04.133 --> 00:00:05.507
हम इसक स थ आग बढ रह ह
00:00:05.508 --> 00:00:06.971
इस सप त ह यह आपक त सर श र आत ह
00:00:08.271 --> 00:00:10.611
म फ र म ग पर ध य न क द र त कर रह ह
00:00:10.612 --> 00:00:12.844
एक उच त फ र म न क वल आ ख क तस व र म ख चत ह
00:00:12.845 --> 00:00:14.582
ल क न इस वह ल ब समय तक रखत ह
00:00:14.583 --> 00:00:15.814
ब ध क ख त म करन
00:00:15.815 --> 00:00:17.619
व षय और फ र म क ब हर क ब च
00:00:19.348 --> 00:00:21.117
क य वह ख न त म ह र कम ज पर ह
00:00:22.285 --> 00:00:24.079
म झ ऐस नह लगत
00:00:24.791 --> 00:00:27.287
म न ह ल ह म एक म क स कन र स तर क ब र म स न
00:00:27.288 --> 00:00:28.086
क बन ट कह ज त ह क य आपन इसक ब र म स न ह
00:00:28.861 --> 00:00:30.566
यह आपक आस त न पर भ ह
00:00:32.163 --> 00:00:33.047
म न वह नह द ख
00:00:36.398 --> 00:00:37.539
म ज प छ रह ह वह ह
00:00:37.054 --> 00:00:38.398
क य त म ह पस द ह म क स कन ख न न न
00:00:40.369 --> 00:00:41.609
ह
00:00:41.061 --> 00:00:44.205
खड रह ल ग य रह
00:00:44.206 --> 00:00:45.976
क बन ट क ब ल य गय ह
00:00:45.977 --> 00:00:47.511
म क स क स ट क एक प र म ण क स व द
00:00:01.000 --> 00:00:03.832
Minden pénteken ugyan az az arany nyakkendõ
00:00:04.032 --> 00:00:07.289
Vezet a híre Ez a 3 a héten
00:00:08.398 --> 00:00:09.893
Figyelek a keretre
00:00:10.518 --> 00:00:14.558
A jó keret nem csak odavonzza a tekintet hanem több ideig is nézzük
00:00:14.758 --> 00:00:17.667
Elválasztja a képet a külvilágtól
00:00:19.532 --> 00:00:21.102
Az vér az ingén
00:00:22.418 --> 00:00:23.729
Nem hiszem
00:00:24.914 --> 00:00:27.987
Nemrég hallottam egy Mexikói étteremrõl Cabanita
00:00:28.187 --> 00:00:31.999
Ismeri Az ujján is van
00:00:32.394 --> 00:00:33.823
Nem vettem észre
00:00:36.545 --> 00:00:39.241
Érdekelne hogy szereti e a Mexikóit Nina
00:00:40.514 --> 00:00:41.514
Igen
00:00:44.461 --> 00:00:48.999
A Cabanitat a Mexikói gasztronómiai fõvárosnak is szokták mondani
00:00:01.000 --> 00:00:04.132
Ben Waterman er með sama gullbindið á föstudögum
00:00:04.133 --> 00:00:05.507
Við erum leiðandi með það
00:00:05.508 --> 00:00:06.971
Það er þriðja þitt byrja í þessari viku
00:00:08.271 --> 00:00:10.611
Ég er að einbeita mér að ramma
00:00:10.612 --> 00:00:12.844
Rétt umgjörð ekki bara dregur
00:00:12.845 --> 00:00:14.582
augað inn í mynd en heldur því
00:00:14.583 --> 00:00:15.814
lengur þar og leysir upp múrinn
00:00:15.815 --> 00:00:17.619
milli myndefnis og utan á rammanum
00:00:19.348 --> 00:00:21.117
Er það blóð á skyrtunni þinni
00:00:22.285 --> 00:00:24.079
Ég held ekki
00:00:24.791 --> 00:00:27.287
Ég heyrði nýlega um mexíkóskur
00:00:27.288 --> 00:00:28.086
veitingastaður sem heitir Cabanita Hefurðu heyrt um það
00:00:28.861 --> 00:00:30.566
Það er líka á erminni þinni
00:00:32.163 --> 00:00:33.047
Ég sá það ekki
00:00:36.398 --> 00:00:37.539
Það sem ég er að spyrja er hvort
00:00:37.054 --> 00:00:38.398
þér líkar það Mexíkóskur matur Nina
00:00:40.369 --> 00:00:41.609
Já
00:00:41.061 --> 00:00:44.205
Standið hjá fólk Hérna förum við
00:00:44.206 --> 00:00:45.976
Cabanita hefur verið kölluð
00:00:45.977 --> 00:00:47.511
ekta bragð af Mexíkóborg
00:00:01.000 --> 00:00:03.497
Ben Waterman memakai dasi warna emas yg sama pada hari Jumat
00:00:04.032 --> 00:00:07.289
Kami memang sengaja Ini pertengahan pekan
00:00:08.398 --> 00:00:09.893
Aku fokus pada framing
00:00:10.518 --> 00:00:13.222
Bingkai yg tepat tak hanya menarik pandangan mata pada gambar tapi
00:00:13.394 --> 00:00:14.674
terus memberi efek
00:00:14.758 --> 00:00:17.667
membiaskan penghalang antara subjek dan frame luar
00:00:19.532 --> 00:00:21.102
Apa itu darah di bajumu
00:00:22.418 --> 00:00:23.729
Sepertinya bukan
00:00:24.914 --> 00:00:28.103
Aku baru saja mendengar ada sebuah restoran Meksiko bernama Cabanita
00:00:28.187 --> 00:00:31.999
Kau pernah dengar Ada juga di lenganmu
00:00:32.394 --> 00:00:33.823
Aku tak melihatnya
00:00:36.545 --> 00:00:39.241
Yang ingin kutanyakan apa kau suka makanan Meksiko
00:00:40.514 --> 00:00:41.409
Ya
00:00:44.461 --> 00:00:48.999
Cabanita menyediakan makanan rasa otentik dari Mexico
00:00:01.000 --> 00:00:04.088
Ben Waterman porta sempre la stessa cravatta dorata il venerdì
00:00:04.256 --> 00:00:07.341
Apriamo col tuo servizio È la terza volta questa settimana
00:00:08.549 --> 00:00:09.883
Sto studiando le inquadrature
00:00:10.592 --> 00:00:13.999
Una buona inquadratura non solo attira l occhio sull immagine
00:00:13.178 --> 00:00:14.762
ma ce lo mantiene più a lungo
00:00:14.929 --> 00:00:16.305
sfumando la barriera tra il soggetto
00:00:16.473 --> 00:00:17.765
e l esterno del fotogramma
00:00:19.601 --> 00:00:21.001
È sangue quello che hai addosso
00:00:22.436 --> 00:00:23.052
Non penso proprio
00:00:24.984 --> 00:00:28.944
Sai ho letto di un ristorante messicano il Cabanita Lo conosci
00:00:29.112 --> 00:00:30.905
Ce l hai anche sulla manica
00:00:32.532 --> 00:00:33.074
Non l avevo visto
00:00:36.494 --> 00:00:38.828
Stavo dicendo ti piace il cibo messicano Nina
00:00:40.623 --> 00:00:41.412
Sì
00:00:42.998 --> 00:00:44.206
Siete pronti Stiamo per iniziare
00:00:44.457 --> 00:00:45.832
Il Cabanita è stato definito
00:00:46.767 --> 00:00:47.921
Il vero sapore di Città del Messico
00:00:01.000 --> 00:00:04.998
Þ ÌƒlƒNƒ ƒC Í à j ̓S ƒ ƒhH
00:00:04.018 --> 00:00:07.085
¼ Ç ÉƒŠ ƒh µ ½ ç È ½ Ì Å
00:00:08.043 --> 00:00:10.043
É ¾ í Á Ä é
00:00:10.064 --> 00:00:14.081
Ç æŠp ¾ Æ Ú ðŽä ê é ñ ¾
00:00:14.085 --> 00:00:18.148
íŽÊ Ì Æ Ì ŠE ªÁ é
00:00:19.052 --> 00:00:21.032
ƒVƒƒƒc ÉŒŒ ª
00:00:22.044 --> 00:00:23.086
ŒŒ á È æ
00:00:24.086 --> 00:00:28.095
ƒJƒoƒj ƒ Á Ä ƒƒLƒVƒR X ðH
00:00:29.001 --> 00:00:31.024
³ É à t Ä é
00:00:32.037 --> 00:00:33.079
Œ È Á ½
00:00:36.541 --> 00:00:38.096
ƒƒLƒVƒR ÍD H
00:00:40.054 --> 00:00:41.088
00:00:44.042 --> 00:00:47.097
ƒJƒoƒj ƒ Í ê Ì ç µ
00:00:01.000 --> 00:00:03.837
벤 워터맨은 금요일에 항상 금색 넥타이를 매요
00:00:04.037 --> 00:00:07.172
우리 보도가 제일 빨랐어요 이번 주만 벌써 세 번째네요
00:00:08.425 --> 00:00:10.011
전 화면 구성에 신경 써요
00:00:10.051 --> 00:00:14.581
시선을 끄는 것도 중요하지만 화면 구성이 좋아야
00:00:14.681 --> 00:00:17.891
시청자가 더 오래 실감 나게 화면 속 영상에 빠져들 수 있어요
00:00:19.519 --> 00:00:21.311
셔츠에 그거 피예요
00:00:22.439 --> 00:00:23.856
아니에요
00:00:24.858 --> 00:00:28.845
카바니타라는 멕시코 식당 혹시 들어 봤어요
00:00:28.945 --> 00:00:30.863
소매에도 묻었어요
00:00:32.365 --> 00:00:33.782
난 못 봤는데
00:00:36.536 --> 00:00:38.745
니나 멕시코 음식 좋아해요
00:00:40.054 --> 00:00:41.054
좋아해요
00:00:41.708 --> 00:00:44.219
준비들 해요 방송 들어갑니다
00:00:44.419 --> 00:00:47.838
멕시코시티 정통 음식으로 유명하대요
00:00:01.000 --> 00:00:04.132
Bens Votermens nēsā to pašu zelta kaklasaiti piektdienās
00:00:04.133 --> 00:00:05.507
Mēs esam vadībā
00:00:05.508 --> 00:00:06.971
Tas ir jūsu trešais starts šonedēļ
00:00:08.271 --> 00:00:10.611
Es koncentrējos uz kadrēšanu
00:00:10.612 --> 00:00:12.844
Pareizs rāmis ne tikai ievelk
00:00:12.845 --> 00:00:14.582
aci attēlā bet arī saglabā
00:00:14.583 --> 00:00:15.814
to ilgāk izšķīdinot barjeru
00:00:15.815 --> 00:00:17.619
starp objektu un kadra ārpusi
00:00:19.348 --> 00:00:21.117
Vai tās asinis uz tava krekla
00:00:22.285 --> 00:00:24.079
Es tā nedomāju
00:00:24.791 --> 00:00:27.287
Nesen dzirdēju par meksikāņu restorānu
00:00:27.288 --> 00:00:28.086
Cabanita Vai esat par to dzirdējuši
00:00:28.861 --> 00:00:30.566
Tas ir arī jūsu piedurknē
00:00:32.163 --> 00:00:33.047
Es to neredzēju
00:00:36.398 --> 00:00:37.539
Es jautāju vai jums patīk
00:00:37.054 --> 00:00:38.398
Meksikāņu ēdiens Ņina
00:00:40.369 --> 00:00:41.609
Jā
00:00:41.061 --> 00:00:44.205
Gaidiet cilvēki Lūk
00:00:44.206 --> 00:00:45.976
Cabanita ir saukta par
00:00:45.977 --> 00:00:47.511
autentisko Mehiko garšu
00:00:01.000 --> 00:00:04.132
Benas Watermanas nešioja tą patį auksinį kaklaraištį penktadieniais
00:00:04.133 --> 00:00:05.507
Mes su juo pirmaujame
00:00:05.508 --> 00:00:06.971
Tai jau trečias jūsų startas šią savaitę
00:00:08.271 --> 00:00:10.611
Aš sutelkiu dėmesį į kadravimą
00:00:10.612 --> 00:00:12.844
Tinkamas rėmelis ne tik
00:00:12.845 --> 00:00:14.582
pritraukia akį į nuotrauką bet
00:00:14.583 --> 00:00:15.814
ir išlaiko jį ilgiau
00:00:15.815 --> 00:00:17.619
panaikindamas barjerą tarp objekto ir kadro išorės
00:00:19.348 --> 00:00:21.117
Ar tas kraujas ant tavo marškinių
00:00:22.285 --> 00:00:24.079
nemanau
00:00:24.791 --> 00:00:27.287
Neseniai girdėjau apie meksikietišką
00:00:27.288 --> 00:00:28.086
restoraną Cabanita Ar girdėjote apie tai
00:00:28.861 --> 00:00:30.566
Jis taip pat yra ant rankovės
00:00:32.163 --> 00:00:33.047
Aš to nemačiau
00:00:36.398 --> 00:00:37.539
Ko aš klausiu ar tau
00:00:37.054 --> 00:00:38.398
patinka Meksikietiškas maistas Nina
00:00:40.369 --> 00:00:41.609
Taip
00:00:41.061 --> 00:00:44.205
Palaukite žmonės Štai mes einame
00:00:44.206 --> 00:00:45.976
Cabanita buvo vadinama
00:00:45.977 --> 00:00:47.511
autentišku Meksikos skoniu
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
Waterman har gullslips på fredager
00:00:04.042 --> 00:00:08.003
Du har hovedinnslaget for tredje gangen på en uke
00:00:08.051 --> 00:00:14.006
Jeg jobber med å ramme inn motivet Det lokker inn og suger fast blikket
00:00:14.081 --> 00:00:18.056
og løser opp grensen mellom bilde og seer
00:00:19.065 --> 00:00:23.074
Har du blod på skjorta Det tror jeg ikke
00:00:24.009 --> 00:00:30.078
Hørt om restauranten Cabanita Du har det på ermet også
00:00:32.045 --> 00:00:34.087
Det så jeg ikke
00:00:36.058 --> 00:00:41.042
Liker du mexicansk mat Nina Ja
00:00:44.051 --> 00:00:48.097
Cabanita er blitt kalt en autentisk smak av Mexico City
00:00:01.000 --> 00:00:03.496
بن واترمن هر هفته جمعه ها اون کروات طلایی رو میبنده
00:00:04.032 --> 00:00:07.288
خبر اصلی مونه سومین بار توی هفته ست که اولین خبرمون از توئه
00:00:08.397 --> 00:00:09.891
دارم روی فریم بندیم کار میکنم
00:00:10.517 --> 00:00:13.219
یه فریم خوب نه تنها بیننده رو جذب میکنه
00:00:13.393 --> 00:00:14.672
بلکه کاری میکنه بیشتر محو تماشای تصویر بشه
00:00:14.757 --> 00:00:17.665
باعث میشه بیننده بهتر با موضوع ارتباط برقرار کنه
00:00:19.053 --> 00:00:21.099
اینا خونه رو پیراهنت
00:00:22.417 --> 00:00:23.727
فکر نکنم
00:00:24.912 --> 00:00:28.001
تازگی ها تعریف یه رستوران مکزیکی به اسم کابانیتا رو شنیدم
00:00:28.185 --> 00:00:31.999
بلدی روی آستینت هم هست
00:00:32.392 --> 00:00:33.082
اوه ندیده بودمش
00:00:36.542 --> 00:00:39.237
منظورم اینه که غذای مکزیکی دوست داری نینا
00:00:40.512 --> 00:00:41.606
آره
00:00:41.631 --> 00:00:44.431
منتظر باشید بچه ها حالا بریم
00:00:44.457 --> 00:00:48.003
به کابانیتا میگن طعم اصیل مکزیکو سیتی
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
Ben Waterman nosi w piątki ten sam złoty krawat
00:00:04.045 --> 00:00:08.257
To będzie lead Twój trzeci w tym tygodniu
00:00:08.424 --> 00:00:10.551
Pracuję nad kadrowaniem
00:00:10.718 --> 00:00:13.429
Dobry kadr przyciąga wzrok
00:00:13.596 --> 00:00:14.806
i przykuwa go na dłużej
00:00:14.931 --> 00:00:19.352
Zaciera granicę pomiędzy podmiotem a tym co na zewnątrz
00:00:19.519 --> 00:00:22.188
Masz krew na koszuli
00:00:22.355 --> 00:00:24.649
Nie sądzę
00:00:24.816 --> 00:00:29.153
Słyszałem o nowej restauracji Cabanita Znasz
00:00:29.032 --> 00:00:32.049
Masz ją też na rękawie
00:00:32.657 --> 00:00:35.576
Nie zauważyłem
00:00:36.041 --> 00:00:40.001
Lubisz kuchnię meksykańską
00:00:40.054 --> 00:00:42.792
Tak
00:00:44.046 --> 00:00:48.923
Cabanita to autentyczny smak Mexico City
00:00:01.000 --> 00:00:03.497
Ben Waterman usa sempre a mesma gravata dourada às sextas feiras
00:00:04.032 --> 00:00:07.289
Ou quando lidera audiências É a 3ª notícia de abertura esta semana
00:00:08.398 --> 00:00:09.893
Estou focando nos enquadramentos
00:00:10.518 --> 00:00:12.956
Um enquadramento adequado não só cativa a nossa visão
00:00:12.957 --> 00:00:14.756
como faz ela permanecer mais tempo nessa imagem
00:00:14.758 --> 00:00:17.667
dissolvendo a barreira entre o sujeito e a realidade
00:00:19.532 --> 00:00:21.102
Isso é sangue na sua camisa
00:00:22.418 --> 00:00:23.729
Acho que não
00:00:24.914 --> 00:00:28.186
Ouvi falar recentemente de um restaurante mexicano chamado Cabanita
00:00:28.187 --> 00:00:31.999
Já ouviu falar Também tem na manga
00:00:32.394 --> 00:00:33.823
Nem tinha reparado
00:00:36.545 --> 00:00:39.241
Tudo isto para perguntar se você gosta de comida mexicana Nina
00:00:40.514 --> 00:00:41.409
Gosto
00:00:44.461 --> 00:00:48.999
O Cabanita foi aclamado como um ícone da gastronomia mexicana
00:00:01.000 --> 00:00:03.004
Salut Sunt Joe Loder
00:00:03.005 --> 00:00:05.002
Ai făcut o treabă excelentă
00:00:05.003 --> 00:00:07.006
Izolaseră zona când am ajuns noi
00:00:07.007 --> 00:00:09.699
Mă aşteptai pe mine
00:00:09.799 --> 00:00:11.899
Nu eram în trecere şi ţi am văzut maşina
00:00:11.999 --> 00:00:14.699
Îţi aduci personal înregistrările Nimeni nu face asta
00:00:14.799 --> 00:00:17.999
Ai nevoie de un modem dacă vrei să faci o treabă serioasă
00:00:17.298 --> 00:00:18.898
Imporţi clipurile pe laptop
00:00:19.999 --> 00:00:20.999
Montezi imaginile
00:00:20.198 --> 00:00:21.598
Le încarci pe site ul tău de ftp
00:00:21.798 --> 00:00:23.798
anunţi posturile că ai ceva de vânzare
00:00:23.898 --> 00:00:25.297
Bum bum bum
00:00:25.497 --> 00:00:27.497
Altfel e o pierdere de timp
00:00:28.397 --> 00:00:29.697
Îţi merge bine acum
00:00:30.297 --> 00:00:31.697
dar o să fie şi vremuri grele
00:00:31.897 --> 00:00:34.296
Ascultă mă pe mine pierd nopţile de 14 ani
00:00:34.496 --> 00:00:35.896
Ai auzit că mi mai iau o dubă
00:00:36.997 --> 00:00:37.997
Nu ştiam
00:00:37.296 --> 00:00:38.896
Asta o să schimbe totul
00:00:39.696 --> 00:00:41.295
Îmi reduc prezenţa la locul faptei la jumătate
00:00:41.495 --> 00:00:42.895
Îmi organizez şi o centrală
00:00:43.999 --> 00:00:45.695
Nu mai ascult în timp ce conduc Asta e pentru fraieri
00:00:45.795 --> 00:00:47.895
Îţi place Canon 305
00:00:01.000 --> 00:00:04.476
Присоединяйтесь экономьте
00:00:26.989 --> 00:00:30.782
Рик я рад твоему прогрессу Ты отлично справляешься
00:00:30.886 --> 00:00:33.634
Однако ты только что пролил бензин на мою машину он разъедает краску
00:00:33.739 --> 00:00:36.696
Будь внимательнее Потому что ещё одна такая заправка
00:00:36.008 --> 00:00:40.138
и тебе крышка
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
Ben Nateran uvek nosi petkom istu zlatnu kravatu
00:00:04.045 --> 00:00:08.257
On zivi sa tim To je treæa ove nedelje
00:00:08.424 --> 00:00:10.551
Fokusiravam se
00:00:10.718 --> 00:00:13.429
Dobri upadi u oci osoblja
00:00:13.596 --> 00:00:14.805
i zgrabi ti ga za dugo vremena
00:00:19.518 --> 00:00:22.188
Jel to krv na košulji
00:00:22.355 --> 00:00:24.648
Ne bih rekao
00:00:24.815 --> 00:00:29.153
Cuo sam za novi meksièki restoran Gabarita Da li si cula
00:00:29.032 --> 00:00:32.049
Takode i na rukavu
00:00:32.656 --> 00:00:35.576
Nisam primetio
00:00:36.041 --> 00:00:40.001
Sta sam hteo reci volis li meksièku hranu Nina
00:00:40.539 --> 00:00:42.792
Da
00:00:44.046 --> 00:00:48.923
Gabarita ima isti ukus kao u Mico Cit
00:00:01.000 --> 00:00:04.087
Ben Waterman nosí každý piatok rovnakú zlatú kravatu
00:00:04.017 --> 00:00:08.382
S týmto zaèneme Toto je tvoj tretí štart tento týždeò
00:00:08.591 --> 00:00:10.676
Zameriavam sa na snímanie
00:00:10.885 --> 00:00:14.972
Dobrá snímka nielen pritiahne oko ale udrží ho tam dlhšie
00:00:15.999 --> 00:00:19.477
Rozpúš a hranicu medzi predmetom a vonkajškom snímky
00:00:19.811 --> 00:00:22.397
Máš krv na košeli
00:00:22.048 --> 00:00:24.732
Nemyslím si
00:00:24.857 --> 00:00:29.153
Dopoèul som sa o novej reštaurácii Cabanita Poznáš ju
00:00:29.278 --> 00:00:32.156
Máš to aj na rukáve
00:00:32.074 --> 00:00:35.785
Nevšimol som si to
00:00:36.619 --> 00:00:40.748
Chcel som sa a tým spýta èi máš rada mexické jedlo Nina
00:00:40.873 --> 00:00:42.005
Áno
00:00:44.071 --> 00:00:49.632
Cabanitu nazývajú autentickou pochú kou v Mexiko City
00:00:01.000 --> 00:00:04.168
Ben Waterman nosi isto zlato kravato ob petkih
00:00:04.017 --> 00:00:05.536
Vodilni smo z njo
00:00:05.538 --> 00:00:07.037
To je vaš tretja špica ta teden
00:00:08.274 --> 00:00:10.641
Osredotočam se na oblikovanje
00:00:10.643 --> 00:00:12.877
Pravilno okvirjanje ne samo pritegne oko v sliko
00:00:12.879 --> 00:00:14.612
ampak ga tudi dlje zadrži
00:00:14.614 --> 00:00:15.846
Raztaplja oviro
00:00:15.848 --> 00:00:18.168
med objekti izven okvirja
00:00:19.352 --> 00:00:21.185
Je to kri na vaši majici
00:00:22.288 --> 00:00:24.822
Mislim da ni
00:00:24.824 --> 00:00:27.324
Pred kratkim sem slišal za mehiško restavracijo
00:00:27.326 --> 00:00:28.893
Cabanita Ste že slišali zanjo
00:00:28.895 --> 00:00:30.628
Tudi na vašem rokavu je
00:00:32.164 --> 00:00:33.531
Da nisem videl
00:00:36.402 --> 00:00:37.568
Kar sprašujem je
00:00:37.057 --> 00:00:39.073
če vam je všeč mehiška kuhinja Nina
00:00:40.373 --> 00:00:41.639
Da
00:00:41.641 --> 00:00:44.241
Pripravite se ljudje Gremo
00:00:44.243 --> 00:00:46.998
Cabanita je bila imenovana
00:00:46.012 --> 00:00:48.132
kot verodostojen okus Mexico City ja
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
Ben Waterman usa la misma corbata dorada los viernes
00:00:04.336 --> 00:00:07.214
Será la entrada Es tu tercera primicia esta semana
00:00:08.424 --> 00:00:10.001
Me estoy enfocando en el encuadre
00:00:10.509 --> 00:00:13.179
Un buen encuadre dirige la vista a una imagen
00:00:13.345 --> 00:00:14.513
y la mantiene allí más tiempo
00:00:14.068 --> 00:00:17.085
pues elimina la barrera entre el sujeto y el exterior del encuadre
00:00:19.477 --> 00:00:21.312
Tienes sangre en la camisa
00:00:22.438 --> 00:00:24.023
No lo creo
00:00:24.857 --> 00:00:28.736
Hace poco oí de un restaurante mexicano llamado Cabanita Has oído de él
00:00:28.944 --> 00:00:30.863
También tienes en la manga
00:00:32.323 --> 00:00:34.241
No lo había visto
00:00:36.535 --> 00:00:39.413
Lo que pregunto es si te gusta la comida mexicana Nina
00:00:40.498 --> 00:00:41.499
Sí
00:00:41.707 --> 00:00:44.251
Atención gente Aquí vamos
00:00:44.418 --> 00:00:47.963
Dicen que Cabanita es el sabor auténtico de Ciudad de México
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
Waterman har guldslips på fredagar
00:00:04.295 --> 00:00:08.215
Du toppar sändningen för tredje gången på en vecka
00:00:08.382 --> 00:00:14.043
Jag jobbar med inramning av motivet Det lockar in och suger fast blicken
00:00:14.068 --> 00:00:18.475
och löser upp gränsen mellan bild och betraktare
00:00:19.518 --> 00:00:23.647
Har du blod på skjortan Det tror jag inte
00:00:24.773 --> 00:00:30.696
Känner du till restaurangen Cabanita Du har det på ärmen också
00:00:32.323 --> 00:00:34.783
Det hade jag missat
00:00:36.452 --> 00:00:41.331
Tycker du om mexikansk mat Nina Ja
00:00:44.376 --> 00:00:48.881
Cabanita har kallats en autentisk smak av Mexico City
00:00:01.000 --> 00:00:04.132
ப ன வ ட டர ம ன அத தங க ட அண ந த ள ள ர வ ள ள க க ழம கள ல
00:00:04.133 --> 00:00:05.507
ந ங கள அத வழ நடத த க ற ம
00:00:05.508 --> 00:00:06.971
இத இந த வ ரத த ன ம ன ற வத த டக கம க ம
00:00:08.271 --> 00:00:10.611
ந ன ஃப ர ம ங க ல கவனம ச ல த த க ற ன
00:00:10.612 --> 00:00:12.844
சர ய ன சட டகம கண ண ஒர படத த ற க ள இழ ப பத மட ட மல ல
00:00:12.845 --> 00:00:14.582
ஆன ல ந ண ட ந ரம அங க ய வ த த ர க க றத
00:00:14.583 --> 00:00:15.814
தட ய கல க க ம
00:00:15.815 --> 00:00:17.619
சட டத த ன ப ர ள மற ற ம வ ள ப ப றத த ற க இட ய ல
00:00:19.348 --> 00:00:21.117
அந த ரத தம உன சட ட ய ல இர க க றத
00:00:22.285 --> 00:00:24.079
ந ன அப பட ந ன க கவ ல ல
00:00:24.791 --> 00:00:27.287
சம பத த ல ஒர ம க ச கன உணவகம பற ற க ள வ ப பட ட ன
00:00:27.288 --> 00:00:28.086
கப ன ட என ற அழ க கப பட க றத ந ங கள அத பற ற க ள வ ப பட ட ர க க ற ர கள
00:00:28.861 --> 00:00:30.566
இத உங கள க ய ல ம உள ளத
00:00:32.163 --> 00:00:33.047
ந ன அத ப ப ர க கவ ல ல
00:00:36.398 --> 00:00:37.539
ந ன க ட பத என னவ ன ற ல
00:00:37.054 --> 00:00:38.398
உனக க ப ட க க ம ம க ச கன உணவ ந ன
00:00:40.369 --> 00:00:41.609
ஆம
00:00:41.061 --> 00:00:44.205
க த த ர ங கள மக கள இத ப க ற ம
00:00:44.206 --> 00:00:45.976
கப ன ட அழ க கப பட ட ள ள ர
00:00:45.977 --> 00:00:47.511
ம க ஸ க நகரத த ன உண ம ய ன ச வ
00:00:01.000 --> 00:00:04.132
బ న వ టర మ న అద బ గ ర ట ధర స త ద శ క రవ ర ల ల
00:00:04.133 --> 00:00:05.507
మ మ ద న త న యకత వ వహ స త న న మ
00:00:05.508 --> 00:00:06.971
అద మ మ డవద ఈ వ ర ప ర ర భ చ డ
00:00:08.271 --> 00:00:10.611
న న ఫ ర మ గ ప ద ష ట ప డ త న న న
00:00:10.612 --> 00:00:12.844
సర న ఫ ర మ మ త రమ క ద క ట న
00:00:12.845 --> 00:00:14.582
చ త ర ల క ఆకర ష స త ద క న ద న న
00:00:14.583 --> 00:00:15.814
ఎక క వస ప ఉ చ త ద వ షయ మర య మధ య
00:00:15.815 --> 00:00:17.619
ఉన న అడ డ క న కర గ స త ద ఫ ర మ వ ల పల
00:00:19.348 --> 00:00:21.117
అద రక తమ మ చ క క మ ద
00:00:22.285 --> 00:00:24.079
న న అల అన క న
00:00:24.791 --> 00:00:27.287
న న ఇట వల వ న న న ఒక మ క స కన ర స ట ర ట
00:00:27.288 --> 00:00:28.086
క బన ట అన మ ర ద న గ ర చ వ న న ర
00:00:28.861 --> 00:00:30.566
ఇద మ స ల వ ప క డ ఉ ద
00:00:32.163 --> 00:00:33.047
న న అద చ డల ద
00:00:36.398 --> 00:00:37.539
న న అడ గ త న నద మ క
00:00:37.054 --> 00:00:38.398
నచ చ ద మ క స కన ఆహ ర న న
00:00:40.369 --> 00:00:41.609
అవ న
00:00:41.061 --> 00:00:44.205
ప రజల ర న లబడ డ ఇద గ మన
00:00:44.206 --> 00:00:45.976
క బ న ట ఒక ప ర మ ణ కమ నద
00:00:45.977 --> 00:00:47.511
మ క స క స ట ర చ
00:00:01.000 --> 00:00:03.765
เบน วอเตอร แมนผ กไทส ทองท กว นศ กร
00:00:04.103 --> 00:00:07.631
เราใช ม นเป ดห ว ส ปดาห น ค ณ 3 คร งแล ว
00:00:08.574 --> 00:00:10.202
ผมโฟก สในเร องเฟรม
00:00:10.476 --> 00:00:12.843
เฟรมท เหมาะเจาะไม เพ ยง ด งด ดสายตาให มองท ภาพ
00:00:13.012 --> 00:00:14.571
แต ทำให ย งมองนาน
00:00:14.068 --> 00:00:17.673
เป นว ธ สลายอ ปสรรคระหว างห วข อเร อง ก บรอบนอกของเฟรม
00:00:19.652 --> 00:00:21.001
บนเส อค ณน นเล อดเหรอ
00:00:22.455 --> 00:00:23.787
ไม น าใช
00:00:24.757 --> 00:00:28.999
ค ออย างน นะผมเพ งร มาว า ม ภ ตตาคารเม กซ ก นช อคาบาน ต า
00:00:28.227 --> 00:00:31.254
ค ณเคยได ย นม ย บนแขนเส อก ม
00:00:32.465 --> 00:00:33.865
ผมไม เห นเลย
00:00:36.569 --> 00:00:39.232
ท อยากถามค อค ณชอบอาหารเม กซ ก นม ย น น า
00:00:39.639 --> 00:00:41.665
ออกอากาศสด ชอบ
00:00:41.774 --> 00:00:44.003
ท กคนแสตนด บาย เอาล ะนะ
00:00:44.544 --> 00:00:48.003
ว าก นว าคาบาน ต าค อ รสชาต แท ๆ แห งเม กซ โกซ ต
00:00:01.000 --> 00:00:03.803
Ben Waterman cuma günleri hep altýn rengi kravat takýyor
00:00:03.097 --> 00:00:07.087
Onunla daha çok haber sunuyor Bu haftaki üçüncü açýlýþ haberin
00:00:08.341 --> 00:00:11.031
Görüntü yakalama teknikleri üzerine odaklanýyorum Düzgün bir görüntü
00:00:11.344 --> 00:00:14.614
gözleri üzerine çekmekle kalmaz uzun süre kendini seyrettirir
00:00:14.747 --> 00:00:18.257
Özne ile çerçevenin kalaný arasýndaki duvarlarý kaldýrýr
00:00:19.418 --> 00:00:21.254
Gömleðindeki kan lekesi mi
00:00:22.321 --> 00:00:23.856
Sanmýyorum
00:00:24.724 --> 00:00:28.828
Meksika yemekleri yapan bir restoran duydum Adý Cabanita Biliyor musun
00:00:28.928 --> 00:00:30.897
Kolunda da var
00:00:32.331 --> 00:00:33.009
Hiç farkýnda deðilim
00:00:36.369 --> 00:00:39.689
Uzun lafýn kýsasý Meksika mutfaðýný sever misin Nina
00:00:40.473 --> 00:00:41.541
Evet
00:00:41.574 --> 00:00:43.876
Hazýr olun millet Baþlýyoruz
00:00:44.343 --> 00:00:48.683
Cabanita Meksika'nýn en otantik lezzetlerini bünyesinde barýndýrýyor
00:00:01.000 --> 00:00:04.132
Бен Вотермен носить таку ж золоту краватку по п'ятницях
00:00:04.133 --> 00:00:05.507
Ми ведемо з цим
00:00:05.508 --> 00:00:06.971
Це ваш третій старт цього тижня
00:00:08.271 --> 00:00:10.611
Я зосереджуюсь на обрамленні
00:00:10.612 --> 00:00:12.844
Правильна рамка не тільки привертає увагу до картини
00:00:12.845 --> 00:00:14.582
але тримає його там довше
00:00:14.583 --> 00:00:15.814
розчинення бар'єру
00:00:15.815 --> 00:00:17.619
між об єктом і зовнішньою частиною кадру
00:00:19.348 --> 00:00:21.117
Це кров на твоїй сорочці
00:00:22.285 --> 00:00:24.079
Я так не думаю
00:00:24.791 --> 00:00:27.287
Нещодавно я почув про мексиканський ресторан
00:00:27.288 --> 00:00:28.086
під назвою Кабаніта Ви про це чули
00:00:28.861 --> 00:00:30.566
Це також на вашому рукаві
00:00:32.163 --> 00:00:33.047
Я цього не бачив
00:00:36.398 --> 00:00:37.539
Я прошу
00:00:37.054 --> 00:00:38.398
тобі подобається Мексиканська кухня Ніна
00:00:40.369 --> 00:00:41.609
так
00:00:41.061 --> 00:00:44.205
Стежте люди Ось і ми
00:00:44.206 --> 00:00:45.976
Викликали Кабаніту
00:00:45.977 --> 00:00:47.511
Справжній смак Мехіко
00:00:01.000 --> 00:00:03.087
Ben Waterman đeo đúng cái cà vạt vàng vào mỗi ngày thứ Sáu
00:00:03.097 --> 00:00:07.137
Chúng tôi đang dẫn đầu Đó là chiến công thứ ba trong tuần của anh
00:00:08.374 --> 00:00:10.343
Tôi tập trung vào khung hình
00:00:10.443 --> 00:00:14.514
Một khung hình tốt không chỉ thu hút ánh mắt vào hình ảnh
00:00:14.614 --> 00:00:18.281
mà còn giữ sự quan sát lâu hơn xóa nhòa ranh giới giữa chủ thể và những gì bên ngoài khung hình
00:00:19.452 --> 00:00:21.285
Có máu trên áo anh đấy à
00:00:22.288 --> 00:00:24.424
Tôi không nghĩ vậy
00:00:24.824 --> 00:00:28.795
Cô biết đấy gần đây tôi có nghe đến một nhà hàng Mexico tên là Cabanita
00:00:28.895 --> 00:00:30.828
Cô có nghe đến chưa Cả trên ống tay áo nữa kìa
00:00:32.264 --> 00:00:34.231
Tôi đã không nhìn thấy
00:00:36.502 --> 00:00:39.403
Điều tôi đang hỏi là cô có thích đồ ăn Mexico không Nina
00:00:40.373 --> 00:00:41.441
Có
00:00:41.541 --> 00:00:44.243
Ổn định mọi người Bắt đầu nào
00:00:44.343 --> 00:00:47.977
Cabanita được gọi là hương vị Mexico City đích thực
Available in 41 languages
Duration
49 seconds
Views
65
Timestamp in Movie
00:42:53
Uploaded
Feb 12, 2026
Production
Sierra/Affinity,Bold Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
When Lou Bloom, desperate for work, muscles into the world of L.A. crime journalism, he blurs the line between observer and participant to become the star of his own story. Aiding him in his effort is Nina, a TV-news veteran.