To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Lou Bloom:Get out of your head, Rick, it's a bad neighborhood
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.198
Get out of your head Rick
00:00:02.199 --> 00:00:03.903
It's a bad neighborhood
00:00:01.000 --> 00:00:03.166
ÃäÊ ÊÞæÏ ÈÓÑÚÉ ßÈíÑÉ íÇ ÕÇÍ
00:00:03.025 --> 00:00:05.749
áÇ ÊäÙÑ ááÃãæÑ åßÐÇ íÇ Ñíß ÅäåÇ ãäØÞÉ ÓíÆÉ
00:00:01.000 --> 00:00:05.692
00:00:01.000 --> 00:00:03.143
Êàðàø ïðåêàëåíî áúðçî
00:00:03.227 --> 00:00:05.582
Îñâîáîäè ñå Ðèê òîâà å ëîø êâàðòàë
00:00:01.000 --> 00:00:02.198
Vas de veritat fotut ràpid amic
00:00:02.199 --> 00:00:03.903
Treu te del cap Rick
00:00:01.000 --> 00:00:03.014
你开的真的是很他妈的快啊
00:00:03.023 --> 00:00:05.058
把这些想法从你脑子里赶走 Rick 开快是因为这一带差劲极了
00:00:01.000 --> 00:00:05.007
Ideš jako brzo pajdo Izbij si to i glave loše je za okolinu
00:00:01.000 --> 00:00:03.008
Jedeš kurevsky rychle Vyžeò to z hlavy Ricku
00:00:03.009 --> 00:00:05.007
Je to hrozná ètvr
00:00:01.000 --> 00:00:05.463
Du kører fandeme stærkt Det er et dårligt kvarter
00:00:01.000 --> 00:00:03.161
Je gaat wel heel erg hard vriend
00:00:03.182 --> 00:00:05.687
Niet aan denken Rick dit is een slechte buurt
00:00:01.000 --> 00:00:02.809
Sa sõidad kuramuse kiiresti mees
00:00:02.088 --> 00:00:05.525
Viska see peast välja Rick See rajoon pole kiita
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Ajat tosi kovaa
00:00:03.294 --> 00:00:06.046
Älä mieti sitä nyt
00:00:01.000 --> 00:00:02.875
Tu vas vraiment vite vieux
00:00:02.876 --> 00:00:05.546
Sors de ta tête Rick C'est un quartier dangereux
00:00:01.000 --> 00:00:03.503
Du fährst echt schnell Stell dich nicht so an
00:00:03.753 --> 00:00:05.346
Ist 'ne üble Gegend hier
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
ÔñÝ åéò ðïëý ößëå
00:00:03.002 --> 00:00:05.007
ÓôáìÜôá Ñéê Åßíáé êáêÞ ìÝñá ãéá íá ãêñéíéÜæåéò
00:00:01.000 --> 00:00:02.198
अपन द म ग स ब हर न कल र क
00:00:02.199 --> 00:00:03.903
यह एक ब र पड स ह
00:00:01.000 --> 00:00:03.355
Csak ne gondolj rá nem lesz baj
00:00:04.022 --> 00:00:06.118
Ha van rá mód mondhatnád az irányt
00:00:01.000 --> 00:00:02.198
helvíti hratt kallinn Farðu úr hausnum á þér
00:00:02.199 --> 00:00:03.903
Rick
00:00:01.000 --> 00:00:03.143
Kau mengemudi terlalu cepat
00:00:03.227 --> 00:00:05.582
Tetap waspada Rick ini lingkungan yang buruk
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Stai davvero correndo troppo cazzo
00:00:02.836 --> 00:00:05.045
Non essere sempre così teso fa male alla salute
00:00:01.000 --> 00:00:03.004
é
00:00:03.013 --> 00:00:05.034
êŠ ª ñ ¾ æ
00:00:01.000 --> 00:00:05.638
속도가 너무 빨라요 신경 꺼 이 동네에서는 괜찮아
00:00:01.000 --> 00:00:02.198
Izkāp no galvas Riks
00:00:02.199 --> 00:00:03.903
Tā ir slikta apkārtne
00:00:01.000 --> 00:00:02.198
Išeik iš galvos Rikas
00:00:02.199 --> 00:00:03.903
Tai bloga kaimynystė
00:00:01.000 --> 00:00:05.042
Du kjører jævlig fort Det er et farlig område
00:00:05.063 --> 00:00:11.018
Bare si hvordan jeg skal kjøre Til venstre på 3rd om seks kvartaler
00:00:01.000 --> 00:00:03.141
جدا خیلی داری تند میری رفیق
00:00:03.227 --> 00:00:05.058
انقدر تو فکرش نرو ریک اینجا محله ی بدیه
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Jedziesz naprawdę szybko
00:00:03.127 --> 00:00:05.713
Nie myśl o tym To szemrana okolica
00:00:01.000 --> 00:00:03.161
Está ir depressa demais cara
00:00:03.227 --> 00:00:05.582
Se liga Rick estamos num bairro problemático
00:00:01.000 --> 00:00:05.697
Женщина латинос в голубой рубашке Код 2 случай 2156 район 2 3 5
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Ideš jako brzo
00:00:03.168 --> 00:00:05.713
Ne razmišIjam o tome Mrljavo je podruèje
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
Ideš fakt prírýchlo chlape
00:00:03.377 --> 00:00:05.088
Pus to z hlavy Rick to sú zlí susedia
00:00:01.000 --> 00:00:04.134
Stari res voziš prehitro Pridi ven iz svoje glave Rick
00:00:04.136 --> 00:00:05.836
To je slaba soseska
00:00:01.000 --> 00:00:02.751
Estás yendo muy rápido viejo
00:00:02.918 --> 00:00:05.546
No seas paranoico Rick Es un vecindario peligroso
00:00:01.000 --> 00:00:05.463
Du kör jävligt fort Det är ett farligt område
00:00:05.063 --> 00:00:11.219
Du får gärna säga hur jag ska köra Till vänster på 3rd om sex kvarter
00:00:01.000 --> 00:00:02.198
உங கள தல ய வ ட ட வ ள ய ற ங கள ர க
00:00:02.199 --> 00:00:03.903
இத ஒர ம சம ன ச ற ற ப ப றம
00:00:01.000 --> 00:00:02.198
మ తల న డ బయటపడ డ ర క
00:00:02.199 --> 00:00:03.903
ఇద చ డ డ ప ర గ ప ర త
00:00:01.000 --> 00:00:02.969
ค ณข บเร วมากเลยนะเน ย
00:00:03.102 --> 00:00:05.731
ร ก ย านน ย านอ นตราย
00:00:01.000 --> 00:00:03.003
Cidden çok hýzlý gidiyorsun dostum
00:00:03.336 --> 00:00:05.939
Kafandan dýþarý çýk Rick Orasý kötü bir semttir
00:00:01.000 --> 00:00:02.198
Геть з голови Рік
00:00:02.199 --> 00:00:03.903
Це погане сусідство
00:00:01.000 --> 00:00:02.935
Anh thật sự đi nhanh phát khiếp
00:00:03.035 --> 00:00:05.738
Thoát ra khỏi đầu anh đi Rick Chỗ đó thật tệ
Available in 40 languages
Duration
5 seconds
Views
650
Timestamp in Movie
00:31:01
Uploaded
Feb 12, 2026
Production
Sierra/Affinity,Bold Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
When Lou Bloom, desperate for work, muscles into the world of L.A. crime journalism, he blurs the line between observer and participant to become the star of his own story. Aiding him in his effort is Nina, a TV-news veteran.
