To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
How much?$100,000. How much?$50,000. I need a number.Nine minutes.I need a number. I just gave you two. $3,000. I got $3,000for the food truckstabbings. There were more dead. Those were poorMexican peoplein a roach coach. Two of themwere illegals. These are threewealthy white people, shot and killedin their mansion. Includinga suburban housewifeshotgunned in her bed. I know you, Nina. I know your interestand excitementin this product is greaterthan the amountyou're offering
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.999
How much 100 000
00:00:03.000 --> 00:00:05.705
How much 50 000
00:00:05.706 --> 00:00:07.773
I need a number Nine minutes I need a number
00:00:07.774 --> 00:00:09.137
I just gave you two
00:00:09.138 --> 00:00:10.534
3 000
00:00:10.535 --> 00:00:12.173
I got 3 000 for the food truck stabbings
00:00:12.174 --> 00:00:13.812
There were more dead
00:00:13.813 --> 00:00:15.682
Those were poor Mexican people in a roach coach
00:00:15.683 --> 00:00:17.002
Two of them were illegals
00:00:17.999 --> 00:00:18.377
These are three wealthy white people
00:00:18.378 --> 00:00:19.983
shot and killed in their mansion
00:00:19.984 --> 00:00:22.689
Including a suburban housewife shotgunned in her bed
00:00:22.069 --> 00:00:24.317
I know you Nina
00:00:24.318 --> 00:00:25.725
I know your interest and excitement in this product
00:00:25.726 --> 00:00:27.189
is greater than the amount you're offering
00:00:01.000 --> 00:00:03.333
ßã ÇáËãä ãÆÉ ÃáÝ ÏæáÇÑ
00:00:03.416 --> 00:00:05.332
ßã ÇáËãä ÎãÓæä ÃáÝ ÏæáÇÑ
00:00:05.332 --> 00:00:07.583
ÃäÇ ÈÍÇÌÉ áÓÚÑ íÊÈÞì ÊÓÚ ÏÞÇÆÞ Úáì ÇáÈË
00:00:07.667 --> 00:00:09.332
ÃÚØíÊß ÓÚÑíä
00:00:09.332 --> 00:00:10.667
ËáÇËÉ ÂáÇÝ
00:00:10.075 --> 00:00:12.332
ÍÕáÊ Úáì ËáÇËÉ ÂáÇÝ ÈÍÇÏËÉ ÇáØÚä
00:00:12.332 --> 00:00:13.333
ßÇä åäÇß ãæÊì ÃßËÑ
00:00:13.416 --> 00:00:15.583
ßÇäæÇ ãßÓíßíæä ÝÞÑÇÁ Ýí ÓíÇÑÉ ØÚÇã
00:00:15.667 --> 00:00:16.875
ÇËäÇä ãäåãÇ ãåÇÌÑíä ÛíÑ ÔÑÚííä
00:00:16.959 --> 00:00:19.959
ÃãÇ åÐÇ ÝÝíå ËáÇËÉ ÃËÑíÇÁ ÃØáÞ ÇáäÇÑ Úáíåã æÞõÊáæÇ Ýí ãäÒáåã
00:00:20.002 --> 00:00:22.625
ÈãÇ Ýíåã ÎÇÏãÉ ÃØáÞ ÇáäÇÑ ÚáíåÇ Ýí ÓÑíÑåÇ
00:00:22.708 --> 00:00:23.875
ÃÚÑÝß íÇ äíäÇ
00:00:23.959 --> 00:00:28.125
ÃÚÑÝ Ãä ÇåÊãÇãß æÍãÇÓß áåÐÇ ÇáãäÊÌ ÃßÈÑ ãä ÇáãÈáÛ ÇáÐí ÊÞÏãíäå
00:00:01.000 --> 00:00:03.029
Êîëêî 100 000
00:00:03.508 --> 00:00:05.349
Êîëêî 50 000
00:00:05.719 --> 00:00:07.007
Òðÿáâà ìè öèôðà Èìàìå 9 ìèíóòè Òðÿáâà ìè öèôðà
00:00:07.801 --> 00:00:08.886
Òîêó ùî òè äàäîõ äâå
00:00:09.416 --> 00:00:10.388
3 000
00:00:10.718 --> 00:00:12.437
Òè ïëàòè 3000 çà õðàíèòåëíèÿ êàìèîí
00:00:12.521 --> 00:00:13.566
Æåðòâèòå áÿõà ïî âå å
00:00:13.065 --> 00:00:15.724
Òå áÿõà áåäíè ìåêñèêàíöè â ïðåâîç çà õëåáàðêè
00:00:15.826 --> 00:00:16.857
äâàìà îò òÿõ áÿõà íåëåãàëíè
00:00:16.975 --> 00:00:19.964
Òîâà ñà òðèìà çàìîæíè áåëè çàñòðåëÿíè è óáèòè â èìåíèåòî ñè
00:00:20.998 --> 00:00:22.628
Âêëþ àÿ äîìàêèíÿ çàñòðåëÿíà â ëåãëîòî ñè
00:00:22.712 --> 00:00:24.052
Ïîçíàâàì òå Íèíà
00:00:24.293 --> 00:00:27.535
Çíàì å èíòåðåñúò è âúçáóäàòà òè ñà ïî ãîëåìè îò öåíàòà êîÿòî ïðåäëàãàø
00:00:01.000 --> 00:00:02.999
Quant 100 000 dòlars
00:00:03.000 --> 00:00:05.705
Quant 50 000 dòlars
00:00:05.706 --> 00:00:07.773
Necessito un número Nou minuts Necessito un número
00:00:07.774 --> 00:00:09.137
T'acabo de donar dos
00:00:09.138 --> 00:00:10.534
3 000
00:00:10.535 --> 00:00:12.173
Vaig rebre 3 000 dòlars per al food truck apunyalades
00:00:12.174 --> 00:00:13.812
Hi havia més morts
00:00:13.813 --> 00:00:15.682
Aquells eren pobres gent mexicana en un entrenador de paneroles
00:00:15.683 --> 00:00:17.002
Dos d'ells eren il legals
00:00:17.999 --> 00:00:18.377
Aquests són tres blancs rics
00:00:18.378 --> 00:00:19.983
assassinats a trets a la seva mansió
00:00:19.984 --> 00:00:22.689
Incloent una mestressa de casa suburbana escopetada al seu llit
00:00:22.069 --> 00:00:24.317
Et conec Nina
00:00:24.318 --> 00:00:25.725
Conec el teu interès i il lusió en aquest
00:00:25.726 --> 00:00:27.189
producte és més gran que la quantitat estàs oferint
00:00:01.000 --> 00:00:03.002
多少钱 10万 100 000
00:00:03.005 --> 00:00:05.034
多少钱 5万
00:00:05.071 --> 00:00:07.007
我要一个数字 九分钟里我要一个数字 I need a number In 9 minutes I need a number
00:00:07.008 --> 00:00:08.088
我刚刚给你2个
00:00:09.041 --> 00:00:10.038
3千 3 000
00:00:10.071 --> 00:00:12.043
三千那是是你付给持刀抢劫案的价格
00:00:12.052 --> 00:00:13.056
这里有更多人死了
00:00:13.065 --> 00:00:15.072
这是一些在roach coach的穷墨西哥人
00:00:15.082 --> 00:00:16.085
两个人是非法移民
00:00:16.097 --> 00:00:19.096
这是三个有钱的白人 在他们的豪宅里被枪杀了
00:00:20.001 --> 00:00:22.062
包括一个郊区的家庭妇女在她的床上被枪杀了
00:00:22.071 --> 00:00:24.001
我了解你 Nina
00:00:24.029 --> 00:00:27.053
我知道你对此很感兴趣且兴奋 并且打算给出更高的价格
00:00:01.000 --> 00:00:05.004
Koliko Sto tisuæa Koliko 50 000
00:00:05.006 --> 00:00:09.001
Treba mi broj Za 9 minuta emitiramo Upravo sam ti dao dva
00:00:09.002 --> 00:00:12.005
Tri tisuæe Imao sam toliko za ubode u kamionu hrane
00:00:12.005 --> 00:00:16.005
Bilo je više žrtava To su siroti Meksikanci u mantilima 2 su ilegalci
00:00:16.007 --> 00:00:19.004
Ovdje su tri bogata bijelca Ubijeni u svojoj palaèi
00:00:19.005 --> 00:00:22.006
Ukljuèujuæi domaæicu iz predgraða upucanu saèmaricom u svom krevetu
00:00:22.008 --> 00:00:25.008
Znam te Nina Tvoj interes i uzbuðenje ovome
00:00:25.008 --> 00:00:27.007
je možda veæi nego ono i što nudiš
00:00:01.000 --> 00:00:03.269
Kolik Sto tisíc dolarù
00:00:03.336 --> 00:00:05.521
Kolik 50 tisíc
00:00:05.588 --> 00:00:07.815
Potøebuju èíslo Za 9 minut vysíláme
00:00:07.882 --> 00:00:09.015
Dal jsem ti ho
00:00:09.217 --> 00:00:10.401
Tøi tisíce
00:00:10.468 --> 00:00:12.778
Tøi jsem dostal za ubodání v dodávce s fast foodem
00:00:12.845 --> 00:00:16.574
Tam bylo víc mrtvých Byli to chudí Mexièané a ilegálové
00:00:16.641 --> 00:00:19.452
Tady máš tøi bohaté bìlochy zastøelené ve svém sídle
00:00:19.519 --> 00:00:22.663
Vèetnì ženy která to dostala brokovnicí v posteli
00:00:22.073 --> 00:00:27.693
Znám tì Nino Vím že tvùj zájem je teï vìtší než co nabízíš
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Hvor meget 100 000
00:00:03.419 --> 00:00:05.421
Hvor meget 50 000
00:00:05.546 --> 00:00:09.466
Giv mig et beløb Du har fået to
00:00:09.591 --> 00:00:12.511
3000 Det fik jeg for knivoverfaldet
00:00:12.636 --> 00:00:17.999
Der var flere døde Det var fattige mexicanere
00:00:17.182 --> 00:00:23.397
Her er tre velhavende hvide Dræbt i deres villa En husmor skudt i sin seng
00:00:23.522 --> 00:00:27.526
Jeg kender dig Du er parat til at give mere end du tilbyder
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Hoeveel 100 000
00:00:03.336 --> 00:00:05.421
Hoeveel 50 000
00:00:05.588 --> 00:00:07.715
Negen minuten Geef me een bedrag
00:00:07.874 --> 00:00:10.999
Ik gaf je er net twee 3 000
00:00:10.152 --> 00:00:12.448
Dat kreeg ik voor de steekpartij in die voedselwagen
00:00:12.564 --> 00:00:15.318
Meer doden Mexicanen in een voedselwagen
00:00:15.427 --> 00:00:16.938
Twee waren er illegaal
00:00:17.029 --> 00:00:19.935
Dit zijn drie rijke blanke mensen neergeschoten in hun villa
00:00:20.999 --> 00:00:22.555
Waaronder een huisvrouw neergeschoten in haar bed
00:00:22.073 --> 00:00:24.214
Ik ken je Nina
00:00:24.393 --> 00:00:27.743
Je interesse in dit verhaal is groter dan je laat zien
00:00:01.000 --> 00:00:02.968
Kui palju 100 000 dollarit
00:00:03.008 --> 00:00:05.321
Kui palju 50 000 dollarit
00:00:05.064 --> 00:00:09.285
Ma vajan rahanumbrit Üheksa minutit Ütle number Ma andsin sulle kaks
00:00:09.036 --> 00:00:12.033
3000 Sa maksid 3000 dollarit selle pussitamise eest kiirtoidubussis
00:00:12.004 --> 00:00:17.012
Seal oli rohkem laipu Seal olid vaesed mehhiklased kaks neist illegaalid
00:00:17.998 --> 00:00:19.971
Siin on kolm jõukat valget kes kõmmutati surnuks nende endi villas
00:00:20.999 --> 00:00:22.771
Teiste seas oma voodis mahalastud koduperenaine
00:00:22.084 --> 00:00:27.037
Ma tunnen sind Nina Tean et su huvi ja elevus on pakutavast summast suuremad
00:00:01.000 --> 00:00:03.335
Paljonko 100 000
00:00:03.502 --> 00:00:05.629
Paljonko 50 000
00:00:05.796 --> 00:00:07.059
Anna luku 9 minuuttia
00:00:07.755 --> 00:00:10.991
Annoin jo kaksi 3 000
00:00:10.175 --> 00:00:12.218
Sain sen puukotuksista
00:00:12.385 --> 00:00:15.764
Enemmän kuolleita Neljä meksikolaista
00:00:15.931 --> 00:00:18.035
Kaksi laitonta mamua Nämä ovat valkoisia
00:00:18.516 --> 00:00:23.105
Kartanoonsa tapettuja Kotiäitikin ammuttu sänkyyn
00:00:23.271 --> 00:00:27.275
Tunnen sinut Haluat tätä enemmän kuin summa kertoo
00:00:01.000 --> 00:00:03.335
Combien 100 000
00:00:03.336 --> 00:00:05.255
Combien 50 000
00:00:05.588 --> 00:00:07.674
J'ai besoin d'un chiffre Neuf minutes
00:00:07.084 --> 00:00:09.258
Je t'en ai donné deux
00:00:09.259 --> 00:00:10.592
3 000
00:00:10.593 --> 00:00:12.302
J'ai eu 3 000 pour l'attaque au couteau
00:00:12.303 --> 00:00:13.513
Il y avait plus de morts
00:00:13.068 --> 00:00:15.681
C'était des Mexicains pauvres
00:00:15.682 --> 00:00:16.974
Dont deux immigrants illégaux
00:00:16.975 --> 00:00:18.475
Eux ce sont trois Blancs riches
00:00:18.476 --> 00:00:19.935
tués dans leur grande maison
00:00:19.936 --> 00:00:22.688
Dont une femme de banlieue tuée dans son lit
00:00:22.689 --> 00:00:24.189
Je te connais Nina
00:00:24.019 --> 00:00:25.732
Ton désir d'avoir ces images dépasse
00:00:25.733 --> 00:00:27.036
le montant que tu offres
00:00:01.000 --> 00:00:03.253
Wie viel 100 000
00:00:03.419 --> 00:00:05.092
Wie viel 50 000
00:00:05.337 --> 00:00:09.137
Ich brauche jetzt sofort eine Zahl Das waren schon zwei
00:00:09.383 --> 00:00:12.182
3000 Das gab's für die Messerstecherei
00:00:12.428 --> 00:00:16.729
Da gab es mehr Tote Das waren arme illegale Mexikaner
00:00:16.974 --> 00:00:19.944
Hier wurden drei wohlhabende Weiße in ihrer Villa erschossen
00:00:20.102 --> 00:00:22.446
und eine Hausfrau in ihrem Bett
00:00:22.605 --> 00:00:24.073
Ich kenne dich Nina
00:00:24.231 --> 00:00:27.201
Dein Interesse ist größer als der Betrag den du nennst
00:00:01.000 --> 00:00:03.002
Ðüóá 100 000 äïëÜñéá
00:00:03.004 --> 00:00:05.004
Ðüóá 50 000 äïëÜñéá
00:00:05.006 --> 00:00:07.007
ñåéÜæïìáé Ýíáí áñéèìü Óå 9 ëåðôÜ ñåéÜæïìáé Ýíáí áñéèìü
00:00:07.009 --> 00:00:09.001
Ìüëéò óïõ Ýäùóá 2
00:00:09.002 --> 00:00:10.003
3000 äïëÜñéá
00:00:10.005 --> 00:00:12.007
Üëáóá 3 éëéÜäåò ãéá öáãçôü óôéò êáíôßíåò ôïõ äñüìïõ
00:00:12.009 --> 00:00:13.781
¹ôáí íåêñïß
00:00:13.782 --> 00:00:16.006
¹ôáí öôù ïß ìåîéêáíïß ïé äýï áðü áõôïýò Þôáí ðáñÜíïìïé
00:00:16.007 --> 00:00:19.004
Áõôïß åßíáé 3 ëåõêïß åõêáôÜóôáôïé Üíèñùðïé óôçí Ýðáõëç ôïõò
00:00:19.005 --> 00:00:21.002
ÓõìðåñéëáìâáíïìÝíïõ êáé ôéò ãõíáßêáò ðïõ
00:00:21.014 --> 00:00:22.007
ðõñïâïëÞèçêå áðü êáñáìðßíá óôï êñåâÜôé ôçò
00:00:22.008 --> 00:00:27.007
Ôï îÝñù Íßíá ÎÝñù üôé óå óõíáñðÜæåé ðïëý ðåñéóóüôåñï áð' üóá äßíåéò
00:00:01.000 --> 00:00:02.999
क तन 100 000
00:00:03.000 --> 00:00:05.705
क तन 50 000
00:00:05.706 --> 00:00:07.773
म झ एक न बर च ह ए न म नट म झ एक न बर च ह ए
00:00:07.774 --> 00:00:09.137
म न त म ह अभ द द ए ह
00:00:09.138 --> 00:00:10.534
3 000
00:00:10.535 --> 00:00:12.173
म झ 3 000 ड लर म ल ख द य ट रक क ल ए छ र घ पन
00:00:12.174 --> 00:00:13.812
और भ मर थ
00:00:13.813 --> 00:00:15.682
व गर ब थ म क स कन ल ग एक र च क च म
00:00:15.683 --> 00:00:17.002
उनम स द अव ध थ
00:00:17.999 --> 00:00:18.377
य त न अम र ग र ल ग ह
00:00:18.378 --> 00:00:19.983
उनक हव ल म ग ल म रकर हत य कर द गई
00:00:19.984 --> 00:00:22.689
सह त एक उपनगर य ग ह ण उसक ब स तर पर ग ल म र द गई
00:00:22.069 --> 00:00:24.317
म त म ह ज नत ह न न
00:00:24.318 --> 00:00:25.725
म आपक र च ज नत ह और उत स ह इस उत प द म
00:00:25.726 --> 00:00:27.189
अध क ह र श स अध क आप प शकश कर रह ह
00:00:01.000 --> 00:00:03.029
Mennyi 100 ezer Dollár
00:00:03.508 --> 00:00:05.349
Mennyi 50 ezer Dollár
00:00:05.719 --> 00:00:07.007
Mondjon egy számot 9 percen belül
00:00:07.801 --> 00:00:08.886
Kettõt is adtam
00:00:09.416 --> 00:00:10.416
3 ezer
00:00:10.718 --> 00:00:12.437
3 ezer volt a késelõs furgon is
00:00:12.521 --> 00:00:13.566
Több halott volt
00:00:13.065 --> 00:00:16.775
Ronga csóró Mexikóiak voltak 2 bevándorló
00:00:16.975 --> 00:00:19.964
Itt 3 tehetõs fehéret lõttek le a villájukban
00:00:20.998 --> 00:00:22.628
Külvárosi feleség a hálóban lyukkal a hasában
00:00:22.712 --> 00:00:24.052
Ismerlek Nina
00:00:24.293 --> 00:00:28.335
Sokkal jobban kell neked ez a felvétel mint amennyit ajánlasz érte
00:00:01.000 --> 00:00:02.999
Hversu mikið 100 000
00:00:03.000 --> 00:00:05.705
Hversu mikið 50 000
00:00:05.706 --> 00:00:07.773
Mig vantar númer Níu mínútur Mig vantar númer
00:00:07.774 --> 00:00:09.137
Ég gaf þér bara tvo
00:00:09.138 --> 00:00:10.534
3 000
00:00:10.535 --> 00:00:12.173
Ég fékk 3 000 fyrir matarbílinn hnífstungu
00:00:12.174 --> 00:00:13.812
Það voru fleiri látnir
00:00:13.813 --> 00:00:15.682
Þeir voru fátækir Mexíkóskt fólk í rjúpnavagni
00:00:15.683 --> 00:00:17.002
Tveir þeirra voru ólöglegir
00:00:17.999 --> 00:00:18.377
Þetta eru þrír auðugt hvítt fólk
00:00:18.378 --> 00:00:19.983
skotið og drepið í hýbýli þeirra
00:00:19.984 --> 00:00:22.689
Þar á meðal húsmóðir í úthverfi skotinn í rúminu sínu
00:00:22.069 --> 00:00:24.317
Ég þekki þig Nína
00:00:24.318 --> 00:00:25.725
Ég þekki áhuga þinn og spennu í þessari
00:00:25.726 --> 00:00:27.189
vöru er meiri en upphæðin þú ert að bjóða
00:00:01.000 --> 00:00:03.029
Berapa harganya 100 000
00:00:03.508 --> 00:00:05.349
Berapa harganya 50 000
00:00:05.719 --> 00:00:07.007
Aku mau harga pasti dalam 9 menit
00:00:07.801 --> 00:00:08.886
Aku baru saja menawarkan 2 harga
00:00:09.416 --> 00:00:10.388
3 000
00:00:10.718 --> 00:00:12.437
Kau pernah membayar 3 000 untuk Pembajakan truk
00:00:12.521 --> 00:00:13.566
Karena banyak yg mati
00:00:13.065 --> 00:00:15.724
Mereka cuma orang orang miskin dari Meksiko
00:00:15.826 --> 00:00:16.857
2 diantaranya imigran gelap
00:00:16.975 --> 00:00:19.964
Kalau yang ini 3 orang kaya kulit putih dibunuh di rumah mewahnya
00:00:20.998 --> 00:00:22.628
Temasuk tante sosialita yang dibunuh di tempat tidurnya
00:00:22.712 --> 00:00:24.052
Aku tahu kau Nina
00:00:24.293 --> 00:00:27.535
Aku tahu ketertarikanmu lebih besar daripada harga yg kau tawarkan
00:00:01.000 --> 00:00:02.959
Quanto vuoi 1 00 mila dollari
00:00:03.544 --> 00:00:05.212
Quanto 50 mila
00:00:05.546 --> 00:00:07.797
Voglio una cifra Ho 9 minuti dammi una cifra
00:00:07.965 --> 00:00:08.798
Te ne ho date due
00:00:09.466 --> 00:00:10.257
Tremila
00:00:10.718 --> 00:00:12.218
Come per il video del camion ristorante
00:00:12.385 --> 00:00:13.469
C'erano più morti
00:00:13.636 --> 00:00:15.846
Ma erano poveri messicani in un chiosco ambulante
00:00:16.002 --> 00:00:17.055
di cui 2 clandestini
00:00:17.223 --> 00:00:19.085
Questi sono 3 bianchi benestanti uccisi dentro casa loro
00:00:20.999 --> 00:00:22.073
di cui una è una casalinga massacrata nel proprio letto
00:00:22.898 --> 00:00:23.897
Ti conosco Nina
00:00:24.274 --> 00:00:27.274
e so che l eccitazione che provi è più alta della cifra che mi offri
00:00:01.000 --> 00:00:02.169
çH
00:00:02.021 --> 00:00:03.042
10 œƒhƒ
00:00:03.046 --> 00:00:04.672
çH
00:00:04.071 --> 00:00:05.839
T œƒhƒ
00:00:05.088 --> 00:00:07.097
à ŽžŠÔ ª È Ì æ
00:00:08.998 --> 00:00:09.034
¾ 猾 Á Ä é
00:00:09.035 --> 00:00:10.059
3000ƒhƒ
00:00:10.067 --> 00:00:12.064
ƒgƒ ƒbƒNŽhŽEŽ Œ Æ
00:00:12.068 --> 00:00:13.076
Ž ŽÒ ª ½ Á ½
00:00:13.081 --> 00:00:17.023
ƒƒLƒVƒR Ì n B ¾ Á ½
00:00:17.027 --> 00:00:22.073
Á Í Rl Ì T Ÿ È l Ý ñ ÈeŽE ¾
00:00:22.081 --> 00:00:24.023
ª Á Ä é
00:00:24.031 --> 00:00:27.086
ê Í3000ƒhƒ æ è l ª é Æ
00:00:01.000 --> 00:00:01.827
얼마를 원해요
00:00:01.927 --> 00:00:02.927
10만 달러요
00:00:03.043 --> 00:00:05.429
얼마요 5만이요
00:00:05.629 --> 00:00:07.074
방송 9분 전이에요 어서 말해요
00:00:07.084 --> 00:00:08.941
두 번이나 말했잖아요
00:00:09.341 --> 00:00:10.476
3천 줄게요
00:00:10.676 --> 00:00:13.479
밥차 흉기 사건도 3천 받았어요 사망자 수가 더 많았잖아요
00:00:13.679 --> 00:00:16.957
가난한 멕시코인들이었고 둘은 불법 체류자였어요
00:00:17.999 --> 00:00:19.919
이번 피해자들은 대저택에서 총살된 부자 백인 3명이에요
00:00:20.998 --> 00:00:22.713
교외에 사는 주부가 침대에서 총에 맞아 죽었죠
00:00:22.813 --> 00:00:27.358
당신이 말한 금액보다 더 가치 있는 사건이란 거 알아요
00:00:01.000 --> 00:00:02.999
Cik daudz 100 000 USD
00:00:03.000 --> 00:00:05.705
Cik daudz 50 000
00:00:05.706 --> 00:00:07.773
Man vajag numuru Deviņas minūtes Man vajag numuru
00:00:07.774 --> 00:00:09.137
Es tev tikko iedevu divus
00:00:09.138 --> 00:00:10.534
3000 USD
00:00:10.535 --> 00:00:12.173
Es saņēmu 3000 USD pārtikas kravas automašīnai dūrieni
00:00:12.174 --> 00:00:13.812
Bija vairāk mirušo
00:00:13.813 --> 00:00:15.682
Tie bija nabagi Meksikas cilvēki raudas trenerī
00:00:15.683 --> 00:00:17.002
Divi no viņiem bijuši nelegāli
00:00:17.999 --> 00:00:18.377
Tie ir trīs bagāti baltie cilvēki kas
00:00:18.378 --> 00:00:19.983
nošauti un nogalināti savā savrupmājā
00:00:19.984 --> 00:00:22.689
Ieskaitot priekšpilsētas mājsaimniece nošauts viņas gultā
00:00:22.069 --> 00:00:24.317
Es tevi pazīstu Ņina
00:00:24.318 --> 00:00:25.725
Es zinu jūsu interesi un uztraukums šajā
00:00:25.726 --> 00:00:27.189
produktā ir lielāks nekā summa jūs piedāvājat
00:00:01.000 --> 00:00:02.999
Kiek 100 000 USD
00:00:03.000 --> 00:00:05.705
Kiek 50 000 USD
00:00:05.706 --> 00:00:07.773
Man reikia numerio Devynios minutės Man reikia numerio
00:00:07.774 --> 00:00:09.137
Aš ką tik tau daviau du
00:00:09.138 --> 00:00:10.534
3000 USD
00:00:10.535 --> 00:00:12.173
Aš gavau 3000 USD maisto sunkvežimiui dūrių
00:00:12.174 --> 00:00:13.812
Žuvusiųjų buvo ir daugiau
00:00:13.813 --> 00:00:15.682
Tie buvo vargšai Meksikos žmonės kuojų treneriu
00:00:15.683 --> 00:00:17.002
Du iš jų buvo nelegalai
00:00:17.999 --> 00:00:18.377
Tai trys turtingi baltieji
00:00:18.378 --> 00:00:19.983
sušaudyti savo dvare
00:00:19.984 --> 00:00:22.689
Įskaitant priemiesčio namų šeimininkė sušaudytas jos lovoje
00:00:22.069 --> 00:00:24.317
Aš pažįstu tave Nina
00:00:24.318 --> 00:00:25.725
Aš žinau tavo susidomėjimą ir jaudulys
00:00:25.726 --> 00:00:27.189
šiame produkte yra didesnis nei suma jūs siūlote
00:00:01.000 --> 00:00:05.000
Hvor mye 100 000 dollar Eller 50 000
00:00:05.021 --> 00:00:09.008
Si en pris Ni minutter til sending 3000 dollar
00:00:10.051 --> 00:00:16.006
Jeg fikk 3000 for mattrailerdrapet Fattige mexicanere to illegale
00:00:16.085 --> 00:00:22.044
Dette er hvite velhavende mennesker En husmor skutt i senga
00:00:22.065 --> 00:00:27.011
Jeg kjenner deg Du er mer interessert enn du later som
00:00:01.000 --> 00:00:03.028
چقدر صد هزارتا
00:00:03.507 --> 00:00:05.347
چقدر 50 هزار
00:00:05.718 --> 00:00:07.698
یه عدد بگو 9 دقیقه وقت داری
00:00:07.799 --> 00:00:08.883
همین الان دو تا عدد گفتم
00:00:09.415 --> 00:00:10.386
3 هزارتا
00:00:10.717 --> 00:00:12.435
واسه چاقوکشی توی کامیون غذا 3 هزارتا دادی
00:00:12.052 --> 00:00:13.564
تعداد کشته ها بیشتر بود
00:00:13.648 --> 00:00:15.072
اونا مکزیکی های فقیر توی یه کلیسا بودن
00:00:15.824 --> 00:00:16.954
که دوتاشونم غیرقانونی بودن
00:00:16.974 --> 00:00:19.962
اینا سه تا سفیدپوست پولدارن که توی قصرشون کشته شدن
00:00:20.999 --> 00:00:22.625
از جمله یه زن خانه دار حومه شهری که با شات گان توی تختش کشته شده
00:00:22.071 --> 00:00:24.998
نینا من میشناسمت
00:00:24.029 --> 00:00:27.053
میدونم اشتیاق و علاقه ت به این مسئله بیشتر از پیشنهادیه که میدی
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Ile Sto tysięcy
00:00:03.336 --> 00:00:05.421
Ile 50 tysięcy
00:00:05.588 --> 00:00:07.715
Podaj liczbę Za 9 minut wchodzimy
00:00:07.882 --> 00:00:09.001
Podałem ci dwie
00:00:09.216 --> 00:00:10.301
Trzy tysiące
00:00:10.468 --> 00:00:12.678
Tyle dałaś za nożownika przy budce z fast foodem
00:00:12.845 --> 00:00:16.474
Było więcej ofiar Meksykańców z budki Dwóch nielegalnych
00:00:16.064 --> 00:00:19.352
Tu masz troje bogatych białych Zastrzelonych w willi
00:00:19.518 --> 00:00:22.563
Paniusia z przedmieścia łyka ołów we własnym łóżku
00:00:22.073 --> 00:00:27.693
Znam cię Podnieca cię to bardziej niż okazujesz
00:00:01.000 --> 00:00:03.029
Quanto 100 mil dólares
00:00:03.508 --> 00:00:05.349
Quanto 50 mil dólares
00:00:05.719 --> 00:00:07.007
Preciso de um número é uma peça de 9 minutos
00:00:07.801 --> 00:00:08.886
Acabei de dar
00:00:09.416 --> 00:00:10.388
3 mil dólares
00:00:10.718 --> 00:00:12.482
Isso foi o que recebi pelas imagens dos esfaqueamentos
00:00:12.521 --> 00:00:13.643
Houve mais vítimas
00:00:13.065 --> 00:00:16.911
Eram mendigos mexicanos numa van de cachorros dois deles ilegais
00:00:16.975 --> 00:00:19.964
Neste caso temos três brancos ricos mortos a tiro na própria mansão
00:00:20.998 --> 00:00:22.711
Incluindo uma pobre suburbana alvejada na cama por uma espingarda
00:00:22.712 --> 00:00:24.052
Eu te conheço Nina
00:00:24.293 --> 00:00:27.535
Sei que seu interesse e entusiasmo são superiores à quantia que oferece
00:00:01.000 --> 00:00:02.008
Îţi dau imaginile gratis
00:00:05.005 --> 00:00:07.999
Batem palma
00:00:11.199 --> 00:00:13.099
Lisa Mays Ben Watermen Lou Bloom
00:00:13.299 --> 00:00:15.001
Bună Ce faci Lisa
00:00:15.198 --> 00:00:17.598
Îl ştiţi pe Lou de la accidentul din Benedict Canyon
00:00:17.798 --> 00:00:18.898
Da fantastice imagini
00:00:18.998 --> 00:00:21.999
Au fost obţinute de compania mea Video Production News
00:00:21.298 --> 00:00:22.398
Vreau să spun
00:00:22.598 --> 00:00:25.897
că ce faceţi e incredibil de preţios
00:00:26.001 --> 00:00:27.397
Mulţumesc Drăguţ din partea ta
00:00:27.497 --> 00:00:28.497
Îţi suntem recunoscători
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Koliko Sto hiljada
00:00:03.336 --> 00:00:05.421
Koliko 50 000
00:00:05.588 --> 00:00:07.715
Daj mi dobar broj Za 9 minuta kreæemo
00:00:07.882 --> 00:00:09.001
Dao sam ti dva
00:00:09.217 --> 00:00:10.301
Tri hiljade
00:00:10.468 --> 00:00:12.678
Toliko sam dao Ronaldu za snimanje njegovih kopaèki
00:00:12.845 --> 00:00:16.474
Bilo je vise žrtava Meksikanci iz telefonske govornice Dva su protivzakoniti
00:00:16.641 --> 00:00:19.352
Ovde imaš tri bogata belca Pucanje u Vili
00:00:19.519 --> 00:00:22.563
Mladu damu ubu canu u svom krevetu
00:00:22.073 --> 00:00:27.693
Znam te Znam da te to zanima vise nego sto pokazuješ
00:00:01.000 --> 00:00:03.335
Ko¾ko Sto tisíc
00:00:03.461 --> 00:00:05.463
Ko¾ko 50 tisíc
00:00:05.546 --> 00:00:07.757
Potrebujem èíslo Dohodu do 9 minút
00:00:07.882 --> 00:00:09.133
Dal som ti dve
00:00:09.258 --> 00:00:10.342
Tri tisíc
00:00:10.468 --> 00:00:12.762
To¾ko som dostal pri pobodaní u kamiónu s jedlom
00:00:12.887 --> 00:00:14.096
Tam bolo viac obetí
00:00:14.221 --> 00:00:16.557
Boli to chudobní Mexièania v karavane Dvaja nelegálni
00:00:16.682 --> 00:00:19.435
Tu máš troch bohatých bielych zastrelených doma
00:00:19.056 --> 00:00:22.855
vrátane domácej pani zastrelenej na jej posteli
00:00:22.938 --> 00:00:25.107
Poznám a Nina Viem že máš
00:00:25.232 --> 00:00:27.943
väèší záujem o tento produkt než honorár èo ponúkaš
00:00:01.000 --> 00:00:03.033
Koliko 88 000
00:00:03.035 --> 00:00:05.736
Koliko 44 000
00:00:05.738 --> 00:00:07.805
Rabim številko Devet minut Rabim številko
00:00:07.807 --> 00:00:09.173
Pravkar sem ti dal dve
00:00:09.175 --> 00:00:10.574
2500
00:00:10.576 --> 00:00:12.209
Dobil sem 2 500 za pokol pri kiosku
00:00:12.211 --> 00:00:13.844
Bilo je več mrtvih
00:00:13.846 --> 00:00:17.001
Bili so revni mehiški ljudje v poltovornjaku dva od njih ilegalca
00:00:17.999 --> 00:00:20.999
Tu so trije bogati belci ustreljeni in ubiti v svoji vili
00:00:20.998 --> 00:00:22.072
Vključno primestna gospodinja ustreljena v svoji postelji
00:00:22.722 --> 00:00:24.354
Poznam te Nina
00:00:24.356 --> 00:00:27.998
Vem da je zanimanje in razburjenje večje od vsote ki se ponuja
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Cuánto
00:00:02.042 --> 00:00:03.252
100 000
00:00:03.419 --> 00:00:05.254
Cuánto 50 000
00:00:05.588 --> 00:00:07.673
Necesito una cifra Nueve minutos
00:00:07.084 --> 00:00:09.174
Acabo de darte dos
00:00:09.341 --> 00:00:10.001
3 000
00:00:10.676 --> 00:00:12.219
Me diste 3 000 por los apuñalamientos
00:00:12.386 --> 00:00:13.047
Eran más muertos
00:00:13.679 --> 00:00:15.598
Eran mexicanos pobres en un camión de comida
00:00:15.764 --> 00:00:16.089
Dos eran ilegales
00:00:17.999 --> 00:00:18.392
Estos son tres blancos adinerados
00:00:18.559 --> 00:00:19.852
baleados y asesinados en su mansión
00:00:20.998 --> 00:00:22.605
Incluida una esposa de los suburbios baleada en su cama
00:00:22.771 --> 00:00:24.106
Te conozco Nina
00:00:24.273 --> 00:00:25.649
Sé que tu interés por este producto
00:00:25.816 --> 00:00:27.359
es mayor que la cifra que ofreces
00:00:01.000 --> 00:00:05.046
Hur mycket 100 000 dollar Eller 50 000
00:00:05.212 --> 00:00:10.342
Säg ett pris Nio minuter till sändning 3 000 dollar
00:00:10.509 --> 00:00:16.557
Jag fick 3 000 för matbilsdådet Fattiga mexikaner varav två var illegala
00:00:16.849 --> 00:00:22.479
Det här är vita välbärgade personer En hemmafru skjuten i sängen
00:00:22.646 --> 00:00:27.151
Jag känner dig Du är mer intresserad än du visar
00:00:01.000 --> 00:00:02.999
எவ வளவ 100 000
00:00:03.000 --> 00:00:05.705
எவ வளவ 50 000
00:00:05.706 --> 00:00:07.773
எனக க ஒர எண வ ண ட ம ஒன பத ந ம டங கள எனக க ஒர எண வ ண ட ம
00:00:07.774 --> 00:00:09.137
ந ன உனக க இரண ட க ட த த ன
00:00:09.138 --> 00:00:10.534
3 000
00:00:10.535 --> 00:00:12.173
எனக க 3 000 க ட த தத உணவ ட ரக க ற க க த தல கள
00:00:12.174 --> 00:00:13.812
ம ல ம இறந தவர கள இர ந தனர
00:00:13.813 --> 00:00:15.682
அவர கள ஏழ கள க இர ந தனர ம க ச கன மக கள ஒர கரப ப ன ப ச ச பய ற ச ய ளர
00:00:15.683 --> 00:00:17.002
அவர கள ல இர வர சட டவ ர தம னவர கள
00:00:17.999 --> 00:00:18.377
இவர கள ம ன ற பணக க ர வ ள ள யர கள
00:00:18.378 --> 00:00:19.983
அவர கள ன ம ள க ய ல ச ட ட க க ல லப பட டனர
00:00:19.984 --> 00:00:22.689
உட பட ஒர ப றநகர இல லத தரச அவள பட க க ய ல ச டப பட ட ள
00:00:22.069 --> 00:00:24.317
எனக க உன ன த ர ய ம ந ன
00:00:24.318 --> 00:00:25.725
உங கள ஆர வம எனக க த த ர ய ம மற ற ம உற ச கம இந த தய ர ப ப ல
00:00:25.726 --> 00:00:27.189
அத கம க உள ளத த க ய வ ட ந ங கள வழங க க ற ர கள
00:00:01.000 --> 00:00:02.999
ఎ త 100 000
00:00:03.000 --> 00:00:05.705
ఎ త 50 000
00:00:05.706 --> 00:00:07.773
న క ఒక న బర క వ ల త మ మ ద న మ ష ల న క ఒక న బర క వ ల
00:00:07.774 --> 00:00:09.137
న న మ క ర డ ఇచ చ న
00:00:09.138 --> 00:00:10.534
3 000
00:00:10.535 --> 00:00:12.173
న క 3 000 వచ చ ద ఫ డ ట రక క స కత త ప ట ల
00:00:12.174 --> 00:00:13.812
మ త ల మర త మ ద ఉన న ర
00:00:13.813 --> 00:00:15.682
వ ర ప దవ ర మ క స కన ప రజల ఒక ర చ క చ ల
00:00:15.683 --> 00:00:17.002
అ ద ల ఇద దర అక రమ ర క ల ఉన న ర
00:00:17.999 --> 00:00:18.377
ఇవ మ డ స పన న శ వ తజ త య ల
00:00:18.378 --> 00:00:19.983
క ల చ చ పబడ డ ర వ ర భవన ల
00:00:19.984 --> 00:00:22.689
సహ ఒక సబర బన గ హ ణ ఆమ బ డ ప క ల ప ల జర ప డ
00:00:22.069 --> 00:00:24.317
న క న వ వ త ల స న న
00:00:24.318 --> 00:00:25.725
మ ఆసక త న క త ల స మర య ఉత స హ ఈ
00:00:25.726 --> 00:00:27.189
ఉత పత త ల ఎక క వ మ త త క ట మ ర అ ద స త న న ర
00:00:01.000 --> 00:00:02.935
เท าไหร หน งแสน
00:00:03.136 --> 00:00:04.126
เท าไหร
00:00:04.237 --> 00:00:05.033
ง นห าหม น
00:00:05.438 --> 00:00:07.464
บอกต วเลขมาใน 9 นาท ฉ นต องร ต วเลข
00:00:07.573 --> 00:00:08.939
ผมบอกไป 2 คร งแล ว
00:00:09.042 --> 00:00:10.169
สามพ น
00:00:10.343 --> 00:00:12.107
ข าวแทงคนข บรถบรรท กผมได 3 พ น
00:00:12.245 --> 00:00:13.269
คนตายเยอะกว า
00:00:13.379 --> 00:00:18.001
พวกน นแค เม กซ ก นจน ๆ บนรถซกมก สองในน นหน เข าเม องแต น คนรวยผ วขาว
00:00:18.184 --> 00:00:22.485
3 ศพ ถ กย งตายในคฤหาสน ต วเอง ไหนจะแม บ านท โดนย งเผาขนคาเต ยงต วเอง
00:00:22.588 --> 00:00:23.749
ผมร น า น น า
00:00:24.157 --> 00:00:27.423
ผมร ว าความสนใจและต นเต นของค ณก บข าวน ม นย งกว าต วเง นท ค ณเสนอ
00:00:01.000 --> 00:00:03.269
Ne kadar Yüz bin dolar
00:00:03.536 --> 00:00:05.668
Ne kadar dedim Elli bin dolar
00:00:05.705 --> 00:00:07.707
Bana bir rakam ver Dokuz dakika içinde bir rakam ver
00:00:07.074 --> 00:00:10.376
Ýki rakam verdim Üç bin dolar
00:00:10.476 --> 00:00:13.746
Yiyecek kamyonu olayýnda üç bin almýþtým Orada daha fazla ölü vardý
00:00:13.783 --> 00:00:17.998
Bir kamyonetin arkasýndaki fakir Meksikalýlardý ve ikisi kaçaktý
00:00:17.001 --> 00:00:19.852
Bu olayda yataðýnda pompalý tüfekle vurulmuþ varoþ bir ev kadýnýnýn
00:00:19.889 --> 00:00:22.789
aralarýnda bulunduðu mâlikane sakini üç zenginden söz ediyoruz
00:00:22.825 --> 00:00:25.258
Seni iyi tanýyorum Nina Bu olaya duyduðun ilginin
00:00:25.291 --> 00:00:28.801
sunduðun tekliften çok daha yüksek olduðunu biliyorum
00:00:01.000 --> 00:00:02.999
скільки 100 000 доларів США
00:00:03.000 --> 00:00:05.705
скільки 50 000 доларів США
00:00:05.706 --> 00:00:07.773
Мені потрібен номер Дев'ять хвилин Мені потрібен номер
00:00:07.774 --> 00:00:09.137
Я щойно дав тобі два
00:00:09.138 --> 00:00:10.534
3000 доларів США
00:00:10.535 --> 00:00:12.173
Я отримав 3000 доларів для фуд трака удари ножем
00:00:12.174 --> 00:00:13.812
Загиблих було більше
00:00:13.813 --> 00:00:15.682
Це були бідні Мексиканський народ в автобусі плотва
00:00:15.683 --> 00:00:17.002
Двоє з них були нелегалами
00:00:17.999 --> 00:00:18.377
Це троє багатих білих людей
00:00:18.378 --> 00:00:19.983
застрелили в їхньому особняку
00:00:19.984 --> 00:00:22.689
В тому числі приміська домогосподарка застрелили в її ліжку
00:00:22.069 --> 00:00:24.317
Я знаю тебе Ніна
00:00:24.318 --> 00:00:25.725
Я знаю ваш інтерес і хвилювання в цьому продукті
00:00:25.726 --> 00:00:27.189
більше ніж сума ти пропонуєш
00:00:01.000 --> 00:00:03.235
Bao nhiêu 100 000
00:00:03.335 --> 00:00:05.338
Bao nhiêu 50 000
00:00:05.638 --> 00:00:07.707
Tôi cần một con số 9 phút tôi cần một con số
00:00:07.807 --> 00:00:10.001
Tôi vừa cho cô hai con số 3 000
00:00:10.576 --> 00:00:13.546
Tôi được 3 000 cho vụ chém nhau vì ma túy Có nhiều người chết hơn
00:00:13.646 --> 00:00:16.849
Đó là những người Mexico nghèo nàn ở khu ổ chuột Hai trong số đó nhập cư trái phép
00:00:16.949 --> 00:00:19.919
Đây là 3 người da trắng bị bắn chết tại nhà riêng bao gồm một phụ nữ
00:00:20.998 --> 00:00:24.156
nội trợ thượng lưu bị bắn chết trên giường Tôi biết cô mà Nina
00:00:24.256 --> 00:00:25.658
Tôi biết sự hứng thú và quan tâm tới
00:00:25.758 --> 00:00:27.038
sản phẩm này nhiều hơn số tiền cô đề nghị
Available in 39 languages
Duration
29 seconds
Views
56
Timestamp in Movie
01:10:06
Uploaded
Feb 12, 2026
Production
Sierra/Affinity,Bold Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
When Lou Bloom, desperate for work, muscles into the world of L.A. crime journalism, he blurs the line between observer and participant to become the star of his own story. Aiding him in his effort is Nina, a TV-news veteran.