To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Let's start bagging him.Keep on high flow, too. Yep. I got no pulse here. Unresponsive. Get back.You. Get back. Get the fuck back now. Okay. Shit. All right. Get back,100 feet back, now. You get back, too.100 feet. Fucking asshole,you shut it down. I had a greatfucking angle back thereuntil you crowded in. Get the fuck home.There's people tryingto do their fucking job. Fucking asshole
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.801
Let's start bagging him Keep on high flow too
00:00:02.802 --> 00:00:04.506
Yep
00:00:04.507 --> 00:00:05.507
I got no pulse here
00:00:05.508 --> 00:00:07.008
Unresponsive
00:00:07.081 --> 00:00:09.247
Get back You Get back
00:00:09.248 --> 00:00:10.678
Get the fuck back now
00:00:12.682 --> 00:00:14.998
Okay
00:00:14.999 --> 00:00:15.055
Shit All right
00:00:15.551 --> 00:00:18.052
Get back 100 feet back now
00:00:18.521 --> 00:00:20.622
You get back too 100 feet
00:00:21.889 --> 00:00:23.525
Fucking asshole you shut it down
00:00:23.526 --> 00:00:25.659
I had a great fucking angle back there until you crowded in
00:00:25.066 --> 00:00:27.925
Get the fuck home There's people trying to do their fucking job
00:00:27.926 --> 00:00:29.367
Fucking asshole
00:00:01.000 --> 00:00:03.079
áÇ íæÌÏ äÈÖ áÇ ÇÓÊÌÇÈÉ
00:00:03.079 --> 00:00:06.166
ÊÑÇÌÚ ÃäÊ ÊÑÇÌÚ
00:00:06.025 --> 00:00:07.079
ÊÑÇÌÚ ÈÍÞ ÇáÓãÇÁ ÍÇáÇð
00:00:09.583 --> 00:00:11.125
ÍÓäÇð
00:00:11.208 --> 00:00:12.375
ÊÈÇð ÍÓäÇð
00:00:12.458 --> 00:00:15.458
ÊÑÇÌÚ ÊÑÇÌÚ 100 ÞÏã ááæÑÇÁ ÍÇáÇð
00:00:15.542 --> 00:00:17.079
æÃäÊ ÊÑÇÌÚ ÃíÖÇð 100 ÞÏã
00:00:18.079 --> 00:00:20.000
ÃíåÇ ÇáÃÍãÞ ÃæÞÝÊ äÔÇØäÇ
00:00:20.998 --> 00:00:22.375
ßäÊ ÃÕæÑ ãä ÒÇæíÉ ããÊÇÒÉ ÍÊì ÌÆÊ ÃäÊ æÃÒÍãÊ ÇáãßÇä
00:00:22.458 --> 00:00:24.079
ÚÏ áãäÒáß åäÇß ÃäÇÓ íÍÇæáæä ÇáÞíÇã ÈÚãáåã
00:00:24.079 --> 00:00:26.005
ÃÍãÞ
00:00:01.000 --> 00:00:04.024
জ ন ন আম সর ব চ চ ৫০০ ডল র দ ত প রব
00:00:04.128 --> 00:00:07.326
এট খ বই উ চ ম ন র র স ব ইস ইক ল স য র প রত য গ ত ম লক র ড স ইক ল এর জন য ড জ ইনক ত
00:00:07.043 --> 00:00:10.315
এই ব ইক র ওজন খ বই হ লক এট ক র বন ফ র ম র ত র
00:00:10.419 --> 00:00:13.999
এট অত যন ত আর ম বস ব ম ন ভ রমণ র আনন দ প ওয় য ব
00:00:14.312 --> 00:00:17.684
এট র ম ইক র শ ফট র ও ৩৭ ট গ য় র আছ আর ওজন ৬ প উন ড রও কম
00:00:17.788 --> 00:00:19.977
আম এই ব ইক দ য় ট য র ড ম ক স ক জ ত ছ
00:00:20.081 --> 00:00:22.072
৭০০ ডল র র ব শ দ ত প রব ন
00:00:23.558 --> 00:00:26.546
এট ক নত আম র ৮০০০ ডল র খরচ করত হয় ছ ৭০০ ডল র
00:00:26.065 --> 00:00:30.611
২ ৫০০ ডল র দ ন ব দ য় হয় য ই ক ন ব ইক র ৩৭ ট গ য় র থ ক ন
00:00:31.829 --> 00:00:33.463
২ ০০০
00:00:01.000 --> 00:00:02.008
Íÿìà ïóëñ Íå ðåàãèðà
00:00:03.035 --> 00:00:04.151
Íàçàä
00:00:04.235 --> 00:00:05.044
Äðúïíè ñå íàçàä
00:00:05.935 --> 00:00:07.004
Íàçàä ñåãà
00:00:08.735 --> 00:00:09.835
Êàïèø Ok
00:00:10.006 --> 00:00:11.535
Ïî äÿâîëèòå
00:00:11.901 --> 00:00:14.435
30 ìåòðà íàçàä ñåãà
00:00:15.035 --> 00:00:17.333
Òè ñúùî 30 ìåòðà
00:00:18.335 --> 00:00:19.714
Øèáàí çàäíèê ñâúðøè
00:00:19.799 --> 00:00:21.065
Èìàõ òàêúâ úãúë è òè ãî ïðååáà
00:00:21.735 --> 00:00:24.134
Ïðèáèðàé ñå â êúùè Òóê èìà õîðà êîèòî ðàáîòÿò
00:00:24.265 --> 00:00:25.535
Øèáàí Çàäíèê
00:00:01.000 --> 00:00:02.801
Comencem a embolsar lo Mantingueu el flux alt també
00:00:02.802 --> 00:00:04.506
Sí
00:00:04.507 --> 00:00:05.507
Aquí no tinc pols
00:00:05.508 --> 00:00:07.008
No respon
00:00:07.081 --> 00:00:09.247
Torna tu Torna
00:00:09.248 --> 00:00:10.678
Torna ara a la merda
00:00:12.682 --> 00:00:14.998
D'acord
00:00:14.999 --> 00:00:15.055
Merda D'acord
00:00:15.551 --> 00:00:18.052
Torna 100 peus enrere ara
00:00:18.521 --> 00:00:20.622
Tu també tornes 100 peus
00:00:21.889 --> 00:00:23.525
merda gilipollas el tanques
00:00:23.526 --> 00:00:25.659
M'ho vaig passar genial fotut angle allà darrere fins que et vas amuntegar
00:00:25.066 --> 00:00:27.925
Torna a casa merda Hi ha gent que ho intenta per fer la seva puta feina
00:00:27.926 --> 00:00:29.367
Merda de idiota
00:00:01.000 --> 00:00:02.008
我已经感觉不到他的脉搏了 他已经没有反应了
00:00:03.035 --> 00:00:04.015
退后
00:00:04.024 --> 00:00:05.044
你 退后
00:00:05.094 --> 00:00:07.004
他妈的给老子后退
00:00:08.074 --> 00:00:09.084
卡皮斯 好吧
00:00:10.006 --> 00:00:11.054
操
00:00:11.009 --> 00:00:14.044
退后 退后一百尺 现在
00:00:15.999 --> 00:00:17.033
你也是 一百尺
00:00:18.034 --> 00:00:19.071
操他妈的混蛋 把它关掉
00:00:19.008 --> 00:00:21.065
我刚在那他妈的找到了个好角度直到你冲了过来
00:00:21.074 --> 00:00:24.013
快点他妈的滚回家 这里还他妈的有人想做他们他妈的工作
00:00:24.027 --> 00:00:25.054
他妈的混蛋
00:00:01.000 --> 00:00:06.009
Nema pusla Ne odgovara Ti skloni se
00:00:07.000 --> 00:00:08.003
Odjebi odmah
00:00:12.004 --> 00:00:17.003
30 koraka natrag I ti odmah
00:00:18.003 --> 00:00:21.007
Drkadžijo sjebao si me Imao sam odlièan kut dok nisi zasrao
00:00:21.009 --> 00:00:25.006
Idi doma i pusti ljude da rade svoj posao Jebena budalo
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Odstupte Vy Odstupte
00:00:03.531 --> 00:00:05.131
Odstupte a hned
00:00:06.524 --> 00:00:08.624
Dobøe sakra
00:00:09.126 --> 00:00:14.626
Odstupte o 30 metrù A vy taky 30 metrù
00:00:15.842 --> 00:00:18.442
Podìlanej kreténe Zkazil jsi to Mìl jsem výbornej úhel
00:00:18.542 --> 00:00:21.142
dokud ses do toho nepøisral Seber se a jdi domù
00:00:21.242 --> 00:00:23.842
Lidi se tady snaží pracovat Podìlanej kreténe
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
Flyt dig
00:00:03.503 --> 00:00:06.013
Flyt dig så for fanden
00:00:06.255 --> 00:00:08.999
Capisce Okay
00:00:08.216 --> 00:00:10.677
Lort Gå 30 meter tilbage
00:00:10.802 --> 00:00:14.806
Nu Det gælder også dig 30 meter
00:00:15.848 --> 00:00:19.185
Du ødelagde det din klovn Jeg havde et fedt billede
00:00:19.031 --> 00:00:24.148
Fis hjem Vi er nogle der prøver at arbejde din forpulede klovn
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Ik voel geen pols Hij geeft geen reactie
00:00:03.234 --> 00:00:07.004
Ga weg Ga nu aan de kant
00:00:11.901 --> 00:00:14.435
Ga 30 meter naar achteren
00:00:15.035 --> 00:00:17.333
Jij ook naar achteren 30 meter
00:00:18.335 --> 00:00:21.734
Sukkel ik had een geweldige hoek daar totdat jij aankwam
00:00:21.754 --> 00:00:24.134
Ga terug naar huis er zijn mensen die hun werk doen
00:00:24.265 --> 00:00:25.535
Klootzak
00:00:01.000 --> 00:00:04.564
Anname talle õhku Keera kraan täiesti lahti Jah
00:00:04.064 --> 00:00:07.251
Ma ei leia pulssi Ta ei reageeri
00:00:07.032 --> 00:00:11.017
Kao siit Sina aura ära Kao siit kus kurat
00:00:12.096 --> 00:00:15.805
Hästi Neetud Juba lähen
00:00:15.088 --> 00:00:18.486
Tagasi 30 meetri kaugusele Kohe
00:00:18.084 --> 00:00:21.127
Ja sina ka 30 meetrit
00:00:21.072 --> 00:00:23.399
Kuramuse sitapea sa keerasid kõik perse
00:00:23.004 --> 00:00:25.559
Mul oli hiilgav võttenurk ja siis loivasid sina kohale
00:00:25.056 --> 00:00:29.685
Mine koju kurat Inimesed püüavad siin tööd teha Kuramuse persevest
00:00:01.000 --> 00:00:04.211
Elvytetään palkeella
00:00:04.378 --> 00:00:06.922
En löydä pulssia Ei reagoi
00:00:07.089 --> 00:00:09.342
Kauemmas Sinä siinä
00:00:09.759 --> 00:00:12.999
Helvettiin siitä
00:00:12.845 --> 00:00:14.847
Hyvä on
00:00:15.064 --> 00:00:18.684
30 metriä tuohon suuntaan heti
00:00:18.851 --> 00:00:20.853
Sinä myös 30 metriä
00:00:21.979 --> 00:00:25.274
Vitun toope Sain juuri loistavan kuvakulman
00:00:25.441 --> 00:00:29.404
Painu kotiisi Täällä tehdään töitä
00:00:01.000 --> 00:00:02.792
Oui commençons Haute intensité
00:00:02.793 --> 00:00:04.044
Oui
00:00:04.628 --> 00:00:05.754
Je n'ai pas de pouls
00:00:05.755 --> 00:00:07.213
Aucune réponse
00:00:07.214 --> 00:00:09.549
Recule toi Recule
00:00:09.055 --> 00:00:11.135
Recule tout de suite
00:00:12.928 --> 00:00:14.387
D'accord
00:00:14.388 --> 00:00:15.805
Merde D'accord
00:00:15.806 --> 00:00:18.434
Recule de 30 mètres tout de suite
00:00:18.851 --> 00:00:21.103
Toi aussi De 30 mètres
00:00:22.104 --> 00:00:23.313
Enfoiré tu as tout gâché
00:00:23.314 --> 00:00:25.482
J'avais un angle génial jusqu'à ce que tu arrives
00:00:25.483 --> 00:00:28.109
Rentre chez toi On essaie de faire notre travail
00:00:28.011 --> 00:00:29.695
Maudit trou de cul
00:00:01.000 --> 00:00:04.425
Kühl blass feucht Hier der Beutel Infusion läuft
00:00:04.587 --> 00:00:07.056
Immer noch kein Puls Keine Reaktion
00:00:07.298 --> 00:00:09.471
Zurück Sie gehen Sie zurück
00:00:09.717 --> 00:00:12.001
Verdammt noch mal zurück Hey
00:00:12.511 --> 00:00:14.263
Ja schon gut
00:00:14.043 --> 00:00:16.853
Scheiße Zurück auf 30 Meter
00:00:17.433 --> 00:00:20.983
Sofort Und Sie gehen auch zurück 30 Meter
00:00:22.001 --> 00:00:25.446
Du Arschloch hast alles versaut Mein Winkel war geil
00:00:25.608 --> 00:00:30.033
Jetzt verpiss dich ich versuche zu arbeiten Verdammtes Arschloch
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
Äåí Ý åé êáèüëïõ óöõãìü Äåí áíôáðïêñßíåôáé
00:00:03.008 --> 00:00:05.009
ÊÜíå ðßóù Åóý ÊÜíå ðßóù
00:00:06.004 --> 00:00:08.003
Ôóáêßóïõ êáé êÜíå ðßóù ôþñá
00:00:12.005 --> 00:00:17.003
50 ìÝôñá ðßóù Ôþñá Êé åóý ðßóù 50 ìÝôñá
00:00:18.003 --> 00:00:21.008
ÃáìçìÝíå ìïý ãÜìçóåò ìéá ôÝëåéá ëÞøç
00:00:21.009 --> 00:00:22.897
Ôóáêßóïõ êáé ðÞãáéíå óðßôé óïõ
00:00:22.898 --> 00:00:25.014
ÕðÜñ ïõí Üíèñùðïé ðïõ ðñïóðáèïýí íá êÜíïõí ôç äïõëåéÜ ôïõò åäþ
00:00:25.991 --> 00:00:26.002
ÃáìçìÝíå ìáëÜêá
00:00:01.000 --> 00:00:02.801
आइए उस पकड न श र कर उच च प रव ह भ ज र रख
00:00:02.802 --> 00:00:04.506
ह
00:00:04.507 --> 00:00:05.507
म झ यह क ई पल स नह म ल
00:00:05.508 --> 00:00:07.008
अन त तरद य
00:00:07.081 --> 00:00:09.247
व पस आन आप व पस आन
00:00:09.248 --> 00:00:10.678
अब भ ड म ज ओ व पस
00:00:12.682 --> 00:00:14.998
ठ क ह
00:00:14.999 --> 00:00:15.055
बकव स ठ क ह
00:00:15.551 --> 00:00:18.052
व पस ज ओ 100 फ ट प छ अब
00:00:18.521 --> 00:00:20.622
त म भ व पस आ ज ओ 100 फ ट
00:00:21.889 --> 00:00:23.525
च द गध आपन इस ब द कर द य
00:00:23.526 --> 00:00:25.659
म र प स बह त अच छ थ वह व पस बकव स क ण जब तक आप भ ड नह लग ल त
00:00:25.066 --> 00:00:27.925
भ ड म ज ओ घर वह ल ग क श श कर रह ह अपन क म करन क ल ए
00:00:27.926 --> 00:00:29.367
बकव स गध
00:00:01.000 --> 00:00:02.008
Nincs pulzusa Nem reagál
00:00:03.035 --> 00:00:04.021
Hátrébb
00:00:04.235 --> 00:00:05.044
Menjen hátrébb
00:00:05.935 --> 00:00:07.004
Azonnal húzzon vissza
00:00:08.735 --> 00:00:09.835
Érti Rendben
00:00:10.006 --> 00:00:11.006
Picsába
00:00:11.901 --> 00:00:14.435
Húzzon vissza vagy 30 méterrel
00:00:15.035 --> 00:00:17.333
Maga is 30 méter távolság
00:00:18.335 --> 00:00:19.714
Hülye idióta elbasztad
00:00:19.799 --> 00:00:24.735
Kurva jó szögbõl vettem te meg elbaszod Húzz haza más kurvára dolgozna
00:00:24.735 --> 00:00:26.012
Hülye seggfej
00:00:01.000 --> 00:00:02.801
Við skulum byrja að pakka honum Haltu líka á miklu flæði
00:00:02.802 --> 00:00:04.506
Jájá
00:00:04.507 --> 00:00:05.507
Ég er ekki með púls hérna
00:00:05.508 --> 00:00:07.008
Svarar ekki
00:00:07.081 --> 00:00:09.247
Farðu til baka Þú Farðu til baka
00:00:09.248 --> 00:00:10.678
Farðu nú til baka
00:00:12.682 --> 00:00:14.998
Allt í lagi
00:00:14.999 --> 00:00:15.055
Skítt Allt í lagi
00:00:15.551 --> 00:00:18.052
Farðu til baka 100 fet aftur núna
00:00:18.521 --> 00:00:20.622
Þú kemur líka til baka 100 fet
00:00:21.889 --> 00:00:23.525
Helvítis rassgat þú slökktir á því
00:00:23.526 --> 00:00:25.659
Ég skemmti mér konunglega helvítis vinkill þarna þangað til þú hopaðir inn
00:00:25.066 --> 00:00:27.925
Komdu í fjandann heim Það er fólk að reyna að vinna helvítis vinnuna sína
00:00:27.926 --> 00:00:29.367
Helvítis rassgat
00:00:01.000 --> 00:00:01.801
Mundur
00:00:01.885 --> 00:00:03.009
Kau munduri
00:00:03.585 --> 00:00:05.005
Mundur sekarang juga
00:00:06.385 --> 00:00:07.485
Oke
00:00:08.025 --> 00:00:09.185
Sial
00:00:09.551 --> 00:00:12.001
Mundur jarak 100 meter sekarang
00:00:12.685 --> 00:00:14.983
Kau juga mundur 100 meter
00:00:15.985 --> 00:00:17.364
Dasar sialan kau
00:00:17.449 --> 00:00:19.003
Aku dapat sudut pandang bagus dan kau mengacaukannya
00:00:19.385 --> 00:00:21.784
Pulang sana Orang orang itu sedang mengerjakan tugasnya
00:00:21.915 --> 00:00:23.185
Bajingan sialan
00:00:01.000 --> 00:00:02.751
Gli mettiamo una flebo Sì procedete
00:00:03.169 --> 00:00:05.042
E tenete il flusso abbondante Ok
00:00:06.089 --> 00:00:07.214
Il battito è assente
00:00:07.465 --> 00:00:09.132
Ehi tu sta' indietro Non risponde
00:00:09.383 --> 00:00:10.883
Ce l ho con te sta' indietro
00:00:11.677 --> 00:00:12.719
Hai capito stronzo
00:00:14.388 --> 00:00:15.179
Ok
00:00:16.081 --> 00:00:19.186
Va bene Indietro devi stare a 30 metri
00:00:19.395 --> 00:00:22.812
Muoviti Anche tu allontanati A 30 metri
00:00:23.689 --> 00:00:25.147
Ci hai fatto cacciare stronzo
00:00:25.316 --> 00:00:27.233
Erano riprese perfette e ti sei messo in mezzo
00:00:27.004 --> 00:00:29.061
Vaffanculo qui c'è gente che cerca di lavorare
00:00:29.778 --> 00:00:31.007
Che testa di cazzo
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
lHŒÄ z ð
00:00:07.034 --> 00:00:09.212
º ª êI
00:00:09.067 --> 00:00:11.464
º ª è â ª ê
00:00:12.097 --> 00:00:13.967
ª Á ½
00:00:15.089 --> 00:00:17.804
100ƒtƒB ƒg º ª ê
00:00:18.085 --> 00:00:21.999
O à º ª ê
00:00:22.014 --> 00:00:25.048
O Ì ¹ Å ¹ Á ̃Aƒ ƒOƒ ª
00:00:25.077 --> 00:00:27.009
z ç ̃Wƒƒƒ é È
00:00:28.019 --> 00:00:29.069
ƒNƒ ì Y ª
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
출혈이 있어 옮길 수 있겠어
00:00:03.477 --> 00:00:05.097
이제 옮기자 충분히 산소 공급 해
00:00:06.077 --> 00:00:09.034
맥박이 안 잡혀 반응이 없다
00:00:09.044 --> 00:00:11.575
물러서요 당신 물러서라고
00:00:11.775 --> 00:00:13.276
당장 꺼져
00:00:15.007 --> 00:00:16.372
알았어요
00:00:16.572 --> 00:00:17.079
젠장 알았어요
00:00:17.099 --> 00:00:20.751
30m 떨어져 당장 물러서
00:00:20.951 --> 00:00:23.244
당신도 30m 뒤로 물러서
00:00:24.246 --> 00:00:27.466
멍청한 자식 너 때문에 망쳤어 각도 잘 잡았었는데
00:00:27.666 --> 00:00:31.794
남 일하는데 방해하지 말라고 머저리 같은 놈
00:00:01.000 --> 00:00:02.801
Sāksim viņu bāzt maisos Saglabājiet arī lielu plūsmu
00:00:02.802 --> 00:00:04.506
Jā
00:00:04.507 --> 00:00:05.507
Man te nav pulsa
00:00:05.508 --> 00:00:07.008
Nereaģē
00:00:07.081 --> 00:00:09.247
Atgriezies Tu Atgriezies
00:00:09.248 --> 00:00:10.678
Vācies atpakaļ tagad
00:00:12.682 --> 00:00:14.998
Labi
00:00:14.999 --> 00:00:15.055
Sūds Labi
00:00:15.551 --> 00:00:18.052
Atgriezies 100 pēdas atpakaļ tagad
00:00:18.521 --> 00:00:20.622
Atgriezies arī tu 100 pēdas
00:00:21.889 --> 00:00:23.525
Sasodīts dupsis tu to izslēdzi
00:00:23.526 --> 00:00:25.659
Man bija lieliski sasodīts leņķis tur atpakaļ līdz tu iespiedies
00:00:25.066 --> 00:00:27.925
Vācies mājās Ir cilvēki kas cenšas darīt savu sasodīti darbu
00:00:27.926 --> 00:00:29.367
Sasodīts dupsis
00:00:01.000 --> 00:00:02.801
Pradėkime jį krauti Taip pat laikykitės didelio srauto
00:00:02.802 --> 00:00:04.506
Taip
00:00:04.507 --> 00:00:05.507
Čia aš neturiu pulso
00:00:05.508 --> 00:00:07.008
Nereaguoja
00:00:07.081 --> 00:00:09.247
Grįžk Jūs Grįžk
00:00:09.248 --> 00:00:10.678
Grįžk dabar
00:00:12.682 --> 00:00:14.998
Gerai
00:00:14.999 --> 00:00:15.055
Šūdas Viskas gerai
00:00:15.551 --> 00:00:18.052
Grįžk 100 pėdų atgal dabar
00:00:18.521 --> 00:00:20.622
Grįžk ir tu 100 pėdų
00:00:21.889 --> 00:00:23.525
Sušiktas asile tu jį išjungei
00:00:23.526 --> 00:00:25.659
Turėjau puikų sušiktas kampas ten atgal kol susigrūdote
00:00:25.066 --> 00:00:27.925
Grįžk namo Yra žmonių kurie stengiasi kad dirbtų savo sušiktą darbą
00:00:27.926 --> 00:00:29.367
Sušiktas asilas
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
Sett på pusteballong
00:00:04.063 --> 00:00:06.093
Ingen puls
00:00:07.013 --> 00:00:11.031
Du der gå vekk Med én gang
00:00:12.047 --> 00:00:15.048
Greit
00:00:15.068 --> 00:00:20.086
Rygg 30 meter straks Du også
00:00:22.007 --> 00:00:25.099
Jeg hadde dritbra vinkel til du ødela alt
00:00:26.002 --> 00:00:30.002
Folk prøver å gjøre jobben sin her jævla rasshøl
00:00:01.000 --> 00:00:03.511
پس تنفس مصنوعی بدیم جریان هوا رو هم بالا نگه دار
00:00:03.514 --> 00:00:06.224
آره نبضی حس نمی کنم
00:00:06.226 --> 00:00:07.892
الان من مسئولشم
00:00:07.922 --> 00:00:09.001
بکش عقب
00:00:09.001 --> 00:00:10.024
تو بکش عقب
00:00:10.506 --> 00:00:11.968
گمشو عقب همین الان
00:00:13.306 --> 00:00:14.404
باشه
00:00:15.172 --> 00:00:16.313
گندش بزنن باشه
00:00:16.472 --> 00:00:19.001
برو عقب 30 متر برو عقب همین الان
00:00:19.606 --> 00:00:21.902
تو هم برو عقب 30 متر
00:00:22.906 --> 00:00:24.283
عوضی ابله گند زدی بهش
00:00:24.037 --> 00:00:26.218
زاویه ی خیلی خوبی اون عقب داشتم تا اینکه ریدی بهش
00:00:26.306 --> 00:00:28.703
گمشو خونه تون آدمایی هستن که می خوان کارشونو بکنن
00:00:28.836 --> 00:00:30.103
احمق عوضی
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Brak pulsu Brak reakcji
00:00:03.836 --> 00:00:05.921
Cofnij się
00:00:06.338 --> 00:00:08.299
Wypierdalaj
00:00:12.428 --> 00:00:17.224
30 kroków do tyłu Ty też
00:00:18.225 --> 00:00:21.687
Pierdolcu miałem dobry kąt
00:00:21.854 --> 00:00:25.524
Nie utrudniaj chociaż innym
00:00:01.000 --> 00:00:02.008
Não sinto o pulso Ficou inconsciente
00:00:03.035 --> 00:00:04.234
Afaste se
00:00:04.235 --> 00:00:05.044
Você aí Afaste se daqui
00:00:05.935 --> 00:00:07.004
Saia já daqui
00:00:08.735 --> 00:00:09.835
Entendeu Tudo bem
00:00:10.006 --> 00:00:11.535
Merda
00:00:11.901 --> 00:00:14.435
Afaste se no mínimo uns 100m imediatamente
00:00:15.035 --> 00:00:17.333
Você faça o mesmo 100m lá para trás
00:00:18.335 --> 00:00:21.734
Seu idiota eu tinha um ângulo excelente até vocês atrapalhar
00:00:21.735 --> 00:00:24.134
Vai para casa e não atrapalhe o trabalho dos outros
00:00:24.265 --> 00:00:25.535
Idiota do caralho
00:00:01.000 --> 00:00:03.006
Da sunt de la Ace Video Aveţi o ştire pe First colţ cu Western
00:00:04.001 --> 00:00:06.599
Ar fi bine să ajungeţi acolo Un schimb de focuri
00:00:06.799 --> 00:00:09.299
Am imagini reuşite cu o victimă tratată de medici
00:00:09.399 --> 00:00:10.799
Poliţia n a spus nimic
00:00:10.999 --> 00:00:14.198
dar managerul de la Walgreen spune că e un furt de maşină Victima e proprietarul
00:00:14.298 --> 00:00:15.598
E asiatic E în stare critică
00:00:15.599 --> 00:00:16.598
Da
00:00:17.999 --> 00:00:20.198
Am 60 de secunde cu managerul şi o vecină
00:00:21.197 --> 00:00:22.297
500 de dolari
00:00:22.397 --> 00:00:24.197
Fă mi o ofertă 400
00:00:24.997 --> 00:00:26.497
300 Bine
00:00:01.000 --> 00:00:04.201
Это сделанный под заказ гоночный велосипед Создавался для участия в шоссейных велогонках
00:00:04.305 --> 00:00:07.193
У него лёгкая рама из углерода применяемого при ракетостроении и руль
00:00:07.297 --> 00:00:10.881
расположенный так что велосипедист находится в оптимальной аэродинамической позиции
00:00:11.194 --> 00:00:14.569
У него микропереключатель скоростей тридцать семь передач а весит он меньше шести фунтов
00:00:14.673 --> 00:00:16.865
На нём я выиграл Тур Де Мексика
00:00:16.969 --> 00:00:19.061
700 потолок
00:00:20.449 --> 00:00:23.044
Я за новый больше 8 тысяч отдал 700
00:00:23.544 --> 00:00:27.509
Две с половиной и по рукам Не бывает великов с 37 ю передачами
00:00:28.729 --> 00:00:30.364
Две тысячи
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Nema pulsa Ne odgovara
00:00:03.836 --> 00:00:05.922
Skloni se
00:00:06.339 --> 00:00:08.299
Odjeci
00:00:12.428 --> 00:00:17.266
30 koraka nazad I ti
00:00:18.267 --> 00:00:21.729
Drkadžijo imao sam dobar ugao
00:00:21.896 --> 00:00:25.566
Nemoj mi smetati da radim svoj jebeni posao jebena budalo
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
Nemám tu pulz Nereaguje
00:00:03.794 --> 00:00:05.921
Ustúp Ty ustúp
00:00:06.338 --> 00:00:08.549
Padaj spä
00:00:12.511 --> 00:00:17.308
Padaj do zadu 100 krokov Hneï A ty tiež
00:00:18.309 --> 00:00:21.937
Blbý somár zastavil si to a mal som tam také dobré miesto
00:00:22.001 --> 00:00:25.983
Prac sa domov s tým krámom ¾udia tu pracujú blbý somár
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
Infuzija krvi Obdrži na visokem pretoku
00:00:02.835 --> 00:00:04.535
Je
00:00:04.537 --> 00:00:05.537
Nimam utripa
00:00:05.538 --> 00:00:07.104
Neodziven
00:00:07.106 --> 00:00:09.273
Pojdi stran Ti Takoj se odstrani
00:00:09.275 --> 00:00:10.741
Odstrani se hudiča
00:00:12.678 --> 00:00:14.044
Prav
00:00:14.999 --> 00:00:15.579
Hudirja V redu
00:00:15.581 --> 00:00:18.549
Odstrani se 50m stran
00:00:18.551 --> 00:00:20.684
Ti tudi 50m
00:00:21.887 --> 00:00:23.254
Kreten Ustavil si kader
00:00:23.256 --> 00:00:25.689
Imel sem prekleto dobro pozicijo dokler se nisi nagužval
00:00:25.691 --> 00:00:28.358
Izgini domov Ljudje poskušajo narediti svoje prekleto delo
00:00:28.036 --> 00:00:29.426
Prekleti kreten
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Ventilémoslo Mantengamos el flujo alto
00:00:02.919 --> 00:00:04.462
Sí
00:00:04.629 --> 00:00:05.671
No tengo pulso aquí
00:00:05.838 --> 00:00:07.089
No responde
00:00:07.298 --> 00:00:09.258
Atrás Tú Retrocede
00:00:09.634 --> 00:00:11.427
Sal de aquí ya mismo mierda
00:00:12.929 --> 00:00:14.263
De acuerdo
00:00:14.043 --> 00:00:15.765
Mierda De acuerdo
00:00:16.265 --> 00:00:18.142
Retrocede 30 metros
00:00:18.851 --> 00:00:21.104
Tú también 30 metros
00:00:22.105 --> 00:00:23.272
Maldito idiota lo arruinaste
00:00:23.439 --> 00:00:25.441
Tenía un gran ángulo hasta que apareciste tú
00:00:25.608 --> 00:00:28.001
Vete a tu casa Hay gente intentando hacer su trabajo
00:00:28.194 --> 00:00:29.821
Maldito idiota
00:00:01.000 --> 00:00:04.462
Sätt på andningsballong
00:00:04.628 --> 00:00:06.964
Ingen puls
00:00:07.131 --> 00:00:11.343
Du där stick härifrån På en gång
00:00:12.047 --> 00:00:15.514
Jag fattar
00:00:15.681 --> 00:00:20.895
Backa 30 meter på en gång Du också
00:00:22.001 --> 00:00:26.999
Jag hade skitbra vinkel tills du sabbade allt
00:00:26.191 --> 00:00:30.237
Folk försöker göra sitt jobb här din idiot
00:00:01.000 --> 00:00:02.801
அவர ப ப ட க க ஆரம ப க கல ம அத க ஓட டத த ய ம த டரவ ம
00:00:02.802 --> 00:00:04.506
ஆம
00:00:04.507 --> 00:00:05.507
எனக க இங க த ட ப ப இல ல
00:00:05.508 --> 00:00:07.008
பத லள க க தத
00:00:07.081 --> 00:00:09.247
த ர ம பவ ம ந ங கள த ர ம பவ ம
00:00:09.248 --> 00:00:10.678
இப ப த த ர ம பப ப ற ங கள
00:00:12.682 --> 00:00:14.998
சர
00:00:14.999 --> 00:00:15.055
மலம சர
00:00:15.551 --> 00:00:18.052
த ர ம ப வ 100 அட ப ன ன க க இப ப த
00:00:18.521 --> 00:00:20.622
ந ங கள ம த ர ம ப வ ர ங கள 100 அட
00:00:21.889 --> 00:00:23.525
க ட த த ஆச ம ந அத ம ட வ ட
00:00:23.526 --> 00:00:25.659
எனக க ஒர ப ர ய இர ந தத ம ண ட ம அங க க ட த த க ணம ந ங கள க ட டம க இர க க ம வர
00:00:25.066 --> 00:00:27.925
வ ட ட க க ப ப ம யற ச ச ய பவர கள இர க க ற ர கள அவர கள ன வ ல கள ச ய ய
00:00:27.926 --> 00:00:29.367
க ட த த ஆச ம
00:00:01.000 --> 00:00:02.801
అతన న బ య గ చ యడ ప ర ర భ ద ద అధ క ప రవ హ న న క డ క నస గ చ డ
00:00:02.802 --> 00:00:04.506
అవ న
00:00:04.507 --> 00:00:05.507
న క ఇక కడ పల స ల ద
00:00:05.508 --> 00:00:07.008
స ప ద చడ ల ద
00:00:07.081 --> 00:00:09.247
త ర గ ప ద డ మ ర త ర గ ప ద డ
00:00:09.248 --> 00:00:10.678
ఇప ప డ త ర గ ప ద డ
00:00:12.682 --> 00:00:14.998
సర
00:00:14.999 --> 00:00:15.055
ష ట సర
00:00:15.551 --> 00:00:18.052
త ర గ ప ద 100 అడ గ ల వ నక క ఇప ప డ
00:00:18.521 --> 00:00:20.622
మ ర క డ త ర గ ర డ 100 అడ గ ల
00:00:21.889 --> 00:00:23.525
ఫక గ గ డ ద మ ర ద న న మ స వ శ ర
00:00:23.526 --> 00:00:25.659
న క ఒక గ ప ప ఉ ద అక కడ త ర గ ఫక గ క ణ మ ర రద ద గ ఉ డ వరక
00:00:25.066 --> 00:00:27.925
గ ట ద ఫక హ మ అక కడ ప రజల ప రయత న స త న న ర వ ర ఫక గ పన చ యడ న క
00:00:27.926 --> 00:00:29.367
ఫక గ గ డ ద
00:00:01.000 --> 00:00:03.056
เร มห อเขาเถอะ ระว งให มากด วย คร บ
00:00:04.603 --> 00:00:05.696
ช พจรเขาไม เต น
00:00:05.838 --> 00:00:07.101
ไม ตอบสนอง
00:00:07.206 --> 00:00:09.175
ถอยไปค ณ ถอย ๆ
00:00:09.875 --> 00:00:11.241
ไสห วกล บไปเลย
00:00:12.945 --> 00:00:13.081
โอเค
00:00:14.447 --> 00:00:15.642
บ าเอ ย เอาล ะ
00:00:15.781 --> 00:00:18.041
ถอยไปร อยฟ ตเลยไป เร ว
00:00:19.998 --> 00:00:21.316
ค ณก ด วยถอยไปร อยฟ ตเลย
00:00:22.154 --> 00:00:25.454
ไอ บ าเอ ย นายบ งซะม ด ม มท ฉ นถ ายอย กำล งด เลยด นมาบ ง
00:00:25.624 --> 00:00:28.999
กล บบ านไปซะ คนจะทำงานทำเส ยเร องหมด
00:00:28.194 --> 00:00:29.594
ง เง าเอ ย
00:00:01.000 --> 00:00:03.102
Geri çekil Sana diyorum Geride dur
00:00:03.302 --> 00:00:04.937
Ötede dur þöyle
00:00:06.539 --> 00:00:07.054
Tamam
00:00:08.875 --> 00:00:10.239
Peki Açýl
00:00:10.276 --> 00:00:12.278
30 metre geriye geç Hemen
00:00:12.678 --> 00:00:14.914
Sen de geri geç 30 metre
00:00:15.314 --> 00:00:19.285
Aðzýna sýçayým senin Sen gelene kadar harika bir açý yakalamýþtým
00:00:19.321 --> 00:00:21.621
Býrak da herkes kendi iþini yapsýn
00:00:21.657 --> 00:00:23.222
Mal herif
00:00:01.000 --> 00:00:02.801
Також тримайте високий потік Так Тут у мене немає пульсу
00:00:02.802 --> 00:00:04.506
Не реагує
00:00:04.507 --> 00:00:05.507
Поверніться
00:00:05.508 --> 00:00:07.008
Ви
00:00:07.081 --> 00:00:09.247
Поверніться Відійди до біса зараз
00:00:09.248 --> 00:00:10.678
Гаразд
00:00:12.682 --> 00:00:14.998
лайно
00:00:14.999 --> 00:00:15.055
добре
00:00:15.551 --> 00:00:18.052
повертайся 100 футів назад зараз
00:00:18.521 --> 00:00:20.622
Ви теж повернетеся 100 футів
00:00:21.889 --> 00:00:23.525
довбаний мудак ви вимкніть його
00:00:23.526 --> 00:00:25.659
Мені було чудово довбаний кут там поки ти не натовпишся
00:00:25.066 --> 00:00:27.925
Іди до біса додому Є люди які намагаються виконувати свою чортову роботу
00:00:27.926 --> 00:00:29.367
довбаний мудак
00:00:01.000 --> 00:00:02.535
Bắt đầu hô hấp nào Giữ tần số cao nhé
00:00:02.635 --> 00:00:04.037
Được
00:00:04.537 --> 00:00:07.002
Không có mạch Không phản ứng
00:00:07.106 --> 00:00:09.375
Lui lại Anh kia lui lại
00:00:09.475 --> 00:00:11.141
Lui lại ngay lập tức
00:00:12.678 --> 00:00:15.481
Được rồi Chết tiệt Được rồi
00:00:15.581 --> 00:00:18.651
Lui lại 100 bước
00:00:18.751 --> 00:00:20.984
Anh cũng lùi lại 100 bước
00:00:21.887 --> 00:00:23.001
Thằng ngu làm cả bọn bị cấm rồi
00:00:23.156 --> 00:00:25.391
Tôi có một góc quay đẹp đằng kia thế mà anh nhảy vào
00:00:25.491 --> 00:00:29.726
Về nhà đi Bọn này đang cố làm việc Tiên sư thằng ngu
Available in 41 languages
Duration
31 seconds
Views
37
Timestamp in Movie
00:15:10
Uploaded
Feb 12, 2026
Production
Sierra/Affinity,Bold Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
When Lou Bloom, desperate for work, muscles into the world of L.A. crime journalism, he blurs the line between observer and participant to become the star of his own story. Aiding him in his effort is Nina, a TV-news veteran.