To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Okay,dip into graphics. I don't thinkthat's going to cover it. Frank,it's not my call. Oh, excuse me. Excuse me.I have video footage. Uh, down the hall,to the right
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.339
Okay dip into graphics
00:00:02.034 --> 00:00:04.308
I don't think that's going to cover it
00:00:04.309 --> 00:00:05.805
Frank it's not my call
00:00:08.999 --> 00:00:09.204
Oh excuse me
00:00:11.175 --> 00:00:13.746
Excuse me I have video footage
00:00:13.747 --> 00:00:14.088
Uh down the hall to the right
00:00:01.000 --> 00:00:03.084
ÊÑíÏ ÊÕÍíÍÇð Úáì ßá ÎÈÑ
00:00:03.168 --> 00:00:06.084
Çãáà ÇáãßÇä ÈÇáÑÓæãÇÊ áÇ ÃÙä Ãä åÐÇ ÓíÛØí ÇáÃãÑ
00:00:06.168 --> 00:00:08.000
åÐå áíÓÊ ãÓÆæáíÊí íÇ ÝÑÇäß
00:00:09.919 --> 00:00:11.502
ãÚÐÑÉ
00:00:13.126 --> 00:00:15.418
ãÚÐÑÉ áÏí áÞØÇÊ ÝíÏíæ
00:00:15.502 --> 00:00:17.293
ÇÊÌå áÂÎÑ ÇáÞÇÚÉ Ëã ááíãíä
00:00:01.000 --> 00:00:03.677
ক স র র প র ট জ ন ন এখ ন ক হয় ছ
00:00:03.781 --> 00:00:06.077
দ র য ও নইল ক ন ত গ র ফত র কর হব
00:00:06.874 --> 00:00:09.724
ঠ ক আছ অফ স র য ও দ র হয় য ও
00:00:11.185 --> 00:00:14.522
ট ন ট ন ট ন এই ত প র য় হয় গ ছ
00:00:15.999 --> 00:00:17.927
ক য ম র দ য় ক করছ য ভ গ
00:00:01.000 --> 00:00:02.001
Èçâèíåòå
00:00:04.002 --> 00:00:07.067
Èçâèíåòå èìàì âèäåî ìàòåðèàë Ïî êîðèäîðà è â äÿñíî
00:00:01.000 --> 00:00:02.339
d'acord submergir se en els gràfics
00:00:02.034 --> 00:00:04.308
No crec això ho cobrirà
00:00:04.309 --> 00:00:05.805
Frank no és la meva trucada
00:00:08.999 --> 00:00:09.204
Oh disculpeu me
00:00:11.175 --> 00:00:13.746
Disculpeu me Tinc imatges de vídeo
00:00:13.747 --> 00:00:14.088
Uh pel passadís a la dreta
00:00:01.000 --> 00:00:03.091
她想要换掉那个故事 好吧 做你得做的事
00:00:04.000 --> 00:00:07.005
我不觉得我们应该换掉它 这可不是我能决定的
00:00:09.007 --> 00:00:10.008
打扰了
00:00:12.009 --> 00:00:16.037
不好意思 我有新闻要卖 沿着走廊走到底 向右转
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Oprostite
00:00:03.009 --> 00:00:08.003
Oprostite imam snimak Ravno niz hodnik pa desno
00:00:01.000 --> 00:00:02.599
Pardon
00:00:04.193 --> 00:00:07.993
Promiòte Mám videonahrávku Chodbou doprava
00:00:01.000 --> 00:00:06.131
Introen er skyderiet i Downey Hun vil have en reporter derude
00:00:06.256 --> 00:00:10.427
Jeg tror ikke der er nok Det er ikke min beslutning Frank
00:00:11.886 --> 00:00:14.013
Undskyld
00:00:15.001 --> 00:00:19.031
Undskyld Jeg har noget video Ned ad gangen og til højre
00:00:01.000 --> 00:00:03.991
Ze wil een standaard in elk verhaal Dan geven we er een nieuw gezicht aan
00:00:04.011 --> 00:00:07.491
Ik denk dat het niet genoeg is Frank het is niet mijn beslissing
00:00:09.691 --> 00:00:10.891
Het spijt me
00:00:12.891 --> 00:00:16.361
Sorry ik heb wat beeldmateriaal Beneden in de hal naar beneden
00:00:01.000 --> 00:00:04.249
Hästi varja see graafikaga Ma ei usu et sellest piisab
00:00:04.032 --> 00:00:05.845
Frank see pole minu otsustada
00:00:08.008 --> 00:00:09.411
Vabandust
00:00:11.002 --> 00:00:15.165
Vabandage mul on üks videolõik Saali lõppu ja siis paremale
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Hän haluaa toimittajan joka juttuun
00:00:03.168 --> 00:00:05.587
Leikataan grafiikasta Ei taida riittää
00:00:05.754 --> 00:00:08.256
En päätä siitä Frank
00:00:09.549 --> 00:00:11.593
Anteeksi
00:00:12.636 --> 00:00:16.089
Olisi videomateriaalia Perälle oikealle
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
Bon utilise le graphisme
00:00:02.209 --> 00:00:04.021
Ça ne va rien cacher
00:00:04.211 --> 00:00:05.838
Frank ce n'est pas ma décision
00:00:08.999 --> 00:00:09.383
Pardon
00:00:11.135 --> 00:00:13.553
Pardon J'ai des images vidéo
00:00:13.554 --> 00:00:15.097
Au bout du couloir à droite
00:00:01.000 --> 00:00:04.055
Wir zeigen alles unzensiert Das reicht nicht
00:00:04.796 --> 00:00:07.515
Frank das ist nicht meine Entscheidung
00:00:09.217 --> 00:00:10.719
Entschuldigung
00:00:12.999 --> 00:00:14.639
Entschuldigung ich habe Videomaterial
00:00:14.889 --> 00:00:16.516
Am Ende des Flurs rechts
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Ìå óõã ùñåßôå
00:00:03.009 --> 00:00:06.000
Ìå óõã ùñåßôå ù õëéêü óå âßíôåï
00:00:06.002 --> 00:00:08.003
Åõèåßá óôïí äéÜäñïìï êáé äåîéÜ
00:00:01.000 --> 00:00:02.339
यह स चल ज ओ ठ क ह
00:00:02.034 --> 00:00:04.308
ग र फ क स म ड ब म झ नह लगत
00:00:04.309 --> 00:00:05.805
वह इस कवर करन व ल ह फ र क
00:00:08.999 --> 00:00:09.204
यह म र क ल नह ह
00:00:11.175 --> 00:00:13.746
ओह म झ म फ कर म फ कर म र प स व ड य फ ट ज ह
00:00:13.747 --> 00:00:14.088
उह ह ल क न च द ई ओर
00:00:01.000 --> 00:00:03.908
Emelvényt akar a sztorihoz Csináld ahogy jónak látod
00:00:03.992 --> 00:00:07.491
Lehet nincs rá pénz Nem az én döntésem
00:00:09.691 --> 00:00:10.791
Oh elnézést
00:00:12.891 --> 00:00:17.061
Elnézést van egy videó anyagom Lent a hallban jobb kézre
00:00:01.000 --> 00:00:02.339
Allt í lagi dýfa í grafík
00:00:02.034 --> 00:00:04.308
Ég held ekki það á eftir að hylja það
00:00:04.309 --> 00:00:05.805
Frank það er ekki mitt kall
00:00:08.999 --> 00:00:09.204
Ó fyrirgefðu
00:00:11.175 --> 00:00:13.746
Fyrirgefðu Ég á myndbandsupptökur
00:00:13.747 --> 00:00:14.088
Uh niðri í gangi til hægri
00:00:01.000 --> 00:00:02.001
Oh maaf
00:00:04.002 --> 00:00:07.067
Permisi aku punya rekaman video Masuk ke ruangan sebelah kanan
00:00:01.000 --> 00:00:03.835
Con Downey Sì mettiamo i cartelli
00:00:04.001 --> 00:00:07.338
Non penso che sarà sufficiente Frank non sono io che decido
00:00:09.716 --> 00:00:10.714
Oh Mi scusi
00:00:13.003 --> 00:00:16.139
Senta Ho delle riprese video Il corridoio a destra
00:00:01.000 --> 00:00:02.034
Ž ç
00:00:04.013 --> 00:00:06.059
Ü ¹ ñ f œ ðŽ Á Ä ½
00:00:06.006 --> 00:00:08.009
Ìæ ð E
00:00:01.000 --> 00:00:03.895
더 적나라하게 나가 방송 못 할 것 같은데요
00:00:04.095 --> 00:00:05.637
내가 결정한 게 아니야
00:00:07.849 --> 00:00:09.182
미안합니다
00:00:10.977 --> 00:00:13.238
실례합니다 제가 영상을 찍어 왔는데요
00:00:13.438 --> 00:00:14.938
복도 끝 오른쪽 방이에요
00:00:01.000 --> 00:00:02.339
Labi iegremdēties grafikā
00:00:02.034 --> 00:00:04.308
Es nedomāju ka tas to aptvers
00:00:04.309 --> 00:00:05.805
Frenks tas nav mans aicinājums
00:00:08.999 --> 00:00:09.204
Ak atvainojiet
00:00:11.175 --> 00:00:13.746
Atvainojiet Man ir videomateriāls
00:00:13.747 --> 00:00:14.088
Ak gaitenī pa labi
00:00:01.000 --> 00:00:02.339
gerai pasinerti į grafiką
00:00:02.034 --> 00:00:04.308
Nemanau kad tai apims
00:00:04.309 --> 00:00:05.805
Frankas tai ne mano skambutis
00:00:08.999 --> 00:00:09.204
O atsiprašau
00:00:11.175 --> 00:00:13.746
Atsiprašau Turiu filmuotą medžiagą
00:00:13.747 --> 00:00:14.088
Ech koridoriuje į dešinę
00:00:01.000 --> 00:00:05.026
Vi kjører skytingen som hovedsak Hun vil ha en reporter der
00:00:05.051 --> 00:00:09.097
Sett i gang med grafikken Hun bestemmer Frank
00:00:11.097 --> 00:00:13.081
Unnskyld
00:00:15.027 --> 00:00:19.035
Jeg har videoopptak Ned der og til høyre
00:00:01.000 --> 00:00:04.427
می خواد توی همه ی خبرها باشه خیلی خب تصاویر تکان دهنده رو اضافه کن
00:00:04.513 --> 00:00:08.998
فکر نکنم اونو پوشش بده فرانک تصمیمش با من نیست
00:00:10.211 --> 00:00:11.309
ببخشید
00:00:13.412 --> 00:00:16.088
ببخشید من ویدیو دارم پایین راهرو سمت راست
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
O przepraszam
00:00:03.962 --> 00:00:06.999
Przepraszam mam nagranie
00:00:06.172 --> 00:00:08.299
Korytarzem w prawo
00:00:01.000 --> 00:00:03.991
Ela quer sempre protagonismo Certo agora faça o gráfico
00:00:03.992 --> 00:00:07.491
Não acho que seja o suficiente Frank a decisão não é minha
00:00:09.691 --> 00:00:10.791
Desculpe
00:00:12.891 --> 00:00:16.361
Boa noite eu fiz umas imagens No fundo do corredor à direita
00:00:01.000 --> 00:00:02.399
Tu eşti operatorul meu
00:00:02.499 --> 00:00:04.198
Nu cred Sunt Lou Bloom
00:00:04.199 --> 00:00:05.899
Am nişte imagini de vânzare
00:00:06.099 --> 00:00:06.999
Un colaborator
00:00:07.199 --> 00:00:09.399
Poftim Pentru cine lucrezi
00:00:12.001 --> 00:00:13.698
Deocamdată pe cont propriu
00:00:14.398 --> 00:00:17.999
Du te la Frank Întoarce te pe unde ai venit
00:00:01.000 --> 00:00:03.068
Что снимать Не знаю а что происходит
00:00:03.784 --> 00:00:06.776
Уходи а не то арестую за препятствование
00:00:06.088 --> 00:00:09.733
Хорошо сэр Давай проваливай
00:00:11.195 --> 00:00:14.536
Дышим дышим дышим Почти почти
00:00:15.057 --> 00:00:17.944
Убери камеру а Слышь отвали
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
Izvinite
00:00:03.962 --> 00:00:06.999
Izvinite ja sam snimatelj
00:00:06.172 --> 00:00:08.299
Pravo pa levo
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Ó prepáète
00:00:03.919 --> 00:00:06.088
Mám videozáznam
00:00:06.213 --> 00:00:08.382
Chodbou doprava
00:00:01.000 --> 00:00:02.407
poglobi se v grafiko
00:00:02.409 --> 00:00:04.376
Mislim da to ne bo dovolj
00:00:04.378 --> 00:00:06.618
Frank to ni moja odločitev
00:00:08.081 --> 00:00:09.321
Oh oprostite
00:00:11.218 --> 00:00:13.818
Oprostite Imam video posnetke
00:00:13.082 --> 00:00:15.046
Uh po hodniku na desni
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Fíjate en gráfica
00:00:02.293 --> 00:00:03.461
No creo que lo cubran
00:00:04.253 --> 00:00:06.255
Frank no es mi decisión
00:00:08.999 --> 00:00:09.591
Disculpe
00:00:11.135 --> 00:00:13.178
Disculpe Tengo material de cobertura
00:00:13.596 --> 00:00:15.431
Por el pasillo a la derecha
00:00:01.000 --> 00:00:05.296
Vi toppar med skottdådet Hon vill ha en ståuppa
00:00:05.504 --> 00:00:10.003
Sätt igång med grafiken Hon bestämmer Frank
00:00:11.969 --> 00:00:13.846
Ursäkta
00:00:15.264 --> 00:00:19.393
Jag har videomaterial Där framme till höger
00:00:01.000 --> 00:00:02.339
சர க ர ப க ஸ ல ம ழ கவ ம
00:00:02.034 --> 00:00:04.308
ந ன ந ன க கவ ல ல அத மற க கப ப க றத
00:00:04.309 --> 00:00:05.805
ப ர ங க அத என அழ ப ப இல ல
00:00:08.999 --> 00:00:09.204
ஓ மன ன க கவ ம
00:00:11.175 --> 00:00:13.746
மன ன க கவ ம என ன டம வ ட ய க ட ச கள உள ளன
00:00:13.747 --> 00:00:14.088
ஓ மண டபத த ன க ழ வலத ப றம
00:00:01.000 --> 00:00:02.339
సర గ ర ఫ క స ల మ చ డ
00:00:02.034 --> 00:00:04.308
న న అన క న అద కవర చ యబ త ద
00:00:04.309 --> 00:00:05.805
ఫ ర క అద న క ల క ద
00:00:08.999 --> 00:00:09.204
ఓహ నన న క షమ చ డ
00:00:11.175 --> 00:00:13.746
నన న క షమ చ న దగ గర వ డ య ఫ ట జ ఉ ద
00:00:13.747 --> 00:00:14.088
ఓహ హ ల క ర ద క డ వ ప
00:00:01.000 --> 00:00:03.868
เธอจะให ช ป ายสำหร บท กข าว โอเค ต ดเข ากราฟฟ ก
00:00:04.104 --> 00:00:05.663
ผมว าแค น นไม น าพอนะ
00:00:05.872 --> 00:00:07.704
โอเคแฟรงค ฉ นไม ได เป นคนกำหนด
00:00:09.709 --> 00:00:10.768
โอ ขอโทษคร บ
00:00:12.712 --> 00:00:16.547
ขอโทษนะคร บ ผมม ฟ ตเทจว ด โอ เอ อ ส ดทางเด นทางขวาม อ
00:00:01.000 --> 00:00:02.301
Çok pardon
00:00:04.001 --> 00:00:06.539
Bakar mýsýnýz elimde bir görüntü var da
00:00:06.575 --> 00:00:08.541
Koridorun sonundan saða dönün
00:00:01.000 --> 00:00:02.339
Геть звідси гаразд зануритися в графіку
00:00:02.034 --> 00:00:04.308
Я не думаю це все покриє
00:00:04.309 --> 00:00:05.805
Френк це не мій виклик
00:00:08.999 --> 00:00:09.204
О вибачте
00:00:11.175 --> 00:00:13.746
вибач мене Маю відеозапис
00:00:13.747 --> 00:00:14.088
Ах у коридорі праворуч
00:00:01.000 --> 00:00:02.368
Nhúng hình ảnh vào đi
00:00:02.468 --> 00:00:04.237
Tôi nghĩ thế thì chưa đủ đâu
00:00:04.337 --> 00:00:06.369
Frank đấy không phải quyết định của tôi
00:00:08.999 --> 00:00:09.573
Xin lỗi
00:00:11.177 --> 00:00:15.145
Xin lỗi Tôi có một đoạn phim Cuối hành lang bên phải
Available in 41 languages
Duration
16 seconds
Views
37
Timestamp in Movie
00:17:00
Uploaded
Feb 12, 2026
Production
Sierra/Affinity,Bold Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
When Lou Bloom, desperate for work, muscles into the world of L.A. crime journalism, he blurs the line between observer and participant to become the star of his own story. Aiding him in his effort is Nina, a TV-news veteran.