To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
the critical moment. I'm inviting you, Rick,to be a part of the team that pounceson this opportunity. You've been askinga lot aboutyour performance review. Yeah. Well. For starters, I've been seeinga great improvement in your overall focusand order-following. Given complex problems,you're developinga real ability to find clearand simple solutions. I'm also aware ofyour increased enthusiasm. It's great to seeyour eyes light up when you're workingon a new idea. I hope you'll beinspiring us with yourinnovative thinkingfor years to come. Thank you, man.I'm trying. You know? Which is whyI'm promoting you to ExecutiveVice Presidentof Video News. What am I now? You're an assistant. That's... Big
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.198
the critical moment
00:00:04.199 --> 00:00:06.134
I'm inviting you Rick to be a part of the team
00:00:06.135 --> 00:00:09.104
that pounces on this opportunity
00:00:09.105 --> 00:00:10.513
You've been asking a lot about your performance review
00:00:11.351 --> 00:00:12.415
Yeah
00:00:12.416 --> 00:00:13.483
Well
00:00:14.042 --> 00:00:16.716
For starters
00:00:16.717 --> 00:00:17.981
I've been seeing a great improvement
00:00:17.982 --> 00:00:19.951
in your overall focus and order following
00:00:21.361 --> 00:00:23.756
Given complex problems you're developing a real ability
00:00:23.757 --> 00:00:25.989
to find clear and simple solutions
00:00:25.099 --> 00:00:28.299
I'm also aware of your increased enthusiasm
00:00:28.003 --> 00:00:29.399
It's great to see your eyes light up
00:00:29.004 --> 00:00:30.565
when you're working on a new idea
00:00:30.566 --> 00:00:32.336
I hope you'll be inspiring us
00:00:32.337 --> 00:00:35.505
with your innovative thinking for years to come
00:00:37.102 --> 00:00:39.839
Thank you man I'm trying You know
00:00:41.172 --> 00:00:43.578
Which is why I'm promoting you
00:00:43.579 --> 00:00:47.616
to Executive Vice President of Video News
00:00:50.489 --> 00:00:51.095
What am I now
00:00:53.151 --> 00:00:55.998
You're an assistant
00:00:57.032 --> 00:00:59.364
That's Big
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
áÍÙÉ ÍÑÌÉ
00:00:03.293 --> 00:00:06.000
ÃÏÚæß íÇ Ñíß Ãä Êßæä ÌÒÁÇð ãä ÇáÝÑíÞ
00:00:06.000 --> 00:00:08.335
ÇáÐí íÓÊÛá åÐå ÇáÝÑÕÉ
00:00:08.418 --> 00:00:10.585
ßäÊ ÊÓÃá ßËíÑÇð Úä ãÑÇÌÚÉ ÃÏÇÆß
00:00:11.418 --> 00:00:13.627
ÃÌá ÍÓäÇð
00:00:14.585 --> 00:00:18.000
ÈÇáäÓÈÉ ßãÈÊÏÆ áÇÍÙÊ ÊÍÓäÇð ßÈíÑÇð
00:00:18.012 --> 00:00:20.000
Ýí ÊÑßíÒß ÇáÚÇã æÇäÊÙÇãß
00:00:21.000 --> 00:00:23.418
ÈæÌæÏ ãÔÇßá ãÚÞÏÉ ÞÏÑÇÊß ÊÊØæÑ
00:00:23.502 --> 00:00:25.071
áÊÌÏ ÍáæáÇð æÇÖÍÉ æÈÓíØÉ
00:00:25.793 --> 00:00:27.919
ÃäÇ ÃíÖÇð Úáì ÏÑÇíÉ ÈÍãÇÓß ÇáÒÇÆÏ
00:00:28.000 --> 00:00:30.668
ãä ÇáÚÙíã ÑÄíÊß ÊÊÍãÓ ÚäÏãÇ ÊÝßÑ ÈÝßÑÉ ÌÏíÏÉ
00:00:30.752 --> 00:00:35.000
Âãá Ãä ÊáåãäÇ ÈÊÝßíÑß ÇáÅÈÏÇÚí áÓäæÇÊ ÞÇÏãÉ
00:00:36.835 --> 00:00:39.919
ÔßÑÇð áß íÇ ÑÌá ÃäÇ ÃÍÇæá ßãÇ ÊÚÑÝ
00:00:41.000 --> 00:00:46.999
áåÐÇ ÃÑÞíß áäÇÆÈ ÇáÑÆíÓ ÇáÊäÝíÐí
00:00:46.126 --> 00:00:48.021
áÜ ÔÑßÉ ÃÎÈÇÑ ÇáÝíÏíæ
00:00:50.335 --> 00:00:52.835
ãÇÐÇ Ãßæä ÇáÂä
00:00:52.919 --> 00:00:54.835
ÃäÊ ãÓÇÚÏ
00:00:57.418 --> 00:00:59.919
åÐÇ ßÈíÑ
00:00:01.000 --> 00:00:03.781
ত দ রক বল ন আম ক কল করত ল য ত র আপন ক শ নত প ব ন
00:00:03.885 --> 00:00:05.206
প চ স ক ন ড র মধ য শ র হচ ছ
00:00:05.623 --> 00:00:09.724
চ র ত ন দ ই এক
00:00:09.932 --> 00:00:11.219
শ র কর
00:00:16.572 --> 00:00:19.874
গ র ন ড হ লস থ ক আমর আরও ক ছ তথ য ন য় ফ র এস ছ
00:00:19.978 --> 00:00:22.999
ব ড় ত অতর ক ত হ মল য়
00:00:22.132 --> 00:00:25.001
এক স ব ম স ত র ও এক গ হ পর চ র ক ন হত হয় ছ
00:00:25.122 --> 00:00:26.477
আমর এইম ত র জ নত প র ছ
00:00:26.581 --> 00:00:30.371
আজ ভ র প র য় ৫ ট র দ ক কয় কজন বন দ কধ র হ মল কর ছ
00:00:30.475 --> 00:00:33.776
এই ত ন হত য ক ণ ড র ঘটন য় এল ক ব স র ম ঝ আতঙ ক ছড় য় পড় ছ
00:00:33.088 --> 00:00:36.997
ভ ড ও প র ড কশন ন উজ র ক র থ ক ফ ট জট প ওয় গ ছ
00:00:36.014 --> 00:00:37.006
সময় সময় আরও তথ য প ওয় য চ ছ
00:00:37.704 --> 00:00:41.631
গ র ন ড হ লস র স থ নট ত ত র স খ ন প ছ য় প ল শ য ওয় র আগ ই
00:00:41.735 --> 00:00:44.725
সব র আগ য ফট গ র ফ র ফ ট জট ধ রণ কর ছ
00:00:44.829 --> 00:00:47.401
ত ন আম দ রক জ ন য় ছ ন যখন ত ন দরজ র দ ক য চ ছ ল ন
00:00:47.505 --> 00:00:50.217
ভ ড ওট প য দ খ য চ ছ স গ ল ই ত ন দ খত প ন
00:00:50.321 --> 00:00:53.309
ত রপর ত ন ভ তর প রব শ কর ন যদ ক ওক স হ য য কর য য়
00:00:53.414 --> 00:00:55.221
আহত হয় ক ও ব চ থ কল
00:00:55.325 --> 00:00:58.419
যখন ত ন ভ তর য চ ছ ল ন তখন ত ন দ শ যট ভ ড ও কর শ র কর ন
00:00:58.523 --> 00:01:00.817
ত ন স খ ন ত নট ম তদ হ পড় থ কত দ খ ন ত নট ল শ পড় ছ ল
00:01:00.921 --> 00:01:02.856
দ ইজন ছ ল মহ ল ও একজন প র ষ
00:00:01.000 --> 00:00:02.591
Êðèòè íèÿò ìîìåíò
00:00:04.066 --> 00:00:07.868
È àç òå êàíÿ Ðèê äà áúäåø àñò îò òîçè åêèï êîéòî ñå âïóñêà â òàçè âúçìîæíîñò
00:00:08.941 --> 00:00:11.073
åñòî ïèòàøå çà òâîÿòà òðóäîâà õàðàêòåðèñòèêà
00:00:11.516 --> 00:00:13.167
Äà Å
00:00:14.575 --> 00:00:15.779
Êàòî çà íà àëî
00:00:16.703 --> 00:00:20.999
Çàáåëÿçîõ îãðîìíî ïîäîáðåíèå â ñïîñîáíàñòà òè äà ñå ôîêóñèðàø è äà ñëåäâàø çàïîâåäè
00:00:21.356 --> 00:00:23.052
ðåç ñëîæíè ïðîáëåìè òè ðàçâèâàø èñòèíñêà
00:00:23.533 --> 00:00:25.707
ñïîñîáíîñò äà íàìèðàø ÿñíè è ïðîñòè ðåøåíèÿ
00:00:25.791 --> 00:00:27.841
Ñúùî òàêà çàáåëÿçâàì òâîÿò íàðàñòâàù åíòóñèàçúì
00:00:28.308 --> 00:00:30.521
Ïðåêðàñíî å äà âèäÿ êàê òè ñâåòâàò î èòå êîãàòî ðàáîòèø âúðõó íîâà èäåÿ
00:00:30.779 --> 00:00:34.737
Íàäÿâàì ñå äà íè âäúõíîâÿâàø ñ èíîâàòèâíîòî ñè ìèñëåíå ñ ãîäèíè
00:00:36.099 --> 00:00:39.934
Áëàãîäàðÿ òè îâå å Îïèòâàì ñå çíàåø
00:00:41.229 --> 00:00:42.742
è çàòîâà òå ïîâèøàâàì
00:00:43.548 --> 00:00:45.054
äî Èçïúëíèòåëåí Âèöåïðåçèäåíò
00:00:46.036 --> 00:00:48.167
íà âèäåî íîâèíè
00:00:50.046 --> 00:00:51.994
à ñåãà êàêâî ñúì
00:00:52.998 --> 00:00:54.483
ñåãà ñè àñèñòåíò
00:00:57.423 --> 00:00:58.097
à òîâà
00:00:01.000 --> 00:00:04.198
el moment crític
00:00:04.199 --> 00:00:06.134
Et convido Rick per formar part de l'equip
00:00:06.135 --> 00:00:09.104
que salta en aquesta oportunitat
00:00:09.105 --> 00:00:10.513
Has estat preguntant molt sobre la seva revisió de rendiment
00:00:11.351 --> 00:00:12.415
Sí
00:00:12.416 --> 00:00:13.483
Bé
00:00:14.042 --> 00:00:16.716
Per començar
00:00:16.717 --> 00:00:17.981
He anat veient una gran millora
00:00:17.982 --> 00:00:19.951
en el teu enfocament general i seguiment d'ordres
00:00:21.361 --> 00:00:23.756
Davant de problemes complexos estàs desenvolupant una capacitat real
00:00:23.757 --> 00:00:25.989
per trobar clar i solucions senzilles
00:00:25.099 --> 00:00:28.299
També en sóc conscient el teu entusiasme augmentat
00:00:28.003 --> 00:00:29.399
És genial de veure els teus ulls s'il luminen
00:00:29.004 --> 00:00:30.565
quan estàs treballant sobre una nova idea
00:00:30.566 --> 00:00:32.336
Espero que ho siguis inspirant nos
00:00:32.337 --> 00:00:35.505
amb el teu pensament innovador per als propers anys
00:00:37.102 --> 00:00:39.839
Gràcies home Ho estic intentant Saps
00:00:41.172 --> 00:00:43.578
Per això T'estic promocionant
00:00:43.579 --> 00:00:47.616
a l'Executiu Vicepresident de Notícies de Vídeo
00:00:50.489 --> 00:00:51.095
Què sóc ara
00:00:53.151 --> 00:00:55.998
Ets un assistent
00:00:57.032 --> 00:00:59.364
Això és Gran
00:00:01.000 --> 00:00:02.059
关键时刻
00:00:04.006 --> 00:00:07.087
我现在邀请你 Rick 来成为这个抓住了机遇的团队的一份子
00:00:08.094 --> 00:00:11.007
你一直在问你的工作表现评估
00:00:11.051 --> 00:00:13.017
是的 嗯
00:00:14.057 --> 00:00:15.078
首先
00:00:16.007 --> 00:00:20.998
我看到了你在专注工作以及服从命令上的巨大进步
00:00:21.035 --> 00:00:25.071
随着不断遇到复杂的问题 你正在发展自己找到清晰且简易的解决方案的能力
00:00:25.079 --> 00:00:27.084
我也注意到了你日益高涨的热情
00:00:28.031 --> 00:00:30.052
很高兴能看到当实践一个新想法时你的眼睛都在闪光
00:00:30.078 --> 00:00:34.074
我希望你能以你创新的想法在接下去的几年里一直启发我们
00:00:36.099 --> 00:00:39.093
谢谢了伙计 我一直在努力 你知道的
00:00:41.023 --> 00:00:42.074
所以我现在要让你升职
00:00:43.055 --> 00:00:45.054
做视频新闻的
00:00:46.036 --> 00:00:48.017
副执行总裁
00:00:50.046 --> 00:00:51.099
我现在是什么职位
00:00:53.000 --> 00:00:54.048
你是一名助理
00:00:57.042 --> 00:00:58.097
那么
00:00:01.000 --> 00:00:04.000
kritiènim trenutkom
00:00:04.002 --> 00:00:09.000
Pozivam te Rick da budeš dio ekipe koja æe poentirati u ovoj prilici
00:00:09.001 --> 00:00:13.006
Pitao si me mnogo u vezi sa procjenom tvog uèinka Da
00:00:14.005 --> 00:00:16.003
Pa za poèetnika
00:00:16.003 --> 00:00:20.000
vidim veliki napredak u tvojoj opæoj usredotoèenosti i slijeðenju zapovjedi
00:00:20.009 --> 00:00:23.008
Èak i kod složenih problema razvijaš pravu sposobnost
00:00:23.008 --> 00:00:26.001
pronalaska jasnog i jednostavnog rješenja
00:00:26.001 --> 00:00:28.005
Takoðer primijetio sam tvoju poveæanu predanost poslu
00:00:28.005 --> 00:00:30.009
Sjajno je vidjeti tvoj sjaj u oèima kada radiš na novim idejama
00:00:30.009 --> 00:00:32.004
Nadam se da æeš nas nadahnuti
00:00:32.004 --> 00:00:35.001
s tvojim inovativnim razmišljanjem s godinama koje dolaze
00:00:37.001 --> 00:00:40.001
Hvala ti èovjeèe Eto i trudim se znaš
00:00:41.000 --> 00:00:45.005
Zato te i unapreðujem u izvršnog dopredsjednika
00:00:46.006 --> 00:00:49.003
Video vijesti
00:00:50.003 --> 00:00:54.005
I što æu sad Ti si pomoænik
00:00:57.006 --> 00:00:59.009
To je velika stvar
00:00:01.000 --> 00:00:03.303
bod zlomu
00:00:03.097 --> 00:00:08.366
Zvu tì Ricku abys byl souèástí týmu který toho využije
00:00:08.933 --> 00:00:13.396
Hodnì jsi žádal svoje hodnocení Jo
00:00:14.572 --> 00:00:20.127
Zaprvé vidím velké zlepšení ohlednì celkové pozornosti a morálky
00:00:21.027 --> 00:00:25.783
Navzdory složitostem umíš najít jasné a jednoduché øešení
00:00:25.085 --> 00:00:28.294
Také jsem si všiml narùstajícího nadšení
00:00:28.361 --> 00:00:30.838
Je skvìlé vidìt jak ti záøí oèi když rozvíjíš novou myšlenku
00:00:30.905 --> 00:00:36.219
Doufám že nás budeš pøíští roky svými inovaèními nápady inspirovat
00:00:37.999 --> 00:00:40.003
Díky kámo Snažím se
00:00:41.332 --> 00:00:46.017
Proto tì povyšuji na vicepresidenta
00:00:46.529 --> 00:00:48.898
Video News
00:00:50.549 --> 00:00:54.047
A co jsem byl doteï Asistent
00:00:57.556 --> 00:00:59.892
To je ohromný
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
det afgørende øjeblik
00:00:03.294 --> 00:00:08.633
Jeg inviterer dig med på det hold der griber chancen
00:00:08.799 --> 00:00:12.345
Du har spurgt til evaluering af dig Ja
00:00:14.055 --> 00:00:16.307
Til at begynde med
00:00:16.474 --> 00:00:19.852
Det er gået meget fremad med koncentrationen og indsatsen
00:00:21.229 --> 00:00:25.524
Når du står over komplekse problemer finder du den gode løsning
00:00:25.065 --> 00:00:30.053
Du er blevet mere entusiastisk Jeg kan se lyset i dine øjne når du får en idé
00:00:30.655 --> 00:00:36.661
Jeg håber at du vil inspirere os med nytænkning i de kommende år
00:00:36.786 --> 00:00:39.789
Tak mand Jeg prøver
00:00:41.001 --> 00:00:47.588
Det er derfor jeg forfremmer dig til vicedirektør for Video News
00:00:50.383 --> 00:00:55.763
Hvad er jeg nu Du er assistent
00:00:57.999 --> 00:01:01.102
Det er stort
00:00:01.000 --> 00:00:03.269
het kritieke moment
00:00:04.108 --> 00:00:07.951
Ik nodig je uit om deze kans met mij te pakken
00:00:08.422 --> 00:00:11.285
Je vraagt vaak aan me hoe je het doet
00:00:12.428 --> 00:00:13.764
Nou
00:00:14.605 --> 00:00:16.244
Ten eerste
00:00:16.646 --> 00:00:20.999
Ik zie een algemene verbetering
00:00:21.301 --> 00:00:25.713
Zelfs bij complexe problemen zie je heldere en simpele oplossingen
00:00:25.978 --> 00:00:27.968
Je bent ook enthousiaster
00:00:28.171 --> 00:00:30.871
Je ogen glimmen helemaal als je een nieuw idee hebt
00:00:31.038 --> 00:00:35.192
Hopelijk ga je ons nog heel wat jaren inspireren
00:00:36.918 --> 00:00:40.999
Dank je Ik doe zo m'n best
00:00:41.191 --> 00:00:46.162
Daarom promoveer ik je naar uitvoerend vicepresident
00:00:46.504 --> 00:00:49.173
van Video News
00:00:50.384 --> 00:00:54.687
Wat ben ik nu Een assistent
00:00:57.563 --> 00:00:59.899
Groots
00:00:01.000 --> 00:00:02.968
otsustavaks hetkeks
00:00:03.096 --> 00:00:08.851
Ma kutsun sind meeskonda Rick kes sel võimalusel sarvist haarab
00:00:08.092 --> 00:00:13.607
Sa oled palju küsinud oma soorituse hindamise kohta Jah Noh
00:00:14.052 --> 00:00:19.968
Alustuseks näen ma suuri edusamme sinu keskendatuses ja korralduste järgimises
00:00:21.032 --> 00:00:25.722
Keeruliste probleemide puhul oled sa hakanud leidma selgeid ja lihtsaid lahendusi
00:00:25.008 --> 00:00:28.201
Ma olen ka teadlik sinu kasvavast innust
00:00:28.028 --> 00:00:30.467
On rõõm näha su silmis sädet kui viid ellu uusi ideid
00:00:30.048 --> 00:00:35.608
Ma loodan et sa inspireerid meid tulevikus oma innovaatilise mõtlemisega
00:00:36.088 --> 00:00:39.884
Aitäh sulle Eks ma püüan
00:00:41.016 --> 00:00:47.069
Seepärast edutangi ma su Video Newsi uueks asepresidendiks
00:00:50.036 --> 00:00:52.169
Kes ma siis praegu olen
00:00:53.012 --> 00:00:55.003
Sa oled abiline
00:00:57.048 --> 00:00:59.528
See on uhke
00:00:01.000 --> 00:00:03.295
kriittiseksi hetkeksi
00:00:04.212 --> 00:00:08.999
Kutsun sinut tarttumaan tilaisuuteen
00:00:09.001 --> 00:00:12.512
Olet kysellyt työarvioinnistasi Niin
00:00:12.721 --> 00:00:16.998
No Ensinnäkin
00:00:16.892 --> 00:00:19.937
Keskityt ja noudatat käskyjä paremmin
00:00:21.438 --> 00:00:25.943
Löydät vaikeisiin ongelmiin selkeät ja helpot ratkaisut
00:00:26.108 --> 00:00:28.236
Olet myös innokas
00:00:28.402 --> 00:00:30.822
Silmäsi syttyvät kun saat idean
00:00:30.988 --> 00:00:35.243
Toivottavasti innoitat meitä vielä vuosia
00:00:37.203 --> 00:00:39.914
Kiitos Yritän kovasti
00:00:41.249 --> 00:00:43.418
Siksi ylennän sinut
00:00:43.626 --> 00:00:47.964
Video Newsin varajohtajaksi
00:00:50.055 --> 00:00:53.001
Mikä minä nyt olen
00:00:53.261 --> 00:00:55.263
Olet apulainen
00:00:57.432 --> 00:01:00.002
Sehän on iso
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
le moment critique
00:00:04.001 --> 00:00:06.087
Je t'invite Rick à faire partie de l'équipe
00:00:06.088 --> 00:00:08.084
qui profite de cette occasion
00:00:08.841 --> 00:00:10.634
Tu parles beaucoup de ton évaluation
00:00:11.051 --> 00:00:13.596
Oui Bien
00:00:14.513 --> 00:00:16.723
Pour commencer
00:00:16.724 --> 00:00:19.977
tu as amélioré ta concentration et ton respect des ordres
00:00:21.312 --> 00:00:23.563
Compte tenu des problèmes complexes
00:00:23.564 --> 00:00:25.773
tu trouves de plus en plus des solutions simples
00:00:25.774 --> 00:00:28.192
Je sais aussi que ton enthousiasme augmente
00:00:28.193 --> 00:00:30.653
C'est bien de voir tes yeux s'illuminer
00:00:30.654 --> 00:00:32.238
J'espère que tu vas nous inspirer
00:00:32.239 --> 00:00:35.618
avec tes idées innovatrices pendant encore longtemps
00:00:36.869 --> 00:00:39.872
Merci J'essaie du moins Tu comprends
00:00:41.165 --> 00:00:43.416
Voilà pourquoi je t'offre une promotion
00:00:43.417 --> 00:00:47.713
au poste de vice président de Video News
00:00:50.382 --> 00:00:52.176
Je suis quoi en ce moment
00:00:53.135 --> 00:00:55.002
Tu es un assistant
00:00:57.473 --> 00:00:59.516
C'est quelque chose
00:00:01.000 --> 00:00:02.843
der entscheidende Moment
00:00:04.087 --> 00:00:08.718
Und ich lade dich ein Teil des Teams zu werden das diese Chance ergreift
00:00:08.883 --> 00:00:12.387
Du wolltest eine Leistungsbewertung Ja
00:00:12.553 --> 00:00:15.147
Gut fürs Erste
00:00:16.641 --> 00:00:19.815
Du bist wesentlich konzentrierter als zuvor
00:00:21.027 --> 00:00:25.525
Bei komplexen Problemen findest du nun klare einfache Lösungen
00:00:25.691 --> 00:00:30.538
Und dein Eifer wächst Deine Augen leuchten wenn du eine Idee hast
00:00:30.696 --> 00:00:35.293
Ich hoffe deine innovativen Ideen inspirieren uns noch viele Jahre
00:00:36.536 --> 00:00:39.756
Danke Mann Ich gebe mir echt Mühe weißt du
00:00:40.957 --> 00:00:43.255
Und deshalb befördere ich dich
00:00:43.418 --> 00:00:47.639
zum stellvertretenden Geschäftsführer von Video News
00:00:50.001 --> 00:00:52.997
Und was bin ich jetzt
00:00:53.998 --> 00:00:54.512
Ein Assistent
00:00:56.889 --> 00:01:00.109
Okay das ist ein ziemlich großer
00:00:01.000 --> 00:00:04.000
ç êñßóéìç óôéãìÞ
00:00:04.002 --> 00:00:06.569
Óå ðñïóêáëþ íá ãßíåéò ìÝñïò ôçò ïìÜäáò
00:00:06.057 --> 00:00:09.000
ç ïðïßá èá áñðÜîåé áõôÞ ôçí åõêáéñßá
00:00:09.001 --> 00:00:13.006
ÑùôÜò ðïëëÜ ó åôéêÜ ìå ôçí åðßäïóÞ óïõ óôçí êÜìåñá
00:00:14.005 --> 00:00:19.007
Ãéá áñ Þ Ý ù äåé ðïëý ìåãÜëç âåëôßùóç
00:00:21.003 --> 00:00:25.005
Áêüìá êáé óå äýóêïëåò óôéãìÝò âñßóêåéò ëýóåéò óôá ðñïâëÞìáôá
00:00:25.007 --> 00:00:28.002
Áêüìá ðáñáôçñþ ôïí ìåãÜëï åíèïõóéáóìü óïõ
00:00:28.004 --> 00:00:29.834
Åßíáé õðÝñï ï ðïõ âëÝðù ôá ìÜôéá óïõ íá ëÜìðïõí
00:00:29.835 --> 00:00:30.008
üôáí âñßóêåéò êáéíïýñãéåò éäÝåò
00:00:30.009 --> 00:00:37.001
Åëðßæù íá ìáò åìðíåýóåéò ìå ôçí äéïñáôéêÞ óïõ óêÝøç
00:00:37.003 --> 00:00:40.004
Ó' åõ áñéóôþ ößëå Ðñïóðáèþ
00:00:41.003 --> 00:00:46.002
Ãé' áõôü óå ðñïÜãù óå åêôåëåóôéêü Áíôéðñüåäñï
00:00:46.006 --> 00:00:49.003
ôùí Âßíôåï ÍÝá ðáñáãùãÞ
00:00:50.005 --> 00:00:54.005
Êáé ôþñá ôé åßìáé íáò âïçèüò
00:00:57.006 --> 00:00:59.009
Åßíáé ìåãÜëç õðüèåóç
00:00:01.000 --> 00:00:04.198
महत वप र ण क षण
00:00:04.199 --> 00:00:06.134
म त म ह आम त र त कर रह ह र क ट म क ह स स बनन क ल ए
00:00:06.135 --> 00:00:09.104
ज इस अवसर पर झपटत ह
00:00:09.105 --> 00:00:10.513
आप प छ रह ह क ब र म बह त क छ आपक प रदर शन क सम क ष
00:00:11.351 --> 00:00:12.415
ह
00:00:12.416 --> 00:00:13.483
क आ
00:00:14.042 --> 00:00:16.716
श र आत क ल ए
00:00:16.717 --> 00:00:17.981
म बह त बड स ध र द ख रह ह
00:00:17.982 --> 00:00:19.951
आपक समग र फ कस और आद श प लन म
00:00:21.361 --> 00:00:23.756
जट ल समस य ओ क द खत ह ए आप व क स कर रह ह एक व स तव क क षमत
00:00:23.757 --> 00:00:25.989
स पष ट और सरल सम ध न ख जन क ल ए
00:00:25.099 --> 00:00:28.299
म आपक बढ ह ए उत स ह स भ पर च त ह
00:00:28.003 --> 00:00:29.399
आपक आ ख क र शन द खन बह त अच छ ह
00:00:29.004 --> 00:00:30.565
जब आप क स नय व च र पर क म कर रह ह
00:00:30.566 --> 00:00:32.336
म झ आश ह क आप हम प र रण द ग
00:00:32.337 --> 00:00:35.505
आपक स थ नव न स च आन व ल वर ष क ल ए
00:00:37.102 --> 00:00:39.839
आपक धन यव द म प रय सरत ह आपक पत ह
00:00:41.172 --> 00:00:43.578
यह क रण ह क म त म ह प रम ट कर रह ह
00:00:43.579 --> 00:00:47.616
क र यक र क उप ध यक ष व ड य सम च र क
00:00:50.489 --> 00:00:51.095
अब म क य ह
00:00:53.151 --> 00:00:55.998
आप एक सह यक ह
00:00:57.032 --> 00:00:59.364
वह बड ह
00:00:01.000 --> 00:00:07.279
Nevezhetjük hogy ez a kritikus fordulópont
00:00:08.779 --> 00:00:13.254
Téged is meghívlak hogy részese lehess ennek a lehetõségnek
00:00:13.654 --> 00:00:15.786
Érdekelt a teljesítmény értékelésed
00:00:16.229 --> 00:00:17.088
Igen Nos
00:00:19.288 --> 00:00:20.492
Kezdjük el
00:00:21.416 --> 00:00:24.791
Nagy fejlõdésen ment át a koncentrációs képességed
00:00:26.999 --> 00:00:30.042
Komplex problémákra is egyszerû ésszerû megoldásokat találsz
00:00:30.504 --> 00:00:32.554
Tetszik a lelkesedésed
00:00:33.001 --> 00:00:39.503
Öröm nézni amikor új megoldásokat keresel Remélem évekig fogod erõsíteni a csapatot
00:00:41.703 --> 00:00:44.647
Köszönöm Tudod próbálkozok
00:00:45.942 --> 00:00:47.455
Amiért elõléptetlek
00:00:48.261 --> 00:00:51.973
Te vagy az új Gazdasági vezérigazgatója az irodának
00:00:55.173 --> 00:00:56.707
Az mégis mi
00:00:57.711 --> 00:00:59.196
Asszisztens
00:01:02.136 --> 00:01:03.683
Szóval
00:00:01.000 --> 00:00:04.198
hið mikilvæga augnablik
00:00:04.199 --> 00:00:06.134
Ég býð þér Rick að vera hluti af liðinu
00:00:06.135 --> 00:00:09.104
sem slær á þessu tækifæri
00:00:09.105 --> 00:00:10.513
Þú hefur verið að spyrja mikið um árangursmat þitt
00:00:11.351 --> 00:00:12.415
Já
00:00:12.416 --> 00:00:13.483
Jæja
00:00:14.042 --> 00:00:16.716
Til að byrja með
00:00:16.717 --> 00:00:17.981
Ég hef verið að sjá mikil framför
00:00:17.982 --> 00:00:19.951
í heildaráherslu þinni og röð eftir
00:00:21.361 --> 00:00:23.756
Í ljósi flókinna vandamála þú ert að þroskast alvöru hæfileiki
00:00:23.757 --> 00:00:25.989
að finna skýrt og einfaldar lausnir
00:00:25.099 --> 00:00:28.299
Mér er líka kunnugt um aukinn eldmóður þinn
00:00:28.003 --> 00:00:29.399
Það er frábært að sjá augun lýsa upp
00:00:29.004 --> 00:00:30.565
þegar þú ert að vinna á nýrri hugmynd
00:00:30.566 --> 00:00:32.336
Ég vona að þú verðir það hvetur okkur
00:00:32.337 --> 00:00:35.505
með þínum nýstárlega hugsun um ókomin ár
00:00:37.102 --> 00:00:39.839
Þakka þér maður Ég er að reyna Veistu
00:00:41.172 --> 00:00:43.578
Þess vegna Ég er að kynna þig í
00:00:43.579 --> 00:00:47.616
framkvæmdastjórn Varaforseti af Video News
00:00:50.489 --> 00:00:51.095
Hvað er ég núna
00:00:53.151 --> 00:00:55.998
Þú ert aðstoðarmaður
00:00:57.032 --> 00:00:59.364
Það er Stórt
00:00:01.000 --> 00:00:02.591
momen kritis
00:00:04.066 --> 00:00:07.868
Aku mengundangmu Rick untuk menjadi bagian dalam peluang ini
00:00:08.941 --> 00:00:11.073
Kau sering bertanya tentang review kinerjamu
00:00:11.516 --> 00:00:13.167
Ya
00:00:14.575 --> 00:00:15.779
Untuk seorang pemula
00:00:16.703 --> 00:00:20.999
Aku melihat perkembangan pesat dalam hal fokus dan mengikuti intruksi
00:00:21.356 --> 00:00:25.707
Kau mampu mengembangkan kemampuan nyata dalam mencari solusi yg tepat
00:00:25.791 --> 00:00:27.841
Aku juga kagum atas perkembangan rasa ingin tahumu
00:00:28.308 --> 00:00:30.521
Aku sangat senang saat melihatmu bersemangat atas ide ide baru
00:00:30.779 --> 00:00:34.737
Aku harap kau bisa memberi inspirasi dengan inovasimu di masa yg akan datang
00:00:36.099 --> 00:00:39.934
Terima kasih cuy Aku mencobanya
00:00:41.229 --> 00:00:42.742
Itulah sebabnya aku mempromosikanmu
00:00:43.548 --> 00:00:45.054
sebagai Executive Presiden
00:00:46.036 --> 00:00:48.167
Video Berita
00:00:50.046 --> 00:00:51.994
Apa
00:00:52.998 --> 00:00:54.483
Kau Assitant
00:00:57.423 --> 00:00:58.097
Itu
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
il momento critico
00:00:04.017 --> 00:00:05.295
Ti sto invitando Rick
00:00:05.462 --> 00:00:08.013
a fare parte di coloro che gioveranno di questa opportunità
00:00:09.999 --> 00:00:10.841
Volevi che valutassi le tue prestazioni
00:00:11.509 --> 00:00:12.301
Sì
00:00:12.552 --> 00:00:15.345
Bene Per cominciare
00:00:16.809 --> 00:00:18.268
ho notato grande miglioramento
00:00:18.436 --> 00:00:20.186
nella tua capacità di concentrazione
00:00:21.186 --> 00:00:22.519
E di fronte ai problemi complessi
00:00:22.688 --> 00:00:25.689
hai sviluppato una grande abilità nel trovare soluzioni semplici
00:00:25.856 --> 00:00:27.732
Riscontro anche un tuo aumento di entusiasmo
00:00:28.318 --> 00:00:30.319
Ti si accendono gli occhi quando lavori su una nuova idea
00:00:30.486 --> 00:00:33.571
Spero che ispirerai tutti noi con le tue idee innovative
00:00:33.739 --> 00:00:35.999
per gli anni a venire
00:00:36.908 --> 00:00:39.496
Beh grazie ci sto provando no
00:00:41.248 --> 00:00:42.624
Per questo voglio promuoverti
00:00:43.005 --> 00:00:47.878
a vice presidente esecutivo della Video News
00:00:50.632 --> 00:00:51.632
Ora che cosa sono
00:00:53.134 --> 00:00:54.341
Sei un assistente
00:00:57.511 --> 00:00:59.429
Quindi più
00:00:01.000 --> 00:00:02.962
Œˆ è I ÈŽž
00:00:03.096 --> 00:00:08.175
̃ ƒƒƒ ƒX ðŠl é ½ ß O ðŒÄ ñ ¾
00:00:08.092 --> 00:00:11.022
O Ì ðŒ¾ H
00:00:11.047 --> 00:00:12.047
00:00:12.055 --> 00:00:13.085
á c
00:00:14.051 --> 00:00:16.022
Ü æˆê Éc
00:00:16.008 --> 00:00:20.031
S Ì I ÉˆÈ O æ è µ Ä é
00:00:21.031 --> 00:00:25.073
ŽG È â è Å à š ð
00:00:25.081 --> 00:00:28.112
â é C àŒ ç ê é
00:00:28.027 --> 00:00:30.656
Ú ª P Ä éŽž à
00:00:30.074 --> 00:00:35.012
O Ì Í Å ïŽÐ ðŒÛ µ Ä µ
00:00:36.087 --> 00:00:39.083
Š ŽÓ é æ Šæ é
00:00:41.016 --> 00:00:42.092
ê O É Í
00:00:43.005 --> 00:00:48.997
u o m Ì ŽÐ É
00:00:50.038 --> 00:00:52.177
Ì ÍH
00:00:53.013 --> 00:00:55.998
ƒAƒVƒXƒ ƒ ƒg
00:00:57.047 --> 00:00:59.052
åo ¾ È
00:00:01.000 --> 00:00:02.959
아주 결정적인 순간이야
00:00:03.961 --> 00:00:08.124
나와 한 팀이 되어서 이 기회를 잡아 보자고
00:00:08.924 --> 00:00:10.633
업무 평가 결과가 궁금하댔지
00:00:11.469 --> 00:00:13.595
그래요 말해 줄게
00:00:14.513 --> 00:00:19.976
우선 집중력과 명령 이행 면에서 전반적으로 많이 좋아졌어
00:00:21.312 --> 00:00:25.716
복잡한 문제가 생기면 명쾌한 해결책을 제시할 줄도 알지
00:00:25.816 --> 00:00:28.002
그리고 많이 열정적으로 변했어
00:00:28.277 --> 00:00:30.388
새로운 생각을 떠올릴 때 눈이 반짝이는 것도 좋아
00:00:30.488 --> 00:00:35.617
향후 몇 년간 그런 모습으로 회사에 영감을 불어넣길 바라
00:00:36.869 --> 00:00:39.871
고마워요 많이 노력하고 있어요
00:00:41.165 --> 00:00:45.501
그래서 내가 널 부사장으로 승진시키는 거야
00:00:45.901 --> 00:00:47.097
비디오 뉴스의 부사장
00:00:50.382 --> 00:00:52.175
이제 내가 뭐라고요
00:00:53.135 --> 00:00:55.003
부사장이 된 거야
00:00:57.473 --> 00:00:59.516
엄청 높아졌네요
00:00:01.000 --> 00:00:04.198
kritiskais brīdis
00:00:04.199 --> 00:00:06.134
Es aicinu tevi Rik būt daļai no komandas
00:00:06.135 --> 00:00:09.104
kas met šo iespēju
00:00:09.105 --> 00:00:10.513
Jūs jautājat daudz par jūsu veiktspējas apskats
00:00:11.351 --> 00:00:12.415
Jā
00:00:12.416 --> 00:00:13.483
Nu
00:00:14.042 --> 00:00:16.716
Iesācējiem
00:00:16.717 --> 00:00:17.981
Esmu redzējis lielu uzlabojumu
00:00:17.982 --> 00:00:19.951
jūsu vispārējā fokusā un secības ievērošanā
00:00:21.361 --> 00:00:23.756
Ņemot vērā sarežģītas problēmas tu attīsties īsta spēja
00:00:23.757 --> 00:00:25.989
lai rastu skaidrus un vienkāršus risinājumus
00:00:25.099 --> 00:00:28.299
Es arī apzinos jūsu palielināto entuziasmu
00:00:28.003 --> 00:00:29.399
Ir lieliski redzēt ka jūsu acis
00:00:29.004 --> 00:00:30.565
iedegas kad strādājat pie jaunas idejas
00:00:30.566 --> 00:00:32.336
Es ceru ka jūs mūs iedvesmosit ar savu
00:00:32.337 --> 00:00:35.505
novatoriska domāšana gadiem uz priekšu
00:00:37.102 --> 00:00:39.839
Paldies cilvēk Es cenšos Jūs zināt
00:00:41.172 --> 00:00:43.578
Tieši tāpēc Es paaugstinu jūs par
00:00:43.579 --> 00:00:47.616
izpilddirektoru viceprezidents no video ziņām
00:00:50.489 --> 00:00:51.095
Kas es tagad esmu
00:00:53.151 --> 00:00:55.998
Jūs esat palīgs
00:00:57.032 --> 00:00:59.364
Tas ir Liels
00:00:01.000 --> 00:00:04.198
kritinis momentas
00:00:04.199 --> 00:00:06.134
Kviečiu tave Rick būti komandos dalimi
00:00:06.135 --> 00:00:09.104
kad atsitrenkia į šią galimybę
00:00:09.105 --> 00:00:10.513
Tu klausei daug apie savo veiklos apžvalgą
00:00:11.351 --> 00:00:12.415
Taip
00:00:12.416 --> 00:00:13.483
Na
00:00:14.042 --> 00:00:16.716
Pradedantiesiems
00:00:16.717 --> 00:00:17.981
Pastebėjau didelį pagerėjimą
00:00:17.982 --> 00:00:19.951
susitelkę ir laikydamiesi tvarkos
00:00:21.361 --> 00:00:23.756
Atsižvelgiant į sudėtingas problemas tu vystiesi tikras
00:00:23.757 --> 00:00:25.989
gebėjimas rasti aiškius ir paprastus sprendimus
00:00:25.099 --> 00:00:28.299
Taip pat žinau apie jūsų padidėjusį entuziazmą
00:00:28.003 --> 00:00:29.399
Puiku matyti kaip jūsų akys
00:00:29.004 --> 00:00:30.565
užsidega kai kuriate naują idėją
00:00:30.566 --> 00:00:32.336
Tikiuosi kad įkvėpsite mus savo
00:00:32.337 --> 00:00:35.505
novatoriškas mąstymas ateinantiems metams
00:00:37.102 --> 00:00:39.839
Ačiū tau žmogau aš stengiuosi Žinai
00:00:41.172 --> 00:00:43.578
Dėl ko Aš paaukštinu jus į vykdomąją
00:00:43.579 --> 00:00:47.616
vietą viceprezidentas vaizdo naujienų
00:00:50.489 --> 00:00:51.095
Kas aš dabar
00:00:53.151 --> 00:00:55.998
Jūs esate asistentas
00:00:57.032 --> 00:00:59.364
Tai Didelis
00:00:01.000 --> 00:00:03.058
det avgjørende øyeblikket
00:00:04.054 --> 00:00:09.021
Du kan få inngå i det teamet som tar vare på den sjansen
00:00:09.042 --> 00:00:13.043
Du har jo spurt om medarbeidersamtalen din
00:00:15.998 --> 00:00:20.022
For det første har jeg sett stor forbedring i ditt fokus på jobben
00:00:21.056 --> 00:00:26.999
Selv til komplekse problemer finner du raskt gode løsninger
00:00:26.027 --> 00:00:30.094
Du har også vist større entusiasme Du lyser opp
00:00:31.015 --> 00:00:35.074
Jeg håper at du kommer til å inspirere oss i mange år
00:00:37.037 --> 00:00:40.002
Takk Jeg gjør så godt jeg kan
00:00:41.058 --> 00:00:48.021
Og derfor forfremmer jeg deg til viseadministrerende direktør
00:00:50.096 --> 00:00:54.092
Hva er jeg nå da Assistent
00:00:57.008 --> 00:00:59.055
Det er
00:00:01.000 --> 00:00:02.059
لحظه حیاتی بذاریم
00:00:04.066 --> 00:00:07.866
تو رو دعوت میکنم ریک تا جزئی از تیمی بشی که به این فرصت چنگ میزنه
00:00:08.094 --> 00:00:11.071
کلی ازم میپرسیدی نظرم درباره کارت چیه
00:00:11.515 --> 00:00:13.165
آره خب
00:00:14.574 --> 00:00:15.777
اولا
00:00:16.702 --> 00:00:20.001
پیشرفت خوبی در پیروی از دستورات و تمرکز ک لیت میبینم
00:00:21.354 --> 00:00:25.704
داری به این قابلیت دست پیدا میکنی که وقت برخورد به مشکل جدی راه حل ساده و مشخصی پیدا کنی
00:00:25.789 --> 00:00:27.838
همچنین از اشتیاقت که هر روز بیشتر داره میشه آگاهم
00:00:28.306 --> 00:00:30.717
خوشحالم که میبینم وقتی داری روی ایده جدیدی کار میکنی چشمات برق میزنه
00:00:30.777 --> 00:00:34.734
امیدوارم که با افکار مبتکرانه ات سالهای آینده الهام بخش ما باشی
00:00:36.987 --> 00:00:39.093
ممنونم م رد دارم سعیم رو میکنم
00:00:41.226 --> 00:00:42.737
که واسه همین دارم تو رو به سطح
00:00:43.545 --> 00:00:45.536
معاونت اجرایی
00:00:46.356 --> 00:00:48.162
ویدئوهای خبری ارتقاء میدم
00:00:50.457 --> 00:00:51.099
الان چی هستم مگه
00:00:52.995 --> 00:00:54.479
یه دستیاری
00:00:57.419 --> 00:00:58.965
اون
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
punktem kulminacyjnym
00:00:04.017 --> 00:00:08.967
Zapraszam cię do udziału w tym przedsięwzięciu
00:00:09.133 --> 00:00:13.596
Pytałeś kiedy nastąpi ocena pracownicza
00:00:14.472 --> 00:00:19.727
Po pierwsze odnotowałem że jesteś bardziej skupiony
00:00:21.271 --> 00:00:25.483
Nawet przy złożonych problemach znajdujesz proste wyjście
00:00:25.065 --> 00:00:28.194
Zauważyłem też większy zapał
00:00:28.361 --> 00:00:30.738
Oczy ci błyszczą gdy pracujesz nad nowym pomysłem
00:00:30.905 --> 00:00:37.012
Liczę że zainspirujesz nas w przyszłości odkrywczym myśleniem
00:00:37.287 --> 00:00:40.415
Dzięki staram się
00:00:41.332 --> 00:00:46.017
Dlatego awansuję cię na wiceprezesa wykonawczego
00:00:46.629 --> 00:00:49.299
Video News
00:00:50.055 --> 00:00:54.047
Co będę robił Asystował mi
00:00:57.557 --> 00:00:59.893
To wielka sprawa
00:00:01.000 --> 00:00:02.591
ponto crítico
00:00:04.066 --> 00:00:07.868
Estou convidando você para se juntar a esta equipe vencedora Rick
00:00:08.941 --> 00:00:11.073
Você tem perguntado bastante sobre o seu desempenho
00:00:11.516 --> 00:00:13.167
É verdade Bem
00:00:14.575 --> 00:00:15.779
Para começar
00:00:16.703 --> 00:00:20.999
Tenho visto melhorias em termos de concentração e acatamento de ordens
00:00:21.356 --> 00:00:25.721
Até em problemas complexos soube encontrar respostas claras e simples
00:00:25.791 --> 00:00:27.841
Também estou ciente do seu crescente entusiasmo
00:00:28.308 --> 00:00:30.521
É bom ver o brilho nos seus olhos quando trabalha em algo novo
00:00:30.779 --> 00:00:34.737
Espero que nos inspire com as suas ideias inovadoras durante muitos anos
00:00:36.099 --> 00:00:39.934
Obrigado cara Eu bem que me esforço sabe
00:00:41.229 --> 00:00:42.742
É por isso que vou promover você
00:00:43.548 --> 00:00:45.054
a Vice Presidente Executivo
00:00:46.036 --> 00:00:48.167
da Video News
00:00:50.046 --> 00:00:51.994
O que eu era dantes
00:00:52.998 --> 00:00:54.483
Era assistente
00:00:57.423 --> 00:00:59.845
Isso é um grande
00:00:01.000 --> 00:00:02.699
Bine Vreau mai mulţi bani
00:00:03.699 --> 00:00:04.599
Mult mai mulţi
00:00:13.598 --> 00:00:14.998
Slujba ta e atractivă
00:00:15.198 --> 00:00:17.198
nu datorită banilor pe care i câştigi
00:00:17.398 --> 00:00:19.297
Eşti implicat într o afacere care se dezvoltă
00:00:19.497 --> 00:00:20.797
Recompensa ta e o carieră
00:00:20.897 --> 00:00:21.897
Dă o în mă sa
00:00:21.997 --> 00:00:24.001
Ce spui tu aici e o nebunie
00:00:24.297 --> 00:00:27.096
Şi vrei să te ajut
00:00:27.296 --> 00:00:28.295
Vreau mai mult
00:00:28.296 --> 00:00:29.696
Nu pot obliga oamenii să facă ceva
00:00:29.896 --> 00:00:32.796
Ai de ales dacă vrei s o faci Şi eu am de ales dacă nu vrei
00:00:34.795 --> 00:00:36.195
Mă ameninţi că mă dai afară
00:00:37.195 --> 00:00:38.495
Te am şi eu la mână
00:00:38.695 --> 00:00:40.999
Cum e să nu anunţi poliţia
00:00:40.295 --> 00:00:42.495
aşteptând să facă infractorii o porcărie ca să i filmezi
00:00:42.695 --> 00:00:43.694
E ilegal
00:00:44.294 --> 00:00:47.294
Poliţia ar fi interesată
00:00:47.494 --> 00:00:50.001
Aşa că vreau mai mulţi bani
00:00:53.293 --> 00:00:54.993
Putem redeschide negocierile
00:00:55.993 --> 00:01:00.692
Dar nu uita când e vorba de reputaţia ta nu mai poţi schimba nimic
00:00:01.000 --> 00:00:02.322
Возвращаемся через пять
00:00:02.739 --> 00:00:06.844
четыре три две одну
00:00:07.053 --> 00:00:08.034
Выходим из затемнения
00:00:13.699 --> 00:00:17.013
Поступает всё больше информации из Гранада Хиллс с места
00:00:17.109 --> 00:00:19.161
вероятного проникновения в жилище
00:00:19.265 --> 00:00:22.153
мужа жену и их экономку застали
00:00:22.257 --> 00:00:23.614
На данный момент известно что
00:00:23.718 --> 00:00:27.512
где то около пяти часов утра вооружённые до зубов люди ворвались в дом этого феше
00:00:27.616 --> 00:00:30.092
Местные жители обеспокоены и встревожены из за жестокого тройного убийства
00:00:31.999 --> 00:00:33.182
Запись мы получили от профессиональной команды
00:00:33.286 --> 00:00:34.748
агрегаторов с которой мы то и дело работаем
00:00:34.852 --> 00:00:38.783
Они появились на месте трагедии до приезда полиции
00:00:38.888 --> 00:00:41.088
До приезда вообще кого либо Оператор заснявший эти кадры
00:00:41.985 --> 00:00:44.559
чуть ранее сообщил что подойдя к дверям дома
00:00:44.663 --> 00:00:47.377
он увидел то что увидели все мы на этих кадрах
00:00:47.482 --> 00:00:50.473
Он решил заглянуть внутрь чтобы помочь кому либо
00:00:50.577 --> 00:00:52.387
или предложить помощь
00:00:52.491 --> 00:00:55.588
Тогда он вошёл в дом и начал запись
00:00:55.692 --> 00:00:57.988
Он обнаружил троих мёртвых Он обнаружил три трупа
00:00:58.999 --> 00:01:00.001
Двух женщин и одного
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Vrhunac
00:00:04.017 --> 00:00:08.966
Pozivam te da sudeluješ ovom poduhvatu
00:00:09.133 --> 00:00:13.596
Pitao si me kad ce biti nagrada za zaposlene
00:00:14.472 --> 00:00:19.727
Prvo primetio sam ti si dosta fokusiran
00:00:21.027 --> 00:00:25.483
Cak i sa složenim problemima pronaæi ces jednostavno rešenje
00:00:25.065 --> 00:00:28.194
Takode sam video veliku prednost
00:00:28.361 --> 00:00:30.738
Tvoj sjaj u ocima kada radiš na novim idejama
00:00:30.905 --> 00:00:37.119
Nadam se da ce te inspirisati u razmišIjanju u vremenu koji sada dolazi
00:00:37.286 --> 00:00:40.414
Hvala trudim se
00:00:41.332 --> 00:00:46.017
Zato te napredujem u potpredsednika
00:00:46.629 --> 00:00:49.298
Profesionalni Snimci Veštiji
00:00:50.549 --> 00:00:54.047
Sta treba da radim Ti ces biti asistent
00:00:57.556 --> 00:00:59.892
To je velika stvar
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
kritickým okamihom
00:00:03.878 --> 00:00:08.799
Pozývam a Rick by súèas ou tímu ktorý sa chytí tejto príležitosti
00:00:08.924 --> 00:00:11.844
Pýtal si sa kedy príde hodnotenie tvojho výkonu
00:00:11.969 --> 00:00:12.928
Áno
00:00:13.054 --> 00:00:13.929
Fajn
00:00:15.097 --> 00:00:17.006
Najprv vidím ve¾ké zlepšenie
00:00:17.725 --> 00:00:20.077
v tvojom sústredení a poslúchaní príkazov
00:00:20.895 --> 00:00:22.938
Pri komplexných problémoch si vyvíjaš
00:00:23.064 --> 00:00:25.691
reálnu schopnos nájs jasné a jednoduché riešenia
00:00:25.816 --> 00:00:28.402
Tiež vnímam tvoj rastúci zápal
00:00:28.527 --> 00:00:31.001
Žiaria ti oèi pri práci na nových myšlienkach
00:00:31.155 --> 00:00:33.324
Dúfam že nás inšpiruješ
00:00:33.449 --> 00:00:36.786
tvojou inovatívnou mys¾ou pre nastávajúce roky
00:00:37.578 --> 00:00:40.164
Vïaka chlape snažím sa
00:00:41.582 --> 00:00:43.376
Preto a menujem
00:00:44.999 --> 00:00:45.878
za výkonného viceprezidenta
00:00:46.962 --> 00:00:48.756
Video správ
00:00:50.925 --> 00:00:52.593
Èo som teraz
00:00:53.594 --> 00:00:54.929
Si asistent
00:00:57.973 --> 00:00:59.035
To je
00:00:01.000 --> 00:00:04.235
Ključen trenutek
00:00:04.237 --> 00:00:06.017
Vabim te Rick da si del ekipe
00:00:06.172 --> 00:00:09.014
ki naleti na to priložnost
00:00:09.142 --> 00:00:11.262
Si se veliko spraševal o svoji uspešnosti
00:00:11.344 --> 00:00:12.443
Da
00:00:12.445 --> 00:00:13.544
Dobro
00:00:14.414 --> 00:00:18.001
Za predjed Sem videl velik napredek
00:00:18.999 --> 00:00:20.377
pri celotnem osredotočanju in naročilih
00:00:21.354 --> 00:00:23.788
Glede na zapletene probleme si razvil sposobnost
00:00:23.079 --> 00:00:25.923
najti jasne in preproste rešitve
00:00:25.925 --> 00:00:28.126
Se tudi zavedam povečanja tvojega navdušenja
00:00:28.128 --> 00:00:30.594
In kako se ti oči zasvetijo ko delaš na novi ideji
00:00:30.596 --> 00:00:32.363
Upam da nas boš navdihoval
00:00:32.365 --> 00:00:35.645
s svojim inovativnim razmišljanjem še prihodna leta
00:00:37.103 --> 00:00:39.904
Hvala človek Poskušam Saj veš
00:00:41.174 --> 00:00:43.607
Kar je razlog da te povišam
00:00:43.609 --> 00:00:47.678
za izvršnega podpredsednika od Video News
00:00:50.483 --> 00:00:52.998
Kaj sem zdaj
00:00:53.152 --> 00:00:55.999
Ti si pomočnik
00:00:57.323 --> 00:00:59.423
To je Velik
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
el momento crítico
00:00:03.961 --> 00:00:05.963
Te invito Rick a ser parte del equipo
00:00:06.013 --> 00:00:08.674
que se beneficie de esta oportunidad
00:00:08.841 --> 00:00:10.593
Preguntaste mucho sobre tu desempeño
00:00:11.468 --> 00:00:13.512
Sí Bueno
00:00:14.513 --> 00:00:16.001
Para empezar
00:00:16.765 --> 00:00:19.935
vi un gran progreso en tu concentración y acatamiento de órdenes
00:00:21.027 --> 00:00:23.439
Ante problemas complejos desarrollas habilidades
00:00:23.606 --> 00:00:25.649
para hallar soluciones claras y simples
00:00:25.816 --> 00:00:28.001
También soy consciente de tu creciente entusiasmo
00:00:28.193 --> 00:00:30.529
Se te iluminan los ojos cuando trabajas en algo nuevo
00:00:30.696 --> 00:00:32.114
Espero que nos inspires
00:00:32.281 --> 00:00:35.534
con tu pensamiento innovador por muchos años más
00:00:36.869 --> 00:00:39.872
Gracias viejo Lo intento
00:00:41.123 --> 00:00:42.666
Por eso voy a ascenderte
00:00:43.459 --> 00:00:45.021
a vicepresidente ejecutivo
00:00:46.462 --> 00:00:48.339
de Video News
00:00:50.382 --> 00:00:52.134
Qué soy ahora
00:00:53.052 --> 00:00:55.012
Asistente
00:00:57.389 --> 00:00:59.475
Es un gran
00:00:01.000 --> 00:00:03.128
det avgörande ögonblicket
00:00:04.045 --> 00:00:08.758
Du kan få ingå i det team som tar vara på den chansen
00:00:08.925 --> 00:00:12.971
Du har ju frågat om ditt utvecklingssamtal
00:00:14.514 --> 00:00:19.769
Till att börja med har jag noterat ett kraftigt skärpt fokus
00:00:21.187 --> 00:00:25.608
Även vid komplexa problem finner du raka lösningar
00:00:25.775 --> 00:00:30.488
Du har också visat större entusiasm Du lyser upp
00:00:30.655 --> 00:00:35.284
Jag hoppas att du kommer att inspirera oss i många år
00:00:36.869 --> 00:00:40.915
Tack Jag försöker verkligen
00:00:41.001 --> 00:00:47.129
Och därför befordrar jag dig till vice verkställande direktör
00:00:50.466 --> 00:00:54.047
Vad är jag just nu Assistent
00:00:57.306 --> 00:00:59.001
Det var
00:00:01.000 --> 00:00:04.198
ம க க யம ன தர ணம
00:00:04.199 --> 00:00:06.134
ந ன உன ன அழ க க ற ன ர க அண ய ன ஒர பக த ய க இர க க வ ண ட ம
00:00:06.135 --> 00:00:09.104
அத இந த வ ய ப ப த ள ள க றத
00:00:09.105 --> 00:00:10.513
ந ங கள க ட ட க க ண ட ர க க ற ர கள பற ற ந ற ய உங கள ச யல த றன மத ப ப ய வ
00:00:11.351 --> 00:00:12.415
ஆம
00:00:12.416 --> 00:00:13.483
சர
00:00:14.042 --> 00:00:16.716
ஆரம ப ப பவர கள க க
00:00:16.717 --> 00:00:17.981
ந ன ஒர ப ர ய ம ன ன ற றத த க கண ட ன
00:00:17.982 --> 00:00:19.951
உங கள ஒட ட ம த த கவனம மற ற ம ஒழ ங க ம ற ய ல
00:00:21.361 --> 00:00:23.756
ச க கல ன ச க கல கள க கர த த ல க ண ட ந ங கள வளர க ற ர கள ஒர உண ம ய ன த றன
00:00:23.757 --> 00:00:25.989
த ள வ ன மற ற ம எள ம ய ன த ர வ கள க கண டற ய
00:00:25.099 --> 00:00:28.299
உங கள ன அத கர த த உற ச கத த ய ம ந ன அற வ ன
00:00:28.003 --> 00:00:29.399
உங கள கண கள ப ரக சம க இர ப பத ப ப ர ப பத ம கவ ம மக ழ ச ச ய க இர க க றத
00:00:29.004 --> 00:00:30.565
ந ங கள ஒர ப த ய ய சன ய ல பண ப ர ய ம ப த
00:00:30.566 --> 00:00:32.336
ந ங கள எங கள ஊக க வ ப ப ர கள என ற நம ப க ற ன
00:00:32.337 --> 00:00:35.505
உன ன டன ப த ம ய ன ச ந தன வர ம ஆண ட கள க க
00:00:37.102 --> 00:00:39.839
நன ற மன தன ந ன ம யற ச ச ய க ற ன த ர ய ம
00:00:41.172 --> 00:00:43.578
எதற க க ந ன உன ன வ ளம பரப பட த த க ற ன
00:00:43.579 --> 00:00:47.616
ந ர வ க க க த ண ஜன த பத வ ட ய ச ய த கள
00:00:50.489 --> 00:00:51.095
ந ன இப ப த என ன
00:00:53.151 --> 00:00:55.998
ந ங கள ஒர உதவ ய ளர
00:00:57.032 --> 00:00:59.364
அத ப ர யத
00:00:01.000 --> 00:00:04.198
క ల ష టమ న క షణ
00:00:04.199 --> 00:00:06.134
న న న న న ఆహ వ న స త న న న ర క జట ట ల భ గ క వడ న క
00:00:06.135 --> 00:00:09.104
అన ఎగ ర గ త స త ద ఈ అవక శ ప
00:00:09.105 --> 00:00:10.513
మ ర అడ గ త న న ర గ ర చ చ ల మ పన త ర సమ క ష
00:00:11.351 --> 00:00:12.415
అవ న
00:00:12.416 --> 00:00:13.483
బ గ
00:00:14.042 --> 00:00:16.716
స ట ర టర స క స
00:00:16.717 --> 00:00:17.981
న న చ స త న ఉన న న ఒక గ ప ప అభ వ ద ధ
00:00:17.982 --> 00:00:19.951
మ మ త త ద ష ట ల మర య ఆర డర ఫ ల య గ
00:00:21.361 --> 00:00:23.756
స క ల ష ట సమస యల ద ష ట య మ ర అభ వ ద ధ చ స త న న ర న జమ న స మర థ య
00:00:23.757 --> 00:00:25.989
స పష ట గ కన గ న ద క మర య స ధ రణ పర ష క ర ల
00:00:25.099 --> 00:00:28.299
న క క డ త ల స మ ప ర గ న ఉత స హ
00:00:28.003 --> 00:00:29.399
చ డ డ న క చ ల బ గ ద మ కళ ళ వ ల గ త య
00:00:29.004 --> 00:00:30.565
మ ర పన చ స త న నప ప డ ఒక క త త ఆల చన మ ద
00:00:30.566 --> 00:00:32.336
మ ర అవ త రన న న ఆశ స త న న న మ క స ఫ ర త న స త ద
00:00:32.337 --> 00:00:35.505
మ త వ న త న ఆల చన ర బ య స వత సర లక
00:00:37.102 --> 00:00:39.839
ధన యవ ద ల మన ష న న ప రయత న స త న న న మ క త ల స
00:00:41.172 --> 00:00:43.578
ఎ ద క అ ట న న న న న ఎగ జ క య ట వ గ
00:00:43.579 --> 00:00:47.616
ప రమ ట చ స త న న న ఉప ధ యక ష డ వ డ య వ ర తల
00:00:50.489 --> 00:00:51.095
న న ఇప ప డ ఏమ ట
00:00:53.151 --> 00:00:55.998
న వ వ సహ యక డ వ
00:00:57.032 --> 00:00:59.364
అద ప ద దద
00:00:01.000 --> 00:00:02.764
นาท สำค ญย ง
00:00:04.137 --> 00:00:08.199
ฉ นกำล งชวนนาย ร ก ให เป นส วนน งของท ม ท จะร บคว าโอกาสคร งน
00:00:09.991 --> 00:00:11.017
นายถามฉ นมาตลอด เร องประส ทธ ภาพงานของนาย
00:00:11.744 --> 00:00:12.575
ใช
00:00:12.745 --> 00:00:16.999
ค อ อย างแรกเลย
00:00:16.983 --> 00:00:20.545
ฉ นมองเห นพ ฒนาการท ด เย ยมด านการส งเกต และทำตามส งอย างเคร งคร ด
00:00:21.387 --> 00:00:25.825
เม อเจอป ญหาซ บซ อนนายก พ ฒนา ความสามารถในการหาทางแก ท ง ายและช ดเจน
00:00:25.959 --> 00:00:28.087
ท งฉ นย งเห นนายกระต อร อร นมากข น
00:00:28.228 --> 00:00:30.072
ม นเย ยมท เห นตานายวาวว บ เวลาท ค ดไอเด ยใหม ๆ
00:00:30.864 --> 00:00:35.131
ฉ นหว งว านายจะบ นดาลใจเรา ด วยความค ดสร างสรรค ในว นข างหน า
00:00:37.007 --> 00:00:40.165
ขอบค ณจร ง ๆ ผมพยายาม ร นะ
00:00:41.274 --> 00:00:48.238
ทำให ฉ นจะเล อนข นนาย เป นผ ช วยประธานบร หารของว ด โอ น วส
00:00:50.483 --> 00:00:52.111
ผมเป นอะไรนะ
00:00:53.119 --> 00:00:54.644
นายค อผ ช วย
00:00:57.049 --> 00:00:59.789
น นม น ใหญ
00:00:01.000 --> 00:00:06.084
Buna kýrýlma aný diyebiliriz
00:00:08.775 --> 00:00:13.265
Seni bu fýrsatýn üzerine atlayan ekibin bir parçasý olmaya davet ediyorum
00:00:13.813 --> 00:00:17.116
Performansýný çok merak ediyordun deðil mi Evet
00:00:19.219 --> 00:00:24.557
Ýlk olarak odaklanma ve emre itaat konusunda büyük aþama kaydettin
00:00:25.992 --> 00:00:30.363
Karmaþýk sorunlar karþýsýnda bile basit ve net çözümler üretebiliyorsun
00:00:30.396 --> 00:00:32.799
Ayrýca hevesindeki artýþýn da farkýndayým
00:00:32.999 --> 00:00:35.935
Yeni bir fikir üzerinde çalýþýrken gözlerindeki ýþýðý görmek güzel
00:00:35.969 --> 00:00:40.489
Umarým yenilikçi fikirlerinle yýllar boyu þirketimize hizmette bulunursun
00:00:41.774 --> 00:00:44.577
Sað ol adamým Çabalýyorum iþte
00:00:46.012 --> 00:00:47.914
Bu yüzden de seni
00:00:48.314 --> 00:00:52.652
Video Haberleri'nin Baþkan Yardýmcýlýðýna terfi ediyorum
00:00:55.255 --> 00:00:57.157
Ne oldum ben þimdi
00:00:57.924 --> 00:00:59.626
Asistanýmsýn
00:01:02.228 --> 00:01:04.497
Bu çok büyük
00:00:01.000 --> 00:00:04.198
критичний момент
00:00:04.199 --> 00:00:06.134
Я запрошую тебе Рік бути частиною команди
00:00:06.135 --> 00:00:09.104
що накидається на цю можливість
00:00:09.105 --> 00:00:10.513
Ви питали багато про що ваш огляд ефективності
00:00:11.351 --> 00:00:12.415
так
00:00:12.416 --> 00:00:13.483
добре
00:00:14.042 --> 00:00:16.716
Для початку
00:00:16.717 --> 00:00:17.981
Я бачу велике покращення
00:00:17.982 --> 00:00:19.951
у вашій загальній зосередженості та дотриманні порядку
00:00:21.361 --> 00:00:23.756
З огляду на складні проблеми ти розвиваєшся реальна здатність
00:00:23.757 --> 00:00:25.989
знаходити зрозумілі та прості рішення
00:00:25.099 --> 00:00:28.299
Я також знаю про ваш підвищений ентузіазм
00:00:28.003 --> 00:00:29.399
Приємно бачити як твої очі світяться
00:00:29.004 --> 00:00:30.565
коли ви працюєте над новою ідеєю
00:00:30.566 --> 00:00:32.336
Сподіваюся ви нас надихнете
00:00:32.337 --> 00:00:35.505
з вашим інноваційне мислення на роки вперед
00:00:37.102 --> 00:00:39.839
Дякую чоловіче Я стараюсь Ви знаєте
00:00:41.172 --> 00:00:43.578
Ось чому Я підвищую вас
00:00:43.579 --> 00:00:47.616
Виконавчому віце президент відео новин
00:00:50.489 --> 00:00:51.095
Що я тепер
00:00:53.151 --> 00:00:55.998
Ви помічник
00:00:57.032 --> 00:00:59.364
Це Великий
00:00:01.000 --> 00:00:03.423
thời khắc sống còn
00:00:04.137 --> 00:00:08.542
Tôi đang mời anh Rick trở thành một phần của đội mà vồ lấy cơ hội này
00:00:08.942 --> 00:00:10.775
Anh đã hỏi rất nhiều về bản đánh giá công việc của anh
00:00:11.544 --> 00:00:13.917
Nó đây
00:00:14.514 --> 00:00:16.349
Thì để bắt đầu
00:00:16.849 --> 00:00:20.117
tôi đã thấy sự cải thiện trong việc tập trung và tuân theo mệnh lệnh của anh
00:00:21.354 --> 00:00:24.634
Kể cả những vấn đề phức tạp anh đã xây dựng được khả năng tìm ra giải pháp
00:00:24.734 --> 00:00:28.228
chắc chắn và đơn giản Tôi cũng để ý thấy anh ngày càng hăng hái
00:00:28.328 --> 00:00:30.696
Thật tuyệt khi thấy mắt anh sáng lên khi anh suy nghí ý tưởng mới
00:00:30.796 --> 00:00:35.566
Tôi hy vọng anh sẽ mang lại cảm hứng cho ta thông qua tư duy sáng tạo trong những năm tới
00:00:37.001 --> 00:00:40.978
Cảm ơn anh bạn Tôi đang cố Anh biết đấy
00:00:41.274 --> 00:00:43.409
Thế nên tôi mới thăng chức cho anh
00:00:43.509 --> 00:00:46.281
thành Phó Chủ tịch Điều hành
00:00:46.552 --> 00:00:48.671
của Video News
00:00:50.583 --> 00:00:52.516
Bây giờ tôi làm gì
00:00:53.152 --> 00:00:55.999
Anh là một trợ lý
00:00:57.323 --> 00:01:00.998
Chuyện đó bước tiến lớn
Available in 41 languages
Duration
61 seconds
Views
115
Timestamp in Movie
01:23:24
Uploaded
Feb 12, 2026
Production
Sierra/Affinity,Bold Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
When Lou Bloom, desperate for work, muscles into the world of L.A. crime journalism, he blurs the line between observer and participant to become the star of his own story. Aiding him in his effort is Nina, a TV-news veteran.