To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
What if I wasobliged to hurt youfor something like this? I mean, physically. I think you'd haveto believe afterwards,if you could, that agreeingto participate and then backing outat the critical momentwas a mistake. Because that's whatI'm telling you
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.003
What if I was obliged to hurt you for something like this
00:00:05.642 --> 00:00:07.037
I mean physically
00:00:08.975 --> 00:00:11.304
I think you'd have to believe afterwards if you could
00:00:11.305 --> 00:00:13.779
that agreeing to participate
00:00:13.078 --> 00:00:17.618
and then backing out at the critical moment was a mistake
00:00:17.619 --> 00:00:19.998
Because that's what I'm telling you
00:00:01.000 --> 00:00:04.332
ãÇÐÇ áæ ÇÖØÑÑÊ áÅíÐÇÆß ÈÓÈÈ ÃãÑ ßåÐÇ
00:00:06.332 --> 00:00:07.875
ÃÞÕÏ ÌÓÏíÇð
00:00:09.005 --> 00:00:14.332
ÃÙä Ãäß ÓÊÕÏÞ ÈÚÏ Ðáß Åä ßäÊ æÇÝÞÊ Úáì ÇáãÔÇÑßÉ
00:00:14.375 --> 00:00:18.251
æÃä ÚÏã ÇáÎÑæÌ Ýí ÇááÍÙÉ ÇáÍÑÌÉ ßÇä ÎØÃ
00:00:18.332 --> 00:00:20.167
áÃä åÐÇ ãÇ ÃÎÈÑß Èå
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
স ভ গছ
00:00:05.935 --> 00:00:08.852
এট ই ক স ই ল ক ত দ র মধ য একজন
00:00:01.000 --> 00:00:03.967
êàêâî àêî ñúì äëúæåí äà òå íàðàíÿ çàðàäè íåùî òàêîâà
00:00:06.033 --> 00:00:07.864
Ôèçè åñêè èìàì â ïðåäâèä
00:00:09.025 --> 00:00:11.347
è âÿðâàì å ïîñëå àêî ñè äàäåø ðàâíîñìåòêà
00:00:11.814 --> 00:00:13.524
è àêî ñè ñå ñúãëàñèë äà ó àñòâàø
00:00:14.237 --> 00:00:16.691
è ïîñëå â êðèòè íèÿò ìîìåíò äà ñå îòìåíèø å áèëî ãðåøêà
00:00:18.026 --> 00:00:19.677
Çàùîòî òîâà òè êàçâàì
00:00:01.000 --> 00:00:04.003
I si ho fos obligat a fer te mal per alguna cosa així
00:00:05.642 --> 00:00:07.037
Vull dir físicament
00:00:08.975 --> 00:00:11.304
Crec que ho tindries creure després si
00:00:11.305 --> 00:00:13.779
poguessis això d'acord per participar i
00:00:13.078 --> 00:00:17.618
després retrocedir en el moment crític va ser un error
00:00:17.619 --> 00:00:19.998
Perquè això és el que T'ho dic
00:00:01.000 --> 00:00:03.096
如果我想要因此而伤害你呢
00:00:06.003 --> 00:00:07.086
我指的是 身体上的
00:00:09.025 --> 00:00:11.034
我觉得你最好相信
00:00:11.081 --> 00:00:13.052
同意参与进来
00:00:14.023 --> 00:00:16.069
然后回看到 关键时刻 是个错误
00:00:18.002 --> 00:00:19.067
因为这是我正在告诉你的
00:00:01.000 --> 00:00:05.004
Što ako sam se obavezao da te povrijedim za nešto poput ovoga
00:00:05.009 --> 00:00:08.004
Mislim fizièki
00:00:09.002 --> 00:00:11.003
Mislim da bi onda poslije morao vjerovati ako bi i mogao
00:00:11.003 --> 00:00:13.008
da je pristanak u našem sudjelovanju
00:00:13.008 --> 00:00:17.008
a zatim i povlaèenje u odluèujuæem trenutku bila greška
00:00:18.000 --> 00:00:19.009
Jer to ti govorim
00:00:01.000 --> 00:00:05.079
Co kdybych byl ochotný ti kvùli tomuhle ublížit
00:00:05.098 --> 00:00:08.364
Fyzicky
00:00:09.216 --> 00:00:11.061
Pozdìji by sis uvìdomil
00:00:11.677 --> 00:00:16.939
že souhlasit a pak v kritický okamžik couvnout byla chyba
00:00:17.975 --> 00:00:20.603
Protože to ti øíkám
00:00:01.000 --> 00:00:06.999
Hvad hvis jeg følte mig forpligtet til at straffe dig for det her
00:00:06.172 --> 00:00:07.084
Fysisk
00:00:09.467 --> 00:00:12.595
Bagefter ville du give mig ret i
00:00:12.072 --> 00:00:18.142
at gå med til at deltage for så at bakke ud var en fejltagelse
00:00:18.267 --> 00:00:20.998
Det er det jeg siger
00:00:01.000 --> 00:00:04.915
Wat als ik geneigd ben je voor zoiets pijn te doen
00:00:05.912 --> 00:00:08.497
Lichamelijk bedoel ik dan
00:00:09.999 --> 00:00:11.385
Dan weet je achteraf
00:00:11.709 --> 00:00:15.671
dat meedoen en dan toch afhaken
00:00:15.838 --> 00:00:17.674
een fout was
00:00:17.936 --> 00:00:19.813
Dat probeer ik je te zeggen
00:00:01.000 --> 00:00:04.402
Mis siis kui ma pean sind selle eest karistama
00:00:05.088 --> 00:00:07.045
Ma mõtlen füüsiliselt
00:00:09.016 --> 00:00:11.606
Siis sa mõistaksid hiljem kui see võimalik oleks
00:00:11.068 --> 00:00:17.008
et kokkuleppe sõlmimine ja sellest hiljem kriitilisel hetkel taganemine oli viga
00:00:17.088 --> 00:00:19.609
Ma luban sulle seda
00:00:01.000 --> 00:00:05.996
Entä jos olisi pakko satuttaa sinua
00:00:06.002 --> 00:00:08.591
Fyysisesti siis
00:00:09.301 --> 00:00:14.097
Sen jälkeen sinun olisi uskottava että mukaan suostuminen
00:00:14.306 --> 00:00:17.976
ja viime hetkellä peruminen oli virhe
00:00:18.143 --> 00:00:20.979
Sitä yritän nyt sanoa
00:00:01.000 --> 00:00:04.378
Et si je devais te faire mal à cause de ça
00:00:05.088 --> 00:00:07.423
Physiquement je veux dire
00:00:09.175 --> 00:00:11.593
Tu devrais croire par la suite
00:00:11.594 --> 00:00:13.097
qu'accepter de participer
00:00:13.971 --> 00:00:17.849
pour ensuite reculer au moment critique c'est une erreur
00:00:17.085 --> 00:00:19.602
C'est ce que je t'explique
00:00:01.000 --> 00:00:05.013
Vielleicht sehe ich mich gezwungen dir für so etwas wehzutun
00:00:05.755 --> 00:00:07.348
Ich meine körperlich
00:00:08.675 --> 00:00:12.145
Dann würdest du sicher zustimmen dass es ein Fehler war
00:00:12.387 --> 00:00:13.934
erst deine Mitarbeit zuzusagen
00:00:14.097 --> 00:00:17.271
und dann im kritischen Moment den Schwanz einzuziehen
00:00:18.101 --> 00:00:20.032
Das darfst du mir glauben
00:00:01.000 --> 00:00:05.004
Êáé áí óïõ Ýêáíá êáêü ãéá êÜôé óáí êáé áõôü
00:00:05.009 --> 00:00:08.004
Åííïþ ìå óùìáôéêÞ âßá
00:00:09.002 --> 00:00:11.005
Íïìßæù üôé
00:00:11.006 --> 00:00:15.006
óõìöùíÞóáìå êáé Ýêáíåò ðßóù ôçí óôéãìÞ ôçò êñßóçò
00:00:15.008 --> 00:00:17.008
Áõôü Þôáí ëÜèïò
00:00:18.000 --> 00:00:21.001
Ãé' áõôü óïõ ìéëÜù
00:00:01.000 --> 00:00:04.003
अगर म ह त त क य ह त त म ह च ट पह च न क ल ए ब ध य ह ऐस क स च ज क ल ए
00:00:05.642 --> 00:00:07.037
म र मतलब ह श र र क र प स
00:00:08.975 --> 00:00:11.304
म झ लगत ह आपक प स ह ग ब द म व श व स करन यद आप कर सक
00:00:11.305 --> 00:00:13.779
वह भ ग ल न क ल ए सहमत ह
00:00:13.078 --> 00:00:17.618
और फ र प छ हटन महत वप र ण क षण म एक गलत थ
00:00:17.619 --> 00:00:19.998
क य क यह त ह म आपक बत रह ह
00:00:01.000 --> 00:00:03.967
És ha az elõbbiért legszívesebben bántanálak
00:00:06.033 --> 00:00:07.864
Úgy értem fizikailag
00:00:09.025 --> 00:00:13.526
Ha majd visszagondolsz erre hogy elõbb részt akartál venni
00:00:13.726 --> 00:00:17.826
aztán a kritikus pontnál feladtad rájössz hogy nagy hiba volt
00:00:18.026 --> 00:00:19.677
Mert bizony így lesz
00:00:01.000 --> 00:00:04.003
Hvað ef ég væri það skylt að særa þig fyrir eitthvað svona
00:00:05.642 --> 00:00:07.037
Ég meina líkamlega
00:00:08.975 --> 00:00:11.304
Ég held að þú hefðir það að trúa á
00:00:11.305 --> 00:00:13.779
eftir ef þú gætir að samþykkja að taka
00:00:13.078 --> 00:00:17.618
þátt og bakkaðu svo út á ögurstundu var mistök
00:00:17.619 --> 00:00:19.998
Því það er það Ég er að segja þér það
00:00:01.000 --> 00:00:03.967
Bagaimana jika aku terpaksa melukaimu karena hal ini
00:00:06.033 --> 00:00:07.864
Maksudku secara fisik
00:00:09.025 --> 00:00:11.347
Kupikir kau akan menyesal jika itu terjadi
00:00:11.814 --> 00:00:13.524
karena tidak setuju untuk berpartisipasi
00:00:14.237 --> 00:00:16.691
dan menyadari bahwa kau telah melakukan kesalahan
00:00:18.026 --> 00:00:19.677
Karena apa yg kukatakan padamu
00:00:01.000 --> 00:00:03.877
E se fossi costretto a farti del male per il tuo rifiuto
00:00:05.752 --> 00:00:07.544
Intendo fisicamente
00:00:09.999 --> 00:00:11.259
Credo che a posteriori ti renderesti conto
00:00:11.677 --> 00:00:13.177
che accettare di collaborare
00:00:14.096 --> 00:00:16.597
e ritirarsi all ultimo momento è un grave errore
00:00:17.891 --> 00:00:19.001
E te lo sto dicendo
00:00:01.000 --> 00:00:04.039
O ð Â ½ Æ Žv Á Ä ½ çH
00:00:05.088 --> 00:00:07.085
I É
00:00:09.018 --> 00:00:11.644
È Á ½ ç ª é
00:00:11.068 --> 00:00:13.077
gŒˆ è I ÈŽžh ð
00:00:14.002 --> 00:00:17.015
µ ½ Ì ÍŒë è ¾ Á ½ Æ
00:00:17.009 --> 00:00:19.061
ê ª ŽÀ ¾
00:00:01.000 --> 00:00:04.377
이런 일로 상대를 해친다면
00:00:05.879 --> 00:00:07.422
물리적인 해를 입히는 거지
00:00:09.174 --> 00:00:11.477
날 돕기로 해 놓고 결정적인 순간에
00:00:11.677 --> 00:00:13.613
다 망쳐 버리는 날에는
00:00:14.013 --> 00:00:16.891
방금 내가 한 말을 명심해야 할걸
00:00:17.891 --> 00:00:19.601
이게 내가 하고 싶은 말이야
00:00:01.000 --> 00:00:04.003
Ja es būtu pienākums tevi sāpināt par kaut ko tādu
00:00:05.642 --> 00:00:07.037
Es domāju fiziski
00:00:08.975 --> 00:00:11.304
Es domāju ka tev būtu ticēt pēc
00:00:11.305 --> 00:00:13.779
tam ja varat piekrītiet piedalīties un
00:00:13.078 --> 00:00:17.618
pēc tam atkāpieties kritiskā brīdī bija kļūda
00:00:17.619 --> 00:00:19.998
Jo tas ir tas kas Es tev saku
00:00:01.000 --> 00:00:04.003
O jei būčiau privalo tave įskaudinti už kažką tokio
00:00:05.642 --> 00:00:07.037
Aš turiu galvoje fiziškai
00:00:08.975 --> 00:00:11.304
Manau turėtum tikėti paskui jei
00:00:11.305 --> 00:00:13.779
galite sutikkite dalyvauti ir tada
00:00:13.078 --> 00:00:17.618
atsitraukite kritiniu momentu buvo klaida
00:00:17.619 --> 00:00:19.998
Nes tai kas aš tau sakau
00:00:01.000 --> 00:00:04.051
Tenk om jeg må gjøre deg vondt nå
00:00:05.084 --> 00:00:09.001
Fysisk altså
00:00:09.026 --> 00:00:16.031
Jeg tror at du i etterkant ville se at det var en tabbe å trekke seg ut
00:00:17.052 --> 00:00:19.044
Det er det jeg sier
00:00:01.000 --> 00:00:03.966
اگه مجبور بشم بخاطر این مورد بهت صدمه بزنم چی
00:00:06.032 --> 00:00:07.862
منظورم آسیب بدنیه
00:00:09.249 --> 00:00:11.344
گمونم بعدش مجبوری باور کنی که
00:00:11.813 --> 00:00:13.522
اینکه اول قبول کنی که باهام همکاری کنی
00:00:14.235 --> 00:00:16.688
و بعدش در لحظه حیاتی جا بزی کار اشتباهیه
00:00:18.001 --> 00:00:19.674
چون الان دارم اینو بهت میگم
00:00:01.000 --> 00:00:05.379
Może musiałbym cię skrzywdzić za coś takiego
00:00:05.088 --> 00:00:08.465
Fizycznie
00:00:09.216 --> 00:00:11.051
Potem ujrzałbyś jasno
00:00:11.677 --> 00:00:15.639
że zgoda na udział i wycofanie się w ostatniej chwili
00:00:15.806 --> 00:00:17.808
było błędem
00:00:17.975 --> 00:00:21.103
Zapewniam cię o tym
00:00:01.000 --> 00:00:03.967
E se me visse na obrigação de machucar você por causa disto
00:00:06.033 --> 00:00:07.864
Fisicamente quero dizer
00:00:09.025 --> 00:00:11.347
Você acreditaria se ainda fosse capaz
00:00:11.814 --> 00:00:13.524
que seria melhor cooperar
00:00:14.237 --> 00:00:16.691
e que se afastar deste momento crítico seria um erro
00:00:18.026 --> 00:00:19.677
Porque é isso que estou dizendo a você
00:00:01.000 --> 00:00:02.004
Haide
00:00:15.698 --> 00:00:16.898
Băga mi aş
00:00:17.298 --> 00:00:18.298
Ai filmat
00:00:18.498 --> 00:00:20.001
Sunt oameni morţi acolo
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
Он уезжает
00:00:05.094 --> 00:00:08.859
Это он Один из них
00:00:01.000 --> 00:00:05.379
Mozda bi mogao povrediti tebe
00:00:05.088 --> 00:00:08.465
Mislim fizièki
00:00:09.216 --> 00:00:11.051
Onda bih jasno video
00:00:11.677 --> 00:00:15.639
da ima suglasnosti u sudelovanju i da se podvlaèiš u zadnji tren
00:00:15.806 --> 00:00:17.808
Bila bi to greška
00:00:17.975 --> 00:00:21.103
Uveravam te u to
00:00:01.000 --> 00:00:05.171
Èo keby som ti musel ublíži za nieèo takéto
00:00:05.838 --> 00:00:08.132
Myslím fyzicky
00:00:09.133 --> 00:00:11.177
Mal by si si ujasni
00:00:11.302 --> 00:00:16.039
že súhlasi so spoluprácou a potom uhýba v kritickom momente bol omyl
00:00:17.934 --> 00:00:20.311
Lebo toto ti hovorím
00:00:01.000 --> 00:00:04.068
Če bi bil dolžan da te prizadanem za kaj takega
00:00:05.638 --> 00:00:07.104
Mislim fizično
00:00:08.975 --> 00:00:11.342
Mislim da bi potem moral verjeti če bi lahko
00:00:11.344 --> 00:00:13.811
da se strinjava o sodelovanju
00:00:13.813 --> 00:00:17.648
In da je bila napaka odstopiti v kritičnem trenutku
00:00:17.065 --> 00:00:20.002
Zato ker ti to govorim
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
Qué tal si me viera obligado a lastimarte por algo así
00:00:05.922 --> 00:00:07.423
Digo físicamente
00:00:09.175 --> 00:00:11.511
Creo que luego te darías cuenta
00:00:11.678 --> 00:00:13.888
de que aceptar participar
00:00:14.055 --> 00:00:17.767
y retirarte en el momento crítico fue un error
00:00:17.934 --> 00:00:19.602
Porque eso es lo que te digo
00:00:01.000 --> 00:00:04.546
Tänk om jag måste göra dig illa nu
00:00:05.839 --> 00:00:09.001
Kroppsligen alltså
00:00:09.259 --> 00:00:15.306
Jag tror att du skulle anse i efterhand att det var ett misstag att dra sig ur
00:00:17.934 --> 00:00:19.477
Det är vad jag säger
00:00:01.000 --> 00:00:04.003
ந ன இர ந த ர ந த ல என ன உன ன க யப பட த த கடம ப பட ட ர க க ற ன இத ப ன ற ஏத வத
00:00:05.642 --> 00:00:07.037
அத வத உடல ர த ய க
00:00:08.975 --> 00:00:11.304
உங கள டம இர க க ம என ற ந ன க க ற ன ப றக நம ப உன ன ல ம ட ந த ல
00:00:11.305 --> 00:00:13.779
பங க ற க ஒப ப க க ண ட ர
00:00:13.078 --> 00:00:17.618
ப ன னர ப ன வ ங க க றத ம க க யம ன தர ணத த ல ஒர தவற
00:00:17.619 --> 00:00:19.998
ஏன ன ற ல அத த ன ந ன ச ல க ற ன
00:00:01.000 --> 00:00:04.003
న న త ఏ ట న న న బ ధప ట టవలస వచ చ ద ఇల ట వ ట క స
00:00:05.642 --> 00:00:07.037
న ఉద ద శ య భ త క గ
00:00:08.975 --> 00:00:11.304
మ ర కల గ ఉ ట రన న న అన క ట న న న తర వ త
00:00:11.305 --> 00:00:13.779
నమ మడ న క మ ర చ యగల గ త
00:00:13.078 --> 00:00:17.618
అ గ కర స త న న ర ప ల గ నడ న క మర య ఆ తర వ త వ నక క వ ళ లడ న క క ల ష టమ న సమయ ల
00:00:17.619 --> 00:00:19.998
ఎ ద క ట అద న న మ క చ ప త న న న
00:00:01.000 --> 00:00:03.799
สมม ต ฉ นควรทำร ายนายสำหร บเร องแบบน ล ะ
00:00:05.871 --> 00:00:07.703
หมายถ งทางร างกาย
00:00:09.074 --> 00:00:11.339
ฉ นว าถ ดไปถ านายม ป ญญานายต องเช อ
00:00:11.643 --> 00:00:13.805
ว าการร บปากม ส วนร วม
00:00:14.013 --> 00:00:16.949
แล วด นถอยในนาท ว กฤต ม นถ อเป นความผ ดพลาด
00:00:17.916 --> 00:00:19.316
น นค อท ฉ นบอกนายอย
00:00:01.000 --> 00:00:04.038
Ve bu yaptýðýn yüzünden seni incitmeye mecbur olsaydým
00:00:05.838 --> 00:00:07.673
Fiziksel anlamda
00:00:09.999 --> 00:00:11.744
O zaman iþi yapmayý kabul ettikten sonra
00:00:11.777 --> 00:00:16.515
kýrýlma anýnda sözünden dönerek nasýl bir hata yaptýðýný anlardýn sanýrým
00:00:17.917 --> 00:00:19.886
Umarým anlatabilmiþimdir
00:00:01.000 --> 00:00:04.003
Що якби я був зобов'язаний зробити тобі боляче за щось подібне
00:00:05.642 --> 00:00:07.037
Я маю на увазі фізично
00:00:08.975 --> 00:00:11.304
Я думаю ти б повірити потім якби ти міг
00:00:11.305 --> 00:00:13.779
що погоджується на участь
00:00:13.078 --> 00:00:17.618
а потім назад в критичний момент була помилка
00:00:17.619 --> 00:00:19.998
Бо ось що Я тобі кажу
00:00:01.000 --> 00:00:04.468
Nếu tôi buộc phải gây tổn thương đến anh vì một chuyện thế này
00:00:05.938 --> 00:00:07.504
Ý tôi là về mặt thể chất
00:00:09.175 --> 00:00:14.013
Tôi nghĩ anh phải tin vào chuyện này nếu anh có thể rằng việc đồng ý vào cuộc
00:00:14.113 --> 00:00:17.045
và bỏ chạy vào giờ khắc quan trọng là một sai lầm
00:00:17.095 --> 00:00:19.657
Đó là điều tôi đang nói với anh
Available in 41 languages
Duration
20 seconds
Views
87
Timestamp in Movie
01:35:13
Uploaded
Feb 12, 2026
Production
Sierra/Affinity,Bold Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
When Lou Bloom, desperate for work, muscles into the world of L.A. crime journalism, he blurs the line between observer and participant to become the star of his own story. Aiding him in his effort is Nina, a TV-news veteran.