To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
What's up, man? I'm tired.Aren't you tired? Why are westarting so early? One of the peoplein the houselast night was alive. I cut that part out. I also cut out the menleaving in their car. I have a name and an address.We're gonna drive there. We're gonna find the personthat drove that car. So you knowwho killed those people? One of them,quite possibly, yes. You gotta call the cops. And we will,at the right time
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.505
What's up man
00:00:03.607 --> 00:00:06.398
I'm tired Aren't you tired
00:00:06.399 --> 00:00:08.906
Why are we starting so early
00:00:08.907 --> 00:00:12.108
One of the people in the house last night was alive
00:00:13.065 --> 00:00:16.177
I cut that part out
00:00:16.178 --> 00:00:17.948
I also cut out the men leaving in their car
00:00:17.949 --> 00:00:20.181
I have a name and an address We're gonna drive there
00:00:20.182 --> 00:00:21.998
We're gonna find the person that drove that car
00:00:23.561 --> 00:00:26.594
So you know who killed those people
00:00:26.595 --> 00:00:28.124
One of them quite possibly yes
00:00:29.732 --> 00:00:31.005
You gotta call the cops
00:00:31.501 --> 00:00:32.898
And we will at the right time
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
ãÇ ÇáÃÎÈÇÑ íÇ ÑÌá
00:00:03.791 --> 00:00:06.054
ÃäÇ ãÊÚÈ ÃáÓÊ ãÊÚÈÇð
00:00:06.054 --> 00:00:08.083
áã äÈÏà ãÈßÑÇð
00:00:09.125 --> 00:00:12.459
ÃÍÏ ÇáäÇÓ Ýí ÇáãäÒá ÃãÓ ßÇä ÍíÇð
00:00:13.075 --> 00:00:17.958
áÞÏ ÞØÚÊ åÐÇ ÇáÌÒÁ æÞØÚÊ ÃíÖÇð ÇáÞÇÊáíä æåãÇ íÑÍáÇä
00:00:18.002 --> 00:00:20.208
áÏí ÇÓã æÚäæÇä áåãÇ ÓäÞæÏ áåãÇ
00:00:20.292 --> 00:00:22.459
ÓäÌÏ ÇáÔÎÕ ÇáÐí ßÇä íÞæÏ åÐå ÇáÓíÇÑÉ
00:00:23.791 --> 00:00:28.054
ÃÊÚÑÝ ÅÐÇð ÇáÞÇÊáíä ÃÍÏåãÇ ÃÌá
00:00:29.075 --> 00:00:31.054
íÌÈ Ãä ÊÎÈÑ ÇáÔÑØÉ
00:00:31.054 --> 00:00:34.000
ÓäÎÈÑåã Ýí ÇáæÞÊ ÇáãäÇÓÈ
00:00:01.000 --> 00:00:03.019
ও হ স রত র ন দর শন ঘ ণ য ক জ র ফল ফল
00:00:03.294 --> 00:00:04.997
বক তব য ছ ট কর আন ন আমর এখন একট ব রত ত য ব
00:00:05.101 --> 00:00:07.569
আমর এখন ব জ ঞ পন ব রত ত য চ ছ ক ছ ক ষণ পর ই প ল শ স ট টম ন ট ন য় ফ র আসছ
00:00:07.673 --> 00:00:12.156
আমর ম ত রই জ নত প র ছ য ক ছ ক ষণ র মধ য ই প ল শ স ট টম ন ট দ ওয় হব
00:00:12.026 --> 00:00:15.216
আম দ র প রত ন ধ জ য় ল ব ট স খ ন রয় ছ ন
00:00:15.032 --> 00:00:17.999
আমর এখন একট ব রত ত য চ ছ
00:00:17.161 --> 00:00:20.846
ব রত শ র হচ ছ প চ চ র ম উজ ক শ র কর
00:00:20.095 --> 00:00:23.626
ত ন দ ই এক
00:00:23.073 --> 00:00:26.616
ব জ ঞ পন ব রত শ র হয় ছ দ র ণ হয় ছ
00:00:28.215 --> 00:00:31.899
ফ র এস থ ম ম উজ কসহ শ র করব স ম ত র ইল ক র য শ য ট ব যবহ র কর হয় ছ ল
00:00:32.001 --> 00:00:34.261
অড ও ৩২ ন ট ক ট এট ফ র এস ব যবহ র কর হব
00:00:01.000 --> 00:00:02.513
Êàêâî èìà
00:00:03.705 --> 00:00:05.713
Óìîðåí ñúì Òè íå ñè ëè
00:00:06.425 --> 00:00:08.045
Çàùî çàïî âàìå òîëêîâà ðàíî
00:00:08.968 --> 00:00:12.318
Åäèí îò õîðàòà ñíîùè â êúùàòà áåøå æèâ
00:00:13.665 --> 00:00:15.038
Îòðÿçîõ òàçè àñò
00:00:15.784 --> 00:00:17.783
ñúùî îòðÿçîõ è àñòà ñ õîðàòà êîèòî èçáÿãàõà ñ êîëàòà
00:00:17.989 --> 00:00:19.275
Èìàì èìå è àäðåñ
00:00:19.359 --> 00:00:21.758
Ùå îòèäåì òàì Íèå ùå îòêðèåì îâåêà êîéòî å êàðàë òàçè êîëà
00:00:23.661 --> 00:00:26.212
Òè çíàåø êîé å óáèë îíåçè õîðà
00:00:26.704 --> 00:00:28.504
Åäèí îò òÿõ òâúðäå âåðîÿòíî äà
00:00:29.724 --> 00:00:33.591
Òðÿáâà äà ñå îáàäèø íà åíãåòàòà È íèå ùå ñå îáàäèì Â ïðàâèëíîòî âðåìå
00:00:01.000 --> 00:00:02.505
Què passa home
00:00:03.607 --> 00:00:06.398
Estic cansat No estàs cansat
00:00:06.399 --> 00:00:08.906
Per què estem comença tan aviat
00:00:08.907 --> 00:00:12.108
Una de les persones a la casa ahir a la nit era viu
00:00:13.065 --> 00:00:16.177
Vaig tallar aquesta part
00:00:16.178 --> 00:00:17.948
També vaig retallar els homes marxant al seu cotxe
00:00:17.949 --> 00:00:20.181
Tinc un nom i una adreça Anem a conduir cap allà
00:00:20.182 --> 00:00:21.998
Anem a trobar la persona que conduïa aquell cotxe
00:00:23.561 --> 00:00:26.594
Així que ho saps qui va matar aquesta gent
00:00:26.595 --> 00:00:28.124
Un d'ells molt possiblement sí
00:00:29.732 --> 00:00:31.005
Has de trucar a la policia
00:00:31.501 --> 00:00:32.898
I ho farem en el moment adequat
00:00:01.000 --> 00:00:02.052
怎么了 伙计
00:00:03.071 --> 00:00:05.072
我很累 你不累吗
00:00:06.043 --> 00:00:08.045
为什么你今天那么早就开工了
00:00:08.097 --> 00:00:12.032
昨天房子里人中有一个当时还活着
00:00:13.067 --> 00:00:15.999
我剪掉了那部分
00:00:15.079 --> 00:00:17.079
我把凶手驾车离开的那部分也剪掉了
00:00:17.099 --> 00:00:19.028
我找到了一个名字和地址
00:00:19.036 --> 00:00:21.076
我们要开到那里 我们要找到开那辆车的人
00:00:23.066 --> 00:00:26.021
所以 你知道是谁杀了那些人了
00:00:26.071 --> 00:00:28.051
其中的一个 很可能就是他
00:00:29.073 --> 00:00:33.059
你得告诉警察 我们会的 在对的时候
00:00:01.000 --> 00:00:03.004
Što ima èovjeèe
00:00:03.009 --> 00:00:06.006
Umoran sam Jesi li ti nekad umoran
00:00:06.007 --> 00:00:08.009
Zašto poèinjemo ovako rano
00:00:09.001 --> 00:00:13.001
Jedan od ljudi iz kuæe od sinoæ bio je još uvijek živ
00:00:13.006 --> 00:00:18.000
Isjekao sam taj dio Takoðer isjekao sam poèinitelje kako odlaze autom
00:00:18.001 --> 00:00:23.004
Imam ime i adresu Vozit æemo se tamo i naæi osobu koja je vozila to auto
00:00:23.009 --> 00:00:26.006
Dakle znaš tko je ubio te ljude
00:00:26.008 --> 00:00:31.008
Jednog vjerojatno da Moraš pozvati murjake
00:00:31.009 --> 00:00:35.004
I hoæemo ali u pravo vrijeme
00:00:01.000 --> 00:00:03.078
Nazdar
00:00:03.837 --> 00:00:06.248
Jsem unavenej Ty ne
00:00:06.614 --> 00:00:08.925
Proè zaèínáme tak brzy
00:00:09.999 --> 00:00:12.696
Jeden z tìch lidí byl naživu
00:00:13.796 --> 00:00:15.765
Vystøihl jsem to
00:00:15.932 --> 00:00:17.934
Taky jsem vystøihl dva chlapy jak odjíždìjí pryè
00:00:18.001 --> 00:00:22.656
Mám jméno a adresu Jedeme tam a najdeme toho co øídil
00:00:23.798 --> 00:00:26.609
Ty víš kdo ty lidi zabil
00:00:26.776 --> 00:00:29.529
O jednom zøejmì ano
00:00:29.696 --> 00:00:31.839
Musíš zavolat poldy
00:00:31.906 --> 00:00:34.968
Taky že ano až bude správný èas
00:00:01.000 --> 00:00:04.044
Hvad så Jeg er træt
00:00:04.211 --> 00:00:07.798
Er du ikke Hvorfor starter vi så tidligt
00:00:07.965 --> 00:00:12.052
En af dem i huset i nat var i live
00:00:12.178 --> 00:00:17.516
Det klippede jeg ud Det samme gjorde jeg med mændene der kørte væk
00:00:17.641 --> 00:00:23.522
Jeg har navnet og adressen Vi tager derhen og finder ham der kørte
00:00:23.647 --> 00:00:28.277
Ved du hvem der dræbte dem Sandsynligvis en af dem ja
00:00:28.402 --> 00:00:32.099
Du må ringe til panserne Det gør vi også når tiden er inde
00:00:01.000 --> 00:00:02.796
Alles goed
00:00:03.759 --> 00:00:05.922
Ik ben moe Ben jij niet moe
00:00:06.181 --> 00:00:08.001
Waarom beginnen we zo vroeg
00:00:08.063 --> 00:00:12.031
Eén van de mensen in dat huis leefde nog
00:00:13.478 --> 00:00:17.549
Dat heb ik eruit gesneden En ook dat de daders vluchtten
00:00:17.862 --> 00:00:22.188
Ik heb een naam en adres We gaan de bestuurder van die auto vinden
00:00:23.507 --> 00:00:26.218
Dus je weet wie hen heeft vermoord
00:00:26.493 --> 00:00:28.846
Eentje daarvan hoogstwaarschijnlijk
00:00:29.359 --> 00:00:31.402
Je moet de politie bellen
00:00:31.758 --> 00:00:34.338
Dat doen we ook Op het juiste moment
00:00:01.000 --> 00:00:02.843
Mis toimub
00:00:03.068 --> 00:00:06.206
Ma olen väsinud Aga sina
00:00:06.032 --> 00:00:12.282
Miks me nii vara alustame Üks mees eileöisest majast oli elus
00:00:13.072 --> 00:00:17.924
Ma lõikasin selle välja Nagu ka nende meeste ärasõidu
00:00:18.000 --> 00:00:21.044
Mul on nimi ja aadress Me sõidame sinna ja leiame selle auto juhi
00:00:23.068 --> 00:00:28.523
Sa siis tead kes olid mõrtsukad Võib olla ühte neist
00:00:29.008 --> 00:00:33.165
Sa pead võmmidele helistama Helistangi kui aeg on küps
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Miten menee
00:00:03.544 --> 00:00:06.013
Väsyttää Eikö sinua
00:00:06.339 --> 00:00:08.008
Miksi lähdemme näin aikaisin
00:00:08.966 --> 00:00:12.001
Yksi eilisistä uhreista oli elossa
00:00:13.638 --> 00:00:15.848
Leikkasin sen pois
00:00:16.001 --> 00:00:19.999
Samoin miesten lähdön Sain osoitteen
00:00:19.226 --> 00:00:22.938
Ajetaan sinne ja etsitään kuljettaja
00:00:23.647 --> 00:00:26.442
Tiedät siis tappajat
00:00:26.065 --> 00:00:29.528
Mahdollisesti yhden kyllä
00:00:29.737 --> 00:00:33.866
Täytyy soittaa poliisille Kun aika on
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Quoi de neuf vieux
00:00:03.669 --> 00:00:06.254
Je suis fatigué Pas toi
00:00:06.255 --> 00:00:08.997
Pourquoi on commence aussi tôt
00:00:08.924 --> 00:00:12.261
Une des personnes dans la maison hier soir était vivante
00:00:13.679 --> 00:00:16.001
J'ai enlevé cette partie
00:00:16.999 --> 00:00:17.891
J'ai enlevé les hommes et leur voiture
00:00:17.892 --> 00:00:20.101
J'ai un nom et une adresse On va s'y rendre
00:00:20.102 --> 00:00:21.395
On va trouver le conducteur
00:00:23.648 --> 00:00:26.015
Tu sais qui a tué ces gens
00:00:26.692 --> 00:00:28.486
L'un deux sûrement oui
00:00:29.779 --> 00:00:31.529
Tu dois appeler la police
00:00:31.053 --> 00:00:33.115
On le fera au moment opportun
00:00:01.000 --> 00:00:02.798
Was geht Mann
00:00:03.794 --> 00:00:08.001
Ich bin voll müde Du nicht Wieso fangen wir so früh an
00:00:09.999 --> 00:00:12.311
Eins von den Opfern gestern war noch am Leben
00:00:13.804 --> 00:00:17.009
Den Teil habe ich rausgeschnitten und die Täter auch
00:00:18.058 --> 00:00:19.355
Ich habe die Adresse
00:00:19.518 --> 00:00:22.362
Wir fahren zu dem Mann der am Steuer saß
00:00:23.048 --> 00:00:26.154
Du weißt also wer die Mörder sind
00:00:26.901 --> 00:00:29.007
Ich kenne wahrscheinlich einen der Täter ja
00:00:29.862 --> 00:00:33.162
Du musst die Polizei anrufen Alles zu seiner Zeit
00:00:01.000 --> 00:00:03.004
Ôé ôñÝ åé
00:00:03.009 --> 00:00:06.006
Åßìáé êïõñáóìÝíïò Åóý
00:00:06.007 --> 00:00:09.000
Ãéáôß îåêéíÜìå ôüóï íùñßò
00:00:09.001 --> 00:00:13.001
íá áðü ôá Üôïìá óôï óðßôé èåò âñÜäõ Þôáí æùíôáíü
00:00:13.006 --> 00:00:15.008
Ôï Ýêïøá áõôü ôï óçìåßï
00:00:15.009 --> 00:00:17.009
êïøá åðßóçò ôï êïììÜôé ðïõ ïé ôýðïé Ýöåõãáí ìå ôï áìÜîé ôïõò
00:00:18.001 --> 00:00:19.645
ù üíïìá êáé äéåýèõíóç
00:00:19.646 --> 00:00:23.007
Èá ðÜìå åêåß êáé èá âñïýìå ôïí Üíèñùðï ðïõ ïäçãïýóå ôï áìÜîé
00:00:23.009 --> 00:00:26.006
ÎÝñåéò ðïéüò óêüôùóå áõôïýò ôïõò áíèñþðïõò
00:00:26.008 --> 00:00:29.006
Ï Ýíáò áðü áõôïýò ðéèáíüí ôï Ýêáíå
00:00:29.007 --> 00:00:31.008
ÐñÝðåé íá êáëÝóåéò ôçí áóôõíïìßá
00:00:31.009 --> 00:00:35.004
Èá ôï êÜíù ôçí êáôÜëëçëç óôéãìÞ
00:00:01.000 --> 00:00:02.505
द स त क य ह रह ह
00:00:03.607 --> 00:00:06.398
म थक गय ह क य त म थक नह ह
00:00:06.399 --> 00:00:08.906
हम इतन जल द श र आत क य कर रह ह
00:00:08.907 --> 00:00:12.108
ल ग म स एक घर म प छल र त ज व त थ
00:00:13.065 --> 00:00:16.177
म न वह ह स स क ट द य
00:00:16.178 --> 00:00:17.948
म न क र म ज रह ल ग क भ र क
00:00:17.949 --> 00:00:20.181
म र प स एक न म और एक पत ह हम वह ड र इव करन व ल ह
00:00:20.182 --> 00:00:21.998
हम उस व यक त क ढ ढ ग ज सन वह क र चल ई थ
00:00:23.561 --> 00:00:26.594
त क य आप ज नत ह क उन ल ग क क सन म र
00:00:26.595 --> 00:00:28.124
उनम स एक स भवत ह
00:00:29.732 --> 00:00:31.005
आपक प ल स क ब ल न ह ग
00:00:31.501 --> 00:00:32.898
और हम कर ग सह समय पर
00:00:01.000 --> 00:00:02.513
Mizu haver
00:00:03.705 --> 00:00:05.713
Én baromi fáradt vagyok te
00:00:06.425 --> 00:00:08.045
Mire fel indulunk ilyen korán
00:00:08.968 --> 00:00:12.318
Az egyik ember tegnap a házban még életben volt
00:00:13.665 --> 00:00:15.038
Kivágtam azt a részt
00:00:15.784 --> 00:00:17.783
Ahogy azt is ahogy a támadók meglépnek
00:00:17.989 --> 00:00:19.275
Tudom a nevét és a címét
00:00:19.359 --> 00:00:21.758
Odamegyünk és megkeressük a tettest
00:00:23.661 --> 00:00:26.212
Szóval tudod ki ölte meg azokat az embereket
00:00:26.704 --> 00:00:28.504
Nagy valószínûséggel az egyiket
00:00:29.724 --> 00:00:33.591
Hívnod kéne a zsarukat Fogjuk is a megfelelõ idõben
00:00:01.000 --> 00:00:02.505
Hvað er að maður
00:00:03.607 --> 00:00:06.398
Ég er þreyttur Ertu ekki þreyttur
00:00:06.399 --> 00:00:08.906
Af hverju erum við það byrja svona snemma
00:00:08.907 --> 00:00:12.108
Einn af fólkinu í húsinu gærkvöldið var á lífi
00:00:13.065 --> 00:00:16.177
Ég klippti þann hluta út
00:00:16.178 --> 00:00:17.948
Ég klippti líka karlmennina út fara í bílnum sínum
00:00:17.949 --> 00:00:20.181
Ég er með nafn og heimilisfang Við ætlum að keyra þangað
00:00:20.182 --> 00:00:21.998
Við ætlum að finna manneskjuna sem ók þessum bíl
00:00:23.561 --> 00:00:26.594
Svo þú veist hver drap þetta fólk
00:00:26.595 --> 00:00:28.124
Einn þeirra alveg hugsanlega já
00:00:29.732 --> 00:00:31.005
Þú verður að hringja í lögguna
00:00:31.501 --> 00:00:32.898
Og við munum á réttum tíma
00:00:01.000 --> 00:00:02.513
Ada apa cuy
00:00:03.705 --> 00:00:05.713
Aku lelah Kau tak lelah
00:00:06.425 --> 00:00:08.045
Kenapa kita mulai lebih cepat
00:00:08.968 --> 00:00:12.318
Salah satu orang yg ada di rumah tadi malam masih hidup
00:00:13.665 --> 00:00:15.038
Aku memotong bagian itu
00:00:15.784 --> 00:00:17.783
Aku juga memotong bagian ketika pelaku kabur
00:00:17.989 --> 00:00:19.275
Aku punya nama dan alamat
00:00:19.359 --> 00:00:21.758
Kita akan mencari pelaku yang mengendarai mobil itu
00:00:23.661 --> 00:00:26.212
Jadi Kau tahu siapa pembunuhnya
00:00:26.704 --> 00:00:28.504
Salah satunya ya
00:00:29.724 --> 00:00:33.591
Kau harus menghubungi polisi Pasti saat waktunya tepat
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Che succede amico
00:00:03.627 --> 00:00:05.127
Ho sonno tu non hai sonno
00:00:06.422 --> 00:00:07.839
Perché iniziamo così presto
00:00:08.841 --> 00:00:12.176
Una delle persone nella casa ieri era ancora viva
00:00:12.076 --> 00:00:14.428
Ho tagliato quella parte del video
00:00:15.263 --> 00:00:17.601
e anche quella dei due uomini che scappavano in auto
00:00:17.893 --> 00:00:19.185
Ho un nome e un indirizzo
00:00:19.353 --> 00:00:21.602
Ora stiamo andando a cercare quello che guidava l auto
00:00:23.688 --> 00:00:26.232
Quindi sai chi sono gli assassini
00:00:26.566 --> 00:00:28.108
Uno di loro probabilmente sì
00:00:29.652 --> 00:00:31.402
E allora devi chiamare la polizia
00:00:31.738 --> 00:00:33.321
E lo faremo a tempo debito
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
â
00:00:03.066 --> 00:00:06.013
æ ê Í ³ Ì H
00:00:06.033 --> 00:00:08.382
é Í È
00:00:08.096 --> 00:00:13.012
ð é Ü ¾ Pl Í ª Á ½
00:00:13.072 --> 00:00:15.473
̓Jƒbƒg µ ½
00:00:16.018 --> 00:00:17.093
j B ª Ž éŠ à
00:00:18.002 --> 00:00:22.188
¼ O ÆZŠ ª ª Á ½ é Í Ö
00:00:23.069 --> 00:00:26.651
Æl B ª ª Á ½H
00:00:26.069 --> 00:00:28.527
Pl ¾ È
00:00:29.082 --> 00:00:31.057
Ê ñ µ ë æ
00:00:31.086 --> 00:00:33.082
é ³ Œã Å È
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
무슨 일이에요
00:00:03.067 --> 00:00:05.939
피곤하다 루는 괜찮아요
00:00:06.339 --> 00:00:08.048
왜 이렇게 일찍 시작해요
00:00:08.967 --> 00:00:12.302
어제 현장에 갔을 때 한 사람은 살아 있었어
00:00:13.721 --> 00:00:17.917
그 부분을 편집했지 집주인 차 타고 도망가는 놈들도
00:00:18.999 --> 00:00:21.437
놈들의 이름과 주소를 알았으니 그 차를 몰았던 놈을 찾을 거야
00:00:23.069 --> 00:00:28.527
살인범이 누군지 안다고요 한 놈은 거의 확실해
00:00:29.821 --> 00:00:33.157
경찰에 신고해야죠 때가 되면 할 거야
00:00:01.000 --> 00:00:02.505
Kas notiek cilvēk
00:00:03.607 --> 00:00:06.398
esmu noguris Vai neesi noguris
00:00:06.399 --> 00:00:08.906
Kāpēc mēs sākam tik agri
00:00:08.907 --> 00:00:12.108
Viens no cilvēkiem mājā pagājušajā naktī bija dzīvs
00:00:13.065 --> 00:00:16.177
Es izgriezu šo daļu
00:00:16.178 --> 00:00:17.948
Izgriezu arī tos vīriešus kuri aizbrauc savā mašīnā
00:00:17.949 --> 00:00:20.181
Man ir vārds un adrese Mēs brauksim tur
00:00:20.182 --> 00:00:21.998
Mēs atradīsim cilvēku kurš vadīja šo automašīnu
00:00:23.561 --> 00:00:26.594
Tātad jūs zināt kas nogalināja šos cilvēkus
00:00:26.595 --> 00:00:28.124
Viens no tiem ļoti iespējams jā
00:00:29.732 --> 00:00:31.005
Jāizsauc policisti
00:00:31.501 --> 00:00:32.898
Un mēs darīsim īstajā laikā
00:00:01.000 --> 00:00:02.505
Kas atsitiko žmogau
00:00:03.607 --> 00:00:06.398
aš pavargau Ar nepavargai
00:00:06.399 --> 00:00:08.906
Kodėl taip anksti pradedame
00:00:08.907 --> 00:00:12.108
Vienas iš žmonių name praeitą naktį buvo gyvas
00:00:13.065 --> 00:00:16.177
Iškirpau tą dalį
00:00:16.178 --> 00:00:17.948
Taip pat iškirtau savo automobiliu išvažiuojančius vyrus
00:00:17.949 --> 00:00:20.181
Turiu vardą ir adresą Mes ten važiuosime
00:00:20.182 --> 00:00:21.998
Mes surasime asmenį kuris vairavo tą automobilį
00:00:23.561 --> 00:00:26.594
Taigi žinote kas tuos žmones nužudė
00:00:26.595 --> 00:00:28.124
Vienas iš jų labai tikėtina taip
00:00:29.732 --> 00:00:31.005
Turite iškviesti policiją
00:00:31.501 --> 00:00:32.898
Ir mes padarysime tinkamu laiku
00:00:01.000 --> 00:00:05.029
Hva skjer Jeg er trøtt Er ikke du det
00:00:06.034 --> 00:00:08.071
Hvorfor begynner vi så tidlig
00:00:08.092 --> 00:00:15.006
En av de som var i huset var i live Jeg klipte det bort
00:00:15.081 --> 00:00:21.999
Jeg klipte også bort morderne men nå har jeg navn og adresse
00:00:23.069 --> 00:00:28.019
Vet du hvem morderne er En av dem
00:00:29.057 --> 00:00:32.091
Da må du ringe purken Alt til sin tid
00:00:01.000 --> 00:00:02.511
چه خبرا م رد
00:00:03.705 --> 00:00:05.712
خسته ام تو خسته نیستی
00:00:06.425 --> 00:00:08.448
چرا اینقدر زود کار رو شروع کردیم
00:00:08.968 --> 00:00:12.317
یکی از آدم های داخل خونه زنده بود
00:00:13.665 --> 00:00:15.001
اون بخش رو از فیلم جدا کردم
00:00:15.783 --> 00:00:17.078
همچنین اون تیکه ای که ضاربین با ماشین میرن رو جدا کردم
00:00:17.988 --> 00:00:19.273
اسم و نشانیشون رو پیدا کردم
00:00:19.358 --> 00:00:21.756
میریم اونجا و کسی که سوار ماشین بوده رو پیدا میکنیم
00:00:23.659 --> 00:00:26.209
پس میدونی کی اون آدمها رو ک شته
00:00:26.702 --> 00:00:28.501
یکیشون رو به احتمال زیاد میدونم
00:00:29.722 --> 00:00:33.588
باید پلیس رو خبر کنی به وقتش حتما اینکارو میکنیم
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Siema
00:00:03.836 --> 00:00:06.547
Padam z nóg Ty nie
00:00:06.714 --> 00:00:08.924
Co dziś tak wcześnie
00:00:09.999 --> 00:00:13.001
Jedna z osób w domu jeszcze żyła
00:00:13.596 --> 00:00:15.764
Wyciąłem to
00:00:15.931 --> 00:00:17.933
Wyciąłem też sprawców
00:00:18.001 --> 00:00:23.355
Mam nazwisko i adres Pojedziemy tam i znajdziemy ich
00:00:23.898 --> 00:00:26.609
Wiesz kto zabił tych ludzi
00:00:26.775 --> 00:00:29.528
Prawdopodobnie o jednym
00:00:29.695 --> 00:00:31.739
Musisz zawiadomić policję
00:00:31.906 --> 00:00:35.367
Wszystko w swoim czasie
00:00:01.000 --> 00:00:02.041
E aí cara
00:00:03.705 --> 00:00:05.713
Estou cansado Você não
00:00:06.425 --> 00:00:08.045
Por que vamos tão cedo
00:00:08.968 --> 00:00:12.318
Uma das pessoas que encontrei naquela casa ontem à noite estava viva
00:00:13.665 --> 00:00:15.038
Eu cortei essa parte
00:00:15.784 --> 00:00:17.783
Assim como cortei os homens que fugiram de carro
00:00:17.989 --> 00:00:19.358
Achei um nome e um endereço
00:00:19.359 --> 00:00:21.758
Vamos até lá e descobrir o motorista do carro
00:00:23.661 --> 00:00:26.212
Então você sabe quem matou aquelas pessoas
00:00:26.704 --> 00:00:28.504
Um dos culpados possivelmente
00:00:29.724 --> 00:00:33.591
Você tem que avisar a polícia É o que faremos no momento certo
00:00:01.000 --> 00:00:02.002
Crezi că există o recompensă
00:00:02.003 --> 00:00:03.799
Există
00:00:03.999 --> 00:00:05.999
Cât e 50 000 de dolari
00:00:07.399 --> 00:00:08.799
Primesc şi eu ceva din ea
00:00:08.999 --> 00:00:10.099
Tocmai ţi am mărit salariul
00:00:11.498 --> 00:00:14.001
Ăla e salariu Eu mă refer la o primă
00:00:14.298 --> 00:00:16.798
Primele se dau la sfârşitul anului
00:00:01.000 --> 00:00:03.192
как же жестока была эта расправа
00:00:03.296 --> 00:00:05.003
Внимание аппаратная уходим на рекламу
00:00:05.105 --> 00:00:07.575
Реклама потом переключаем на Джоэла и заявление полиции
00:00:07.068 --> 00:00:12.167
Мне передают что полиция готовится обнародовать заяление
00:00:12.272 --> 00:00:15.023
на месте преступления заслушать его туда прибыл наш корреспондент Джоэл Битти
00:00:15.334 --> 00:00:17.073
Итак сейчас мы прервёмся на короткую рекламу и
00:00:17.178 --> 00:00:20.866
Готовимся реклама через пять четыре Пили музычку
00:00:20.097 --> 00:00:23.649
Три два один
00:00:23.753 --> 00:00:26.641
Наплыв выкатывем рекламу 10 й шэйр
00:00:28.242 --> 00:00:31.093
По возвращению главную тему кусок использованный на крушении поезда в Сими
00:00:32.999 --> 00:00:34.295
Аудио кусок 32 На возвращение кусок 32
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
Cao èoveèe
00:00:03.837 --> 00:00:06.548
Jel si ti nekad umoran Ha
00:00:06.714 --> 00:00:08.925
Zasto idemo ovako rano
00:00:09.001 --> 00:00:13.096
Jedan od Ijudi iz kuce je jos uvek ziv
00:00:13.596 --> 00:00:15.765
Ja sam ga isekao
00:00:15.932 --> 00:00:17.934
Takode sam isekao poèinioce i auta
00:00:18.101 --> 00:00:23.356
Imam ime i adresu Oæemo tamo i naci cemo ih
00:00:23.898 --> 00:00:26.609
Znas ko je ubio te Ijude
00:00:26.776 --> 00:00:29.529
Verovatno jednog sigurno
00:00:29.696 --> 00:00:31.739
Moras pozvati policiju
00:00:31.906 --> 00:00:35.368
Sve u svoje vreme
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Nazdar
00:00:03.753 --> 00:00:05.963
Som ustatý Ty nie
00:00:06.464 --> 00:00:08.799
Preèo zaèíname tak skoro
00:00:09.991 --> 00:00:13.054
Jeden z ¾udí vèera v dome ešte žil
00:00:13.512 --> 00:00:15.348
Tú èas som vystrihol
00:00:15.723 --> 00:00:17.767
Tiež som vystrihol mužov v aute
00:00:17.892 --> 00:00:20.353
Mám meno i adresu Môžeme tam ís
00:00:20.644 --> 00:00:23.147
a nájs èloveka èo šoféroval to auto
00:00:23.606 --> 00:00:26.108
Vieš kto zabil tých ¾udí
00:00:26.525 --> 00:00:29.007
Pravdepodobne poznám jedného z nich
00:00:29.445 --> 00:00:31.656
Mal by si zavola policajtov
00:00:31.739 --> 00:00:34.001
Zavoláme V správnom èase
00:00:01.000 --> 00:00:02.088
Kaj se dogaja človek
00:00:03.603 --> 00:00:06.437
Utrujen sem Ali ti nisi utrujen
00:00:06.439 --> 00:00:08.939
Zakaj sva začela tako zgodaj
00:00:08.941 --> 00:00:12.176
Včeraj je bil eden od ljudi v hiši še živ
00:00:13.646 --> 00:00:17.982
Ta del sem izrezal Prav tako sem izrezal moška ko sta odhajala
00:00:17.984 --> 00:00:20.217
Imam ime in naslov Peljala se bova tja
00:00:20.656 --> 00:00:23.589
In našla osebo ki je vozila avto
00:00:24.467 --> 00:00:26.623
Torej veš kdo je ubil tiste ljudi
00:00:26.626 --> 00:00:28.192
Enega od njih precej verjetno
00:00:29.729 --> 00:00:31.529
Moraš poklicati kifeljce
00:00:31.531 --> 00:00:32.963
Jih bova ob pravem času
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
Qué tal viejo
00:00:03.669 --> 00:00:06.172
Estoy cansado Tú no
00:00:06.339 --> 00:00:08.997
Por qué empezamos tan temprano
00:00:08.883 --> 00:00:12.303
Anoche una de las personas de la casa estaba viva
00:00:13.721 --> 00:00:15.064
Eliminé esa parte
00:00:16.182 --> 00:00:17.809
Y a los dos tipos que se iban en su auto
00:00:17.975 --> 00:00:20.998
Tengo un nombre y una dirección Iremos allí
00:00:20.186 --> 00:00:22.048
a buscar a la persona que conducía el auto
00:00:23.648 --> 00:00:26.015
Sabes quién mató a esas personas
00:00:26.693 --> 00:00:28.486
Uno de ellos posiblemente sí
00:00:29.737 --> 00:00:31.406
Debes llamar a la policía
00:00:31.572 --> 00:00:33.157
Y eso haremos en el momento adecuado
00:00:01.000 --> 00:00:05.338
Läget Vad trött jag är Är inte du det
00:00:06.339 --> 00:00:08.758
Varför börjar vi så tidigt
00:00:08.925 --> 00:00:14.972
En av människorna i huset var vid liv Jag klippte bort det
00:00:15.806 --> 00:00:21.854
Jag klippte också bort gärningsmännen men nu har jag namn och adress
00:00:23.689 --> 00:00:28.235
Känner du till vilka mördarna är En av dem
00:00:29.695 --> 00:00:33.908
Då måste du ringa polisen I sinom tid
00:00:01.000 --> 00:00:02.505
என ன ஆச ச
00:00:03.607 --> 00:00:06.398
ந ன ச ர வ க இர க க ற ன ந ங கள ச ர வ க இல ல ய
00:00:06.399 --> 00:00:08.906
ந ம ஏன இவ வளவ ச க க ரம த டங க க ற ம
00:00:08.907 --> 00:00:12.108
மக கள ல ஒர வர வ ட ட ல ந ற ற இரவ உய ர டன இர ந தத
00:00:13.065 --> 00:00:16.177
ந ன அந த பக த ய வ ட ட ன ன
00:00:16.178 --> 00:00:17.948
ந ன அவர கள ன க ர ல ச ல ல ம ஆண கள ய ம வ ட ட ன ன
00:00:17.949 --> 00:00:20.181
எனக க ஒர ப யர மற ற ம ம கவர உள ளத ந ங கள அங க ஓட டப ப க ற ம
00:00:20.182 --> 00:00:21.998
அந த க ர ஓட ட ய நபர கண ட ப ட ப ப ம
00:00:23.561 --> 00:00:26.594
அந த மக கள க ன றத ய ர த ர ய ம
00:00:26.595 --> 00:00:28.124
அவர கள ல ஒர வர ம கவ ம ச த த யம ஆம
00:00:29.732 --> 00:00:31.005
ந ங கள ப ல ச ர அழ க க வ ண ட ம
00:00:31.501 --> 00:00:32.898
மற ற ம ந ம சர ய ன ந ரத த ல
00:00:01.000 --> 00:00:02.505
ఏమ ద మన ష
00:00:03.607 --> 00:00:06.398
న న అలస ప య న మ ర అలస ప ల ద
00:00:06.399 --> 00:00:08.906
మన ఎ ద క ఇ త త దరగ ప ర ర భ చ ల
00:00:08.907 --> 00:00:12.108
ప రజలల ఒకడ ఇ ట ల గత ర త ర సజ వ గ ఉ ద
00:00:13.065 --> 00:00:16.177
న న ఆ భ గ న న కత త ర చ న
00:00:16.178 --> 00:00:17.948
న న ప ర ష లన క డ కత త ర చ న వ ర క ర ల బయల ద ర ర
00:00:17.949 --> 00:00:20.181
న క ప ర మర య చ ర న మ ఉన న య మ మ అక కడ డ ర వ చ స త మ
00:00:20.182 --> 00:00:21.998
మ మ వ యక త న కన గ ట మ అన ఆ క ర నడ ప డ
00:00:23.561 --> 00:00:26.594
క బట ట మ క త ల స ఆ వ యక త లన ఎవర చ ప ర
00:00:26.595 --> 00:00:28.124
వ ర ల ఒకర చ ల బహ శ అవ న
00:00:29.732 --> 00:00:31.005
మ ర ప ల స లన ప లవ ల
00:00:31.501 --> 00:00:32.898
మర య మ మ చ స త మ సర న సమయ ల
00:00:01.000 --> 00:00:02.127
ว าไงพวก
00:00:03.636 --> 00:00:05.628
เพล ยจ ง ค ณไม เพล ยเหรอ
00:00:06.372 --> 00:00:08.432
ทำไมเราเร มเช าน กล ะ
00:00:08.975 --> 00:00:12.537
เม อค นคนในบ านคนน งย งไม ตาย
00:00:13.646 --> 00:00:15.137
ฉ นต ดส วนน นออก
00:00:15.882 --> 00:00:17.783
ท งย งต ดตอนผ ชายสองคนข นรถไป
00:00:17.917 --> 00:00:22.184
ฉ นม ท งช อท งท อย เราจะข บไปท น น เราจะควานหาคนข บรถค นน น
00:00:23.069 --> 00:00:26.421
ก ค อค ณร ว าใครฆ าคนพวกน น
00:00:26.793 --> 00:00:28.694
หน งในน นเป นไปได ว าใช
00:00:29.796 --> 00:00:31.056
ค ณน าจะแจ งตำรวจ
00:00:31.831 --> 00:00:33.629
แจ งแน เม อถ งเวลา
00:00:01.000 --> 00:00:02.602
Naber dostum
00:00:03.803 --> 00:00:05.893
Çok yorgunum Sen yorulmaz mýsýn
00:00:06.472 --> 00:00:08.541
Niye bu kadar erken baþlýyoruz
00:00:09.041 --> 00:00:12.578
Dün gece o evde bulunan kiþilerden biri hayattaydý
00:00:13.846 --> 00:00:15.781
Videonun o bölümünü kestim
00:00:15.915 --> 00:00:18.184
Araçla kaçan adamlarýn görüntüsünü de kestim
00:00:18.022 --> 00:00:20.999
Ýsimlerini ve adreslerini buldum
00:00:20.119 --> 00:00:23.199
Oraya gideceðiz ve o aracý süren kiþiyi bulacaðýz
00:00:23.856 --> 00:00:26.626
O insanlarý kimin öldürdüðünü biliyor musun yani
00:00:26.826 --> 00:00:29.662
Ýçlerinden birini büyük ihtimalle biliyorum evet
00:00:29.862 --> 00:00:33.499
Polisi aramalýsýn Zamaný geldiðinde arayacaðýz
00:00:01.000 --> 00:00:02.505
Що трапилося чоловіче
00:00:03.607 --> 00:00:06.398
я втомився ти не втомився
00:00:06.399 --> 00:00:08.906
Чому ми починаємо так рано
00:00:08.907 --> 00:00:12.108
Один із людей в будинку минула ніч була жива
00:00:13.065 --> 00:00:16.177
Я вирізав цю частину
00:00:16.178 --> 00:00:17.948
Я також вирізав чоловіків які їдуть на своїй машині
00:00:17.949 --> 00:00:20.181
У мене є ім'я та адреса Ми поїдемо туди
00:00:20.182 --> 00:00:21.998
Ми знайдемо людину яка керувала цією машиною
00:00:23.561 --> 00:00:26.594
Отже ви знаєте хто вбив тих людей
00:00:26.595 --> 00:00:28.124
Один із них цілком можливо так
00:00:29.732 --> 00:00:31.005
Ви повинні викликати поліцію
00:00:31.501 --> 00:00:32.898
І ми будемо в потрібний час
00:00:01.000 --> 00:00:02.866
Sao rồi anh bạn
00:00:03.703 --> 00:00:06.239
Tôi mệt quá Anh không mệt sao
00:00:06.539 --> 00:00:08.089
Sao chúng ta bắt đầu sớm thế
00:00:09.041 --> 00:00:12.376
Một người trong ngôi nhà tối qua vẫn còn sống
00:00:13.746 --> 00:00:15.715
Tôi chỉ cắt phần ấy đi thôi
00:00:15.915 --> 00:00:17.884
Tôi cũng cắt phần mấy gã lái xe bỏ đi
00:00:17.984 --> 00:00:20.172
Tôi đã có tên và địa chỉ
00:00:20.272 --> 00:00:22.521
Chúng ta sẽ đến đó và tìm kẻ đã lái chiếc xe đó
00:00:23.741 --> 00:00:26.226
Vậy anh biết ai là kẻ giết mấy người đó
00:00:26.826 --> 00:00:28.592
Một trong số chúng Khá là chắc chắn
00:00:29.829 --> 00:00:31.531
Anh phải gọi cảnh sát chứ
00:00:31.831 --> 00:00:33.363
Chúng ta sẽ gọi Khi đến lúc
Available in 41 languages
Duration
34 seconds
Views
75
Timestamp in Movie
01:22:17
Uploaded
Feb 12, 2026
Production
Sierra/Affinity,Bold Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
When Lou Bloom, desperate for work, muscles into the world of L.A. crime journalism, he blurs the line between observer and participant to become the star of his own story. Aiding him in his effort is Nina, a TV-news veteran.