To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Where are you goingwith this? I want that. With you. Like you want tokeep your job andyour health insurance. Look, just for starters, I don't need you tokeep my fucking job. You're the news directoron the vampire shift of the lowest-ratedstation in Los Angeles
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.067
Where are you going with this
00:00:04.773 --> 00:00:06.168
I want that
00:00:08.546 --> 00:00:10.997
With you
00:00:12.847 --> 00:00:15.518
Like you want to keep your job and your health insurance
00:00:17.072 --> 00:00:20.555
Look just for starters
00:00:20.556 --> 00:00:24.251
I don't need you to keep my fucking job
00:00:24.252 --> 00:00:27.999
You're the news director on the vampire shift
00:00:27.009 --> 00:00:30.434
of the lowest rated station in Los Angeles
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
ãÇÐÇ ÊÑíÏ
00:00:04.875 --> 00:00:10.248
ÃÑíÏ Ðáß ãÚß
00:00:12.875 --> 00:00:16.000
æßÃäß ÊÑíÏíä ÇáÍÝÇÙ Úáì æÙíÝÊß æÊÃãíäß ÇáÕÍí
00:00:17.958 --> 00:00:23.374
ÃÕÛ ÃæáÇð áÓÊ ÈÍÇÌÉ áß ááÍÝÇÙ Úáì æÙíÝÊí
00:00:23.458 --> 00:00:27.248
ÃäÊ ãÎÑÌÉ ÇáÃÎÈÇÑ Ýí ÇáÝÊÑÉ ÇáãÓÇÆíÉ
00:00:27.248 --> 00:00:31.374
Ýí ÞäÇÉ áåÇ ÃÞá ÊÕäíÝ Ýí áæÓ ÃäÌáæÓ
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
ক রন আম ন চ ইল আপন ক ন ক জই করত প রব ন ন
00:00:03.954 --> 00:00:09.307
আপন য ভ ব কথ বলছ ন আম র আগ রহ দ খ ন র কথ ক ন ত এত আম র ক ন আগ রহ ন ই
00:00:09.411 --> 00:00:11.809
আপন ব ধহয় অফ রট ব ঝত প রছ ন ন
00:00:11.913 --> 00:00:14.381
র জ ন হল পর ক ন ত পস ত ইব ন
00:00:14.485 --> 00:00:17.851
আপন ই আম ক জ জ ঞ স কর ছ ল ন এট র ম ন ক ওট র ম ন ক
00:00:17.892 --> 00:00:21.705
আম র ইচ ছ হচ ছ আপন র ক নট ট ন ধর
00:00:21.075 --> 00:00:28.372
ম খ র স মন চ ৎক র কর বল এত আম র ক ন আগ রহ ন ই
00:00:28.424 --> 00:00:32.938
ত ন কর আম এখন ব ড় য চ ছ ক ছ হ স ব ন ক শ আছ
00:00:01.000 --> 00:00:02.817
íà êúäå áèåø
00:00:05.068 --> 00:00:06.251
Èñêàì òîâà
00:00:08.739 --> 00:00:09.841
ñ òåá
00:00:13.001 --> 00:00:15.529
Êàêòî òè èñêàø äà çàïàçèø ðàáîòàòà ñè è çäðàâíàòà ñè îñèãóðîâêà
00:00:18.002 --> 00:00:18.731
Âèæ
00:00:19.001 --> 00:00:23.499
Êàòî çà íà àëî Òè íå ñè ìè íåîáõîäèì äà çàïàçÿ øèáàíàòà ñè ðàáîòà
00:00:24.369 --> 00:00:27.124
Òè ñè äèðåêòîð íà íîâèíèòå â ñìÿíàòà íà Ðàìïàíò
00:00:27.437 --> 00:00:31.235
â ñòàíöèÿò ñ íàé íèñúê ðåéòèíã â Ëîñ Àíäæåëèñ
00:00:01.000 --> 00:00:02.067
On vas amb això
00:00:04.773 --> 00:00:06.168
Vull això
00:00:08.546 --> 00:00:10.997
Amb tu
00:00:12.847 --> 00:00:15.518
Com tu vulguis mantenir la feina i la teva assegurança mèdica
00:00:17.072 --> 00:00:20.555
Mira només per començar no necessito
00:00:20.556 --> 00:00:24.251
que ho facis mantenir la meva puta feina
00:00:24.252 --> 00:00:27.999
Tu ets el director de notícies en el canvi de
00:00:27.009 --> 00:00:30.434
vampirs dels més baixos estació de Los Angeles
00:00:01.000 --> 00:00:02.082
你接下来想干啥
00:00:05.007 --> 00:00:06.026
我想要那个
00:00:08.074 --> 00:00:09.085
和你
00:00:13.999 --> 00:00:15.053
如果你想保住你的工作和健康保险
00:00:18.998 --> 00:00:18.074
听着
00:00:19.999 --> 00:00:23.005
对于一个新手 我不需要你来保持我的神圣工作
00:00:24.037 --> 00:00:27.013
你是新导编 在洛杉矶Rampart
00:00:27.044 --> 00:00:31.024
有着最低的评分的电视台
00:00:01.000 --> 00:00:04.000
Kamo ideš sa ovim
00:00:05.002 --> 00:00:07.009
Želim ovo
00:00:08.007 --> 00:00:11.001
Sa tobom
00:00:13.000 --> 00:00:18.000
Baš kao što ti želiš zadržati svoj posao i zdravstveno osiguranje
00:00:18.001 --> 00:00:23.003
Vidi za poèetak ne trebaš mi ti da bi zadržala svoj jebeni posao
00:00:24.004 --> 00:00:27.005
Ti si urednica vijesti u noænoj smjeni
00:00:27.006 --> 00:00:32.009
najgore rangirane postaje u Los Angelesu
00:00:01.000 --> 00:00:03.361
Kam tím míøíš
00:00:05.007 --> 00:00:06.981
Chci to
00:00:08.674 --> 00:00:10.493
S tebou
00:00:12.928 --> 00:00:16.933
Stejnì jako si ty chceš udržet práci a zdravotní pojištìní
00:00:18.001 --> 00:00:23.043
Tak zaprvé nepotøebuju tebe abych si udržela posranou práci
00:00:24.398 --> 00:00:27.005
Jsi øeditelka zpráv a dìláš upírské smìny
00:00:27.568 --> 00:00:32.165
v nejhùøe hodnocené televizní stanici v Los Angeles
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
Hvor vil du hen med det
00:00:05.129 --> 00:00:07.632
Det vil jeg have
00:00:08.675 --> 00:00:11.177
Sammen med dig
00:00:12.303 --> 00:00:17.141
Ligesom du vil beholde dit arbejde og din sundhedsforsikring
00:00:18.142 --> 00:00:23.606
Jeg har sgu ikke brug for din hjælp til at beholde mit arbejde
00:00:23.731 --> 00:00:27.036
Du er nyhedschef på natholdet
00:00:27.485 --> 00:00:32.323
på den station i Los Angeles der har de laveste seertal
00:00:01.000 --> 00:00:02.817
Waar wil je naartoe
00:00:05.068 --> 00:00:06.371
Dat wil ik
00:00:08.739 --> 00:00:09.941
met jou
00:00:13.008 --> 00:00:15.578
Net zoals dat jij je werk en je zorgverzekering wilt houden
00:00:18.998 --> 00:00:20.616
Kijk om te beginnen
00:00:20.889 --> 00:00:23.631
ik heb jou niet nodig om mijn baan te behouden
00:00:24.369 --> 00:00:27.431
Jij bent de opnameleider van het nachtnieuws
00:00:27.452 --> 00:00:31.294
bij de slechtst beoordeelde zender in Los Angeles
00:00:01.000 --> 00:00:02.923
Kuhu sa selle jutuga tüürid
00:00:05.004 --> 00:00:06.053
Ma tahan seda
00:00:08.064 --> 00:00:10.021
Sinuga
00:00:12.088 --> 00:00:15.804
Nagu sina tahad säilitada töökohta ja ravikindlustust
00:00:17.096 --> 00:00:23.604
Kuula nüüd Alustuseks mul pole oma kuramuse töökoha säilitamiseks sind vaja
00:00:24.028 --> 00:00:27.025
Sa oled uudistedirektor kes töötab öises vahetuses
00:00:27.032 --> 00:00:30.767
kõige madalama reitinguga kanalis Los Angeleses
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Mihin pyrit
00:00:04.092 --> 00:00:07.059
Haluan sitä
00:00:08.591 --> 00:00:11.385
Sinun kanssasi
00:00:12.803 --> 00:00:15.089
Kuten sinä haluat työn ja vakuutuksen
00:00:17.808 --> 00:00:20.056
Ensiksikin
00:00:20.727 --> 00:00:23.397
En tarvitse sinua pitääkseni työni
00:00:24.272 --> 00:00:30.032
Olet yövuoron uutispäällikkö L A n vähiten katsotulla kanavalla
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Où veux tu en venir
00:00:05.045 --> 00:00:06.547
C'est ce que je veux
00:00:08.632 --> 00:00:10.217
Avec toi
00:00:12.887 --> 00:00:15.806
Comme tu veux garder ton emploi et ton assurance maladie
00:00:17.975 --> 00:00:20.643
Pour commencer
00:00:20.644 --> 00:00:23.606
je n'ai pas besoin de toi pour garder mon maudit emploi
00:00:24.273 --> 00:00:27.275
Tu es la directrice des nouvelles de nuit
00:00:27.276 --> 00:00:30.779
de la pire station de Los Angeles
00:00:01.000 --> 00:00:02.968
Worauf wollen Sie hinaus
00:00:05.996 --> 00:00:06.551
Ich wünsche mir das
00:00:08.507 --> 00:00:10.003
Mit Ihnen
00:00:12.097 --> 00:00:15.974
So wie Sie Ihren Job behalten möchten
00:00:18.058 --> 00:00:20.231
Hören Sie nur damit das klar ist
00:00:20.394 --> 00:00:23.489
Ich brauche Sie nicht um meinen verfluchten Job zu behalten
00:00:24.273 --> 00:00:27.243
Sie sind Morgennachrichtenchefin
00:00:27.401 --> 00:00:32.498
bei dem Sender mit den schlechtesten Einschaltquoten in ganz Los Angeles
00:00:01.000 --> 00:00:03.009
Ðïý èåò íá êáôáëÞîåéò
00:00:05.001 --> 00:00:07.008
Ôï èÝëù áõôü
00:00:08.006 --> 00:00:11.000
Ìå óÝíá
00:00:12.009 --> 00:00:15.388
Áêñéâþò üðùò åóý èÝëåéò íá êñáôÞóåéò ôç
00:00:15.401 --> 00:00:17.009
äïõëåéÜ óïõ êáé ôçí êïéíùíéêÞ óïõ áóöÜëéóç
00:00:18.001 --> 00:00:23.002
Ðñþôïí äåí óå ñåéÜæïìáé ãéá íá äéáôçñÞóù ôç äïõëåéÜ ìïõ
00:00:24.004 --> 00:00:27.004
Åßóáé äéåõèýíôñéá åéäÞóåùí óôç íõ ôåñéíÞ æþíç
00:00:27.005 --> 00:00:32.008
Óôïí åéñüôåñï ôçëåïðôéêü óôáèìü ôïõ Ëïò íôæåëåò
00:00:01.000 --> 00:00:02.067
आप इस ल कर कह ज रह ह
00:00:04.773 --> 00:00:06.168
म च हत ह क
00:00:08.546 --> 00:00:10.997
त म ह र स थ
00:00:12.847 --> 00:00:15.518
ज स आप च हत ह अपन क म रख और आपक स व स थ य ब म
00:00:17.072 --> 00:00:20.555
द ख स र फ श र आत क ल ए
00:00:20.556 --> 00:00:24.251
म झ अपन न कर बरकर र रखन क ल ए आपक जर रत नह ह
00:00:24.252 --> 00:00:27.999
आप व म प यर श फ ट क सम च र न र द शक ह
00:00:27.009 --> 00:00:30.434
ल स ए ज ल स म सबस कम र ट ग व ल स ट शन
00:00:01.000 --> 00:00:02.817
Hova akar kilyukadni
00:00:05.068 --> 00:00:06.251
Szeretném ezt
00:00:08.739 --> 00:00:09.841
Magával
00:00:13.001 --> 00:00:15.529
Mint ahogy maga is akarja a munkáját vagy a biztosítását
00:00:18.002 --> 00:00:19.999
Nézze
00:00:19.001 --> 00:00:23.499
Kezdésként ne üsse az orrát a munkámba
00:00:24.369 --> 00:00:27.124
A reggeli hírek szerkesztõje
00:00:27.437 --> 00:00:31.235
a legkevésbé nézett csatornánál LA ben
00:00:01.000 --> 00:00:02.067
Hvert ertu að fara með þessu
00:00:04.773 --> 00:00:06.168
Ég vil það
00:00:08.546 --> 00:00:10.997
Með þér
00:00:12.847 --> 00:00:15.518
Eins og þú vilt halda vinnunni og sjúkratrygginguna þína
00:00:17.072 --> 00:00:20.555
Sko bara til að byrja með ég þarf ekki á
00:00:20.556 --> 00:00:24.251
þér að halda haltu helvítis vinnunni minni
00:00:24.252 --> 00:00:27.999
Þú ert fréttastjórinn á vampíruvakt
00:00:27.009 --> 00:00:30.434
þeirra lægstu einkunna stöð í Los Angeles
00:00:01.000 --> 00:00:02.817
Apa sebenarnya maksud utamamu
00:00:05.068 --> 00:00:06.251
Aku ingin bergabung
00:00:08.739 --> 00:00:09.841
Denganmu
00:00:13.001 --> 00:00:15.529
Membantu mengamankan pekerjaan dan asuransi kesehatanmu
00:00:18.002 --> 00:00:18.731
Dengar
00:00:19.001 --> 00:00:23.499
Aku tak butuh kau untuk mempertahankan pekerjaanku
00:00:24.369 --> 00:00:27.124
Kau Direktur berita yang statusnya tergeser
00:00:27.437 --> 00:00:31.235
ke rating terendah di seluruh di Los Angeles
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
Dove vorresti arrivare
00:00:04.962 --> 00:00:06.045
Lo sai Nina
00:00:08.548 --> 00:00:09.548
Voglio te
00:00:12.886 --> 00:00:15.181
Come tu vuoi conservare il tuo posto di lavoro
00:00:18.998 --> 00:00:20.395
Senti tanto per cominciare
00:00:20.771 --> 00:00:23.648
io non ho bisogno di difendere il mio cazzo di lavoro
00:00:24.019 --> 00:00:27.109
Sei il direttore del TG dell ora dei vampiri
00:00:27.277 --> 00:00:31.611
del canale con i peggiori ascolti di Los Angeles e tu lo sai
00:00:01.000 --> 00:00:02.878
½ ªŒ¾ ½ ÌH
00:00:05.005 --> 00:00:06.059
ƒ ƒŠ ½
00:00:08.063 --> 00:00:10.022
ŒN Æ
00:00:12.089 --> 00:00:15.008
ÌŽdŽ ðŽç è ½ ¾ ë
00:00:17.097 --> 00:00:20.004
H Ü æˆê É
00:00:20.069 --> 00:00:23.073
Ž ÌŽdŽ Í Ù Á Æ Ä
00:00:24.027 --> 00:00:27.023
ŒN Í é Î Ì ƒjƒ ƒXEƒfƒBƒŒƒNƒ
00:00:27.049 --> 00:00:31.699
k ÅÅ à áŽ Ì Ç
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
무슨 말이 하고 싶어요
00:00:05.046 --> 00:00:06.546
그런 관계를 맺고 싶어요
00:00:08.632 --> 00:00:10.216
당신하고요
00:00:12.887 --> 00:00:15.805
당신이 일자리를 지키고 싶은 마음과 비슷해요
00:00:17.975 --> 00:00:20.486
잘 들어요 이것부터 말해 두죠
00:00:20.686 --> 00:00:23.605
당신이 내 일자리까지 걱정할 필요 없어요
00:00:24.273 --> 00:00:27.118
니나는 밤에 일하는 보도 국장이잖아요
00:00:27.318 --> 00:00:30.779
그것도 LA에서 시청률이 가장 낮은 방송국에서요
00:00:01.000 --> 00:00:02.067
Kur tu dosies ar šo
00:00:04.773 --> 00:00:06.168
Es to gribu
00:00:08.546 --> 00:00:10.997
Ar tevi
00:00:12.847 --> 00:00:15.518
Kā jūs vēlaties saglabā savu darbu un jūsu veselības apdrošināšana
00:00:17.072 --> 00:00:20.555
Paskaties tikai iesākumam man
00:00:20.556 --> 00:00:24.251
nevajag lai tu paturi manu darbu
00:00:24.252 --> 00:00:27.999
Jūs esat Losandželosas viszemāk novērtētās
00:00:27.009 --> 00:00:30.434
stacijas vampīru maiņas ziņu direktors
00:00:01.000 --> 00:00:02.067
Kur tu eini su tuo
00:00:04.773 --> 00:00:06.168
as to noriu
00:00:08.546 --> 00:00:10.997
Su tavimi
00:00:12.847 --> 00:00:15.518
Kaip tu nori išlaikyti savo darbą ir jūsų sveikatos draudimas
00:00:17.072 --> 00:00:20.555
Žiūrėk tik pradžiai man nereikia
00:00:20.556 --> 00:00:24.251
kad išlaikytum mano sušiktą darbą
00:00:24.252 --> 00:00:27.999
Tu esi vampyrų pamainos naujienų direktorius
00:00:27.009 --> 00:00:30.434
iš mažiausiai įvertintos stoties Los Andžele
00:00:01.000 --> 00:00:03.004
Hvor vil du hen
00:00:05.000 --> 00:00:06.096
Jeg vil ha det
00:00:08.076 --> 00:00:10.047
Med deg
00:00:12.047 --> 00:00:16.999
Slik du vil beholde jobben og sykeforsikringen
00:00:18.022 --> 00:00:23.052
Jeg trenger faen ikke deg for å beholde jobben
00:00:24.031 --> 00:00:30.004
Du er nattredaktør på tv stasjonen med lavest seertall i hele byen
00:00:01.000 --> 00:00:02.816
منظورت از این حرف ها چیه
00:00:05.068 --> 00:00:06.025
من اون رابطه رو
00:00:08.738 --> 00:00:09.839
با تو میخوام
00:00:13.001 --> 00:00:15.528
همونطور که تو میخوای شغل و بیمه سلامتت رو نگه داری
00:00:18.073 --> 00:00:19.029
ببین
00:00:19.038 --> 00:00:23.496
اولا من برای نگه داشتن کارم نیازی به تو ندارم
00:00:24.367 --> 00:00:27.012
تو کارگردان اخبار صبحگاهی
00:00:27.435 --> 00:00:31.232
کم بیننده ترین شبکه لوس آنجلسـی
00:00:01.000 --> 00:00:03.961
Dokąd zmierzasz
00:00:05.171 --> 00:00:07.882
Pragnę tego
00:00:08.674 --> 00:00:11.093
Z tobą
00:00:12.928 --> 00:00:17.933
Tak jak ty pragniesz zachować pracę i ubezpieczenie
00:00:18.001 --> 00:00:23.023
Po pierwsze nie jesteś moim gwarantem zatrudnienia
00:00:24.398 --> 00:00:27.401
Jesteś dyrektorką wiadomości na nocnej zmianie
00:00:27.568 --> 00:00:32.865
w najniżej notowanej stacji telewizyjnej w Los Angeles
00:00:01.000 --> 00:00:02.817
Onde você quer chegar
00:00:05.068 --> 00:00:06.251
Eu quero ter isso
00:00:08.739 --> 00:00:09.841
com você
00:00:13.001 --> 00:00:15.529
Assim como você quer manter o seu trabalho e o plano de saúde
00:00:18.002 --> 00:00:18.731
Olha
00:00:19.001 --> 00:00:23.499
Para começar eu não preciso de você para manter a porra do emprego
00:00:24.369 --> 00:00:27.124
Você é diretora de notícias do turno da noite
00:00:27.437 --> 00:00:31.235
na estação menos conceituada de Los Angeles
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Eu te vreau pe tine
00:00:02.007 --> 00:00:03.009
Să mi o tragi
00:00:04.005 --> 00:00:06.099
Şi ca prietenă
00:00:06.399 --> 00:00:10.099
Iisuse Prietenii nu şi obligă prietenii să se culce cu ei
00:00:11.499 --> 00:00:13.698
Nu e adevărat Nina
00:00:15.398 --> 00:00:17.398
Sigur că ştii
00:00:18.698 --> 00:00:20.498
că un prieten
00:00:20.698 --> 00:00:22.897
e un dar pe care ţi l faci singur
00:00:01.000 --> 00:00:03.853
каждый вызов будем обрабатывать командой
00:00:03.957 --> 00:00:09.315
Ты говоришь и говоришь будто это что то меня интересующее но нет же
00:00:09.042 --> 00:00:11.082
Да ты даже не понимаешь что я предлагаю
00:00:11.924 --> 00:00:14.394
Понимал бы уже хуй мне сосал бы
00:00:14.499 --> 00:00:17.805
Задавал вопросы А что это значит А то
00:00:17.909 --> 00:00:21.666
Мне сейчас хочется взять тебя за уши
00:00:21.771 --> 00:00:26.743
и заорать прямо в рожу Мне это сука неинтересно
00:00:28.451 --> 00:00:31.928
Но вместо этого я поеду домой и займусь подсчётами
00:00:01.000 --> 00:00:03.961
Gde ideš sa tim
00:00:05.017 --> 00:00:07.881
Zelim ovo
00:00:08.674 --> 00:00:11.093
Sa tobom
00:00:12.928 --> 00:00:17.933
Bas kao sto zelim da zadržim svoju zaposlenost i osiguranje
00:00:18.001 --> 00:00:23.023
Vidi za pocetak ne trebaš mi ti da bi zadržala svoj jebeni posao
00:00:24.398 --> 00:00:27.401
Ti si direktorima za vesti u noænoj smeni
00:00:27.568 --> 00:00:32.865
u najboljoj i najtraženijih televiziji u Los Anheles
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Kám týmto mieriš
00:00:05.996 --> 00:00:06.038
Chcem to
00:00:08.674 --> 00:00:09.926
S tebou
00:00:12.072 --> 00:00:17.266
Podobne ako si chceš zachova tvoju prácu a zdravotnú poistku
00:00:18.999 --> 00:00:23.397
Pozri len pre zaèiatok nepotrebujem a na udržanie si mojej blbej práce
00:00:24.398 --> 00:00:30.821
Si šéfka správ noènej smeny na najpodradnejšej stanici v L A
00:00:01.000 --> 00:00:02.733
Kam ciljaš
00:00:04.771 --> 00:00:06.237
Hočem to
00:00:08.541 --> 00:00:10.074
S tabo
00:00:12.845 --> 00:00:16.125
Kot želiš obdržati službo in zdravstveno zavarovanje
00:00:17.717 --> 00:00:20.584
Poglej samo za začetek
00:00:20.586 --> 00:00:24.288
Ne potrebujem te da obdržim prekleto službo
00:00:24.029 --> 00:00:27.124
Si direktorica novic na vampirski izmeni
00:00:27.126 --> 00:00:30.494
na najnižje ocenjeni postaji v Los Angelesu
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
A qué quieres llegar con esto
00:00:05.046 --> 00:00:06.672
Yo quiero eso
00:00:08.674 --> 00:00:10.176
Contigo
00:00:12.887 --> 00:00:16.999
Como tú quieres conservar tu trabajo y tu seguro médico
00:00:18.999 --> 00:00:20.519
Escucha para empezar
00:00:20.686 --> 00:00:23.564
no necesito de ti para conservar mi maldito trabajo
00:00:24.315 --> 00:00:27.193
Eres la directora de noticias del turno noche
00:00:27.036 --> 00:00:30.404
de la estación de Los Ángeles con menos audiencia
00:00:01.000 --> 00:00:03.018
Vart vill du komma
00:00:05.087 --> 00:00:07.139
Det vill jag ha
00:00:08.716 --> 00:00:10.742
Med dig
00:00:12.928 --> 00:00:15.931
Precis som du vill behålla jobbet och sjukförsäkringen
00:00:18.058 --> 00:00:23.397
Jag behöver för fan inte dig för att behålla jobbet
00:00:24.356 --> 00:00:30.404
Du är nattredaktör på tv stationen med de lägsta tittarsiffrorna i hela stan
00:00:01.000 --> 00:00:02.067
இத க ண ட எங க ப க ற ய
00:00:04.773 --> 00:00:06.168
எனக க அத வ ண ட ம
00:00:08.546 --> 00:00:10.997
உன ன டன
00:00:12.847 --> 00:00:15.518
ந ங கள வ ர ம ப வத ப ல உங கள வ ல ய வ த த ர ங கள மற ற ம உங கள ச க த ர க ப ப ட
00:00:17.072 --> 00:00:20.555
ப ர ஆரம ப ப பதற க மட ட ம
00:00:20.556 --> 00:00:24.251
ந ங கள என வ ல ய த த டர வ ண ட ய அவச யம ல ல
00:00:24.252 --> 00:00:27.999
க ட ட ர ம ற றத த ன ச ய த இயக க னர ந ங கள
00:00:27.009 --> 00:00:30.434
ல ஸ ஏஞ சல ஸ ல க ற ந த தரமத ப ப ட ப ற ற ந ல யம
00:00:01.000 --> 00:00:02.067
ఎక కడ క వ ళ త న న ర ద న త
00:00:04.773 --> 00:00:06.168
న క అద క వ ల
00:00:08.546 --> 00:00:10.997
మ త
00:00:12.847 --> 00:00:15.518
మ ర క ర క న నట ల మ ఉద య గ న న క నస గ చ డ మర య మ ఆర గ య బ మ
00:00:17.072 --> 00:00:20.555
చ డ డ స ట ర టర స క స న క మ ర
00:00:20.556 --> 00:00:24.251
అవసర ల ద న పన న క నస గ చ
00:00:24.252 --> 00:00:27.999
మ ర న య స డ ర క టర అత యల ప ర ట య క క
00:00:27.009 --> 00:00:30.434
రక త ప శ చ మ ర ప ప ల స ఏ జ ల స ల న స ట షన
00:00:01.000 --> 00:00:02.866
จะช กไปเร องไหน
00:00:05.071 --> 00:00:06.198
ผมต องการม น
00:00:08.641 --> 00:00:09.768
ก บค ณ
00:00:12.912 --> 00:00:15.575
แบบท ค ณต องกอดงานก บกรมธรรม ส ขภาพค ณ
00:00:17.984 --> 00:00:20.453
น อย างแรกเลยนะ
00:00:20.653 --> 00:00:23.782
ฉ นไม จำเป นต องพ งค ณเพ องานของฉ น
00:00:24.999 --> 00:00:25.753
ค ณเป นผ กำก บข าว
00:00:25.858 --> 00:00:31.456
ประจำกะด กของช อง ท เรทต งต ำส ดในลอสแองเจล ส
00:00:01.000 --> 00:00:02.935
Nereye varmaya çalýþýyorsun
00:00:04.097 --> 00:00:06.472
Bunu istiyorum
00:00:08.641 --> 00:00:10.176
Seninle
00:00:12.845 --> 00:00:16.465
Týpký senin iþini ve sigortaný kaybetmemeyi istediðin gibi
00:00:18.084 --> 00:00:20.386
Bak öncelikle þunu söyleyeyim
00:00:20.853 --> 00:00:23.389
Benim iþimi korumana ihtiyacým yok
00:00:24.039 --> 00:00:27.046
Los Angeles'ýn en düþük reyting alan kanalýnýn
00:00:27.493 --> 00:00:30.863
gece vardiyasýnda haber yönetmenisin
00:00:01.000 --> 00:00:02.067
Куди ти йдеш з цим
00:00:04.773 --> 00:00:06.168
я цього хочу
00:00:08.546 --> 00:00:10.997
з вами
00:00:12.847 --> 00:00:15.518
Як ти хочеш зберегти свою роботу і ваше медичне страхування
00:00:17.072 --> 00:00:20.555
Дивіться для початку
00:00:20.556 --> 00:00:24.251
Мені не потрібно щоб ти зберігав мою довбану роботу
00:00:24.252 --> 00:00:27.999
Ти директор новин вампірської зміни
00:00:27.009 --> 00:00:30.434
станції з найнижчим рейтингом у Лос Анджелесі
00:00:01.000 --> 00:00:03.033
Anh muốn nhắm đến chuyện gì đây
00:00:05.071 --> 00:00:06.737
Tôi muốn chuyện đó
00:00:08.641 --> 00:00:10.174
Với cô
00:00:12.945 --> 00:00:15.879
Như chuyện cô muốn giữ công việc và bảo hiểm sức khỏe
00:00:18.999 --> 00:00:20.586
Nghe này với những người mới thôi
00:00:20.686 --> 00:00:23.059
tôi chẳng cần anh để giữ công việc chết tiệt của mình
00:00:24.029 --> 00:00:27.226
Cô là giám đốc mảng tin tức ca nửa đêm
00:00:27.326 --> 00:00:31.622
của một đài có tỷ suất người xem thấp nhất tại Los Angeles
Available in 41 languages
Duration
32 seconds
Views
51
Timestamp in Movie
00:50:46
Uploaded
Feb 12, 2026
Production
Sierra/Affinity,Bold Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
When Lou Bloom, desperate for work, muscles into the world of L.A. crime journalism, he blurs the line between observer and participant to become the star of his own story. Aiding him in his effort is Nina, a TV-news veteran.