To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.768
You gotta call the cops
00:00:02.769 --> 00:00:04.166
And we will at the right time
00:00:01.000 --> 00:00:02.079
íÌÈ Ãä ÊÎÈÑ ÇáÔÑØÉ
00:00:02.079 --> 00:00:05.025
ÓäÎÈÑåã Ýí ÇáæÞÊ ÇáãäÇÓÈ
00:00:01.000 --> 00:00:04.684
ফ র এস থ ম ম উজ কসহ শ র করব স ম ত র ইল ক র য শ য ট ব যবহ র কর হয় ছ ল
00:00:04.788 --> 00:00:07.046
অড ও ৩২ ন ট ক ট এট ফ র এস ব যবহ র কর হব
00:00:01.000 --> 00:00:04.867
Òðÿáâà äà ñå îáàäèø íà åíãåòàòà È íèå ùå ñå îáàäèì Â ïðàâèëíîòî âðåìå
00:00:01.000 --> 00:00:02.768
Has de trucar a la policia
00:00:02.769 --> 00:00:04.166
I ho farem en el moment adequat
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
你得告诉警察 我们会的 在对的时候
00:00:01.000 --> 00:00:06.000
Jednog vjerojatno da Moraš pozvati murjake
00:00:06.001 --> 00:00:09.006
I hoæemo ali u pravo vrijeme
00:00:01.000 --> 00:00:03.143
Musíš zavolat poldy
00:00:03.021 --> 00:00:06.272
Taky že ano až bude správný èas
00:00:01.000 --> 00:00:05.588
Du må ringe til panserne Det gør vi også når tiden er inde
00:00:01.000 --> 00:00:03.043
Je moet de politie bellen
00:00:03.399 --> 00:00:05.979
Dat doen we ook Op het juiste moment
00:00:01.000 --> 00:00:04.365
Sa pead võmmidele helistama Helistangi kui aeg on küps
00:00:01.000 --> 00:00:05.129
Täytyy soittaa poliisille Kun aika on
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Tu dois appeler la police
00:00:02.751 --> 00:00:04.336
On le fera au moment opportun
00:00:01.000 --> 00:00:03.799
Ich kenne wahrscheinlich einen der Täter ja
00:00:03.961 --> 00:00:07.261
Du musst die Polizei anrufen Alles zu seiner Zeit
00:00:01.000 --> 00:00:03.008
Ï Ýíáò áðü áõôïýò ðéèáíüí ôï Ýêáíå
00:00:03.009 --> 00:00:06.000
ÐñÝðåé íá êáëÝóåéò ôçí áóôõíïìßá
00:00:06.001 --> 00:00:09.006
Èá ôï êÜíù ôçí êáôÜëëçëç óôéãìÞ
00:00:01.000 --> 00:00:02.768
आपक प ल स क ब ल न ह ग
00:00:02.769 --> 00:00:04.166
और हम कर ग सह समय पर
00:00:01.000 --> 00:00:04.867
Hívnod kéne a zsarukat Fogjuk is a megfelelõ idõben
00:00:01.000 --> 00:00:02.768
Þú verður að hringja í lögguna
00:00:02.769 --> 00:00:04.166
Og við munum á réttum tíma
00:00:01.000 --> 00:00:04.867
Kau harus menghubungi polisi Pasti saat waktunya tepat
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
E allora devi chiamare la polizia
00:00:03.086 --> 00:00:04.669
E lo faremo a tempo debito
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Ê ñ µ ë æ
00:00:03.004 --> 00:00:05.000
é ³ Œã Å È
00:00:01.000 --> 00:00:04.336
경찰에 신고해야죠 때가 되면 할 거야
00:00:01.000 --> 00:00:02.768
Jāizsauc policisti
00:00:02.769 --> 00:00:04.166
Un mēs darīsim īstajā laikā
00:00:01.000 --> 00:00:02.768
Turite iškviesti policiją
00:00:02.769 --> 00:00:04.166
Ir mes padarysime tinkamu laiku
00:00:01.000 --> 00:00:04.034
Da må du ringe purken Alt til sin tid
00:00:01.000 --> 00:00:04.866
باید پلیس رو خبر کنی به وقتش حتما اینکارو میکنیم
00:00:01.000 --> 00:00:03.753
Prawdopodobnie o jednym
00:00:03.092 --> 00:00:05.964
Musisz zawiadomić policję
00:00:06.131 --> 00:00:09.592
Wszystko w swoim czasie
00:00:01.000 --> 00:00:04.867
Você tem que avisar a polícia É o que faremos no momento certo
00:00:01.000 --> 00:00:04.688
По возвращению главную тему кусок использованный на крушении поезда в Сими
00:00:04.792 --> 00:00:07.053
Аудио кусок 32 На возвращение кусок 32
00:00:01.000 --> 00:00:03.753
Verovatno jednog sigurno
00:00:03.092 --> 00:00:05.963
Moras pozvati policiju
00:00:06.013 --> 00:00:09.592
Sve u svoje vreme
00:00:01.000 --> 00:00:03.211
Mal by si zavola policajtov
00:00:03.294 --> 00:00:05.588
Zavoláme V správnom èase
00:00:01.000 --> 00:00:02.008
Moraš poklicati kifeljce
00:00:02.802 --> 00:00:04.234
Jih bova ob pravem času
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
Debes llamar a la policía
00:00:02.835 --> 00:00:04.042
Y eso haremos en el momento adecuado
00:00:01.000 --> 00:00:05.213
Då måste du ringa polisen I sinom tid
00:00:01.000 --> 00:00:02.768
ந ங கள ப ல ச ர அழ க க வ ண ட ம
00:00:02.769 --> 00:00:04.166
மற ற ம ந ம சர ய ன ந ரத த ல
00:00:01.000 --> 00:00:02.768
మ ర ప ల స లన ప లవ ల
00:00:02.769 --> 00:00:04.166
మర య మ మ చ స త మ సర న సమయ ల
00:00:01.000 --> 00:00:02.764
ค ณน าจะแจ งตำรวจ
00:00:03.035 --> 00:00:04.833
แจ งแน เม อถ งเวลา
00:00:01.000 --> 00:00:04.637
Polisi aramalýsýn Zamaný geldiðinde arayacaðýz
00:00:01.000 --> 00:00:02.768
Ви повинні викликати поліцію
00:00:02.769 --> 00:00:04.166
І ми будемо в потрібний час
00:00:01.000 --> 00:00:02.702
Anh phải gọi cảnh sát chứ
00:00:03.998 --> 00:00:04.534
Chúng ta sẽ gọi Khi đến lúc
Available in 40 languages
Duration
5 seconds
Views
623
Timestamp in Movie
01:22:46
Uploaded
Feb 12, 2026
Production
Sierra/Affinity,Bold Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
When Lou Bloom, desperate for work, muscles into the world of L.A. crime journalism, he blurs the line between observer and participant to become the star of his own story. Aiding him in his effort is Nina, a TV-news veteran.
