To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
You're late. Hey, brah! Five fatals.Come screaming outof the fucking sky. All lit up withthe brush on fire. Mine. Exclusive.I'm banging! And my other vanis in Carson,getting the jumper. You know... I was trying tohook you up, man. I was trying toteach you something
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.032
You're late
00:00:03.794 --> 00:00:05.562
Hey brah
00:00:05.563 --> 00:00:08.631
Five fatals Come screaming out of the fucking sky
00:00:08.632 --> 00:00:10.402
All lit up with the brush on fire
00:00:10.403 --> 00:00:13.078
Mine Exclusive I'm banging
00:00:15.641 --> 00:00:18.575
And my other van is in Carson getting the jumper
00:00:18.576 --> 00:00:20.061
You know
00:00:20.611 --> 00:00:23.151
I was trying to hook you up man
00:00:23.152 --> 00:00:25.001
I was trying to teach you something
00:00:01.000 --> 00:00:02.333
ÃäÊ ÊÃÎÑÊ
00:00:03.875 --> 00:00:05.373
íÇ ÕÇÍ
00:00:05.416 --> 00:00:08.499
ÎãÓÉ ãæÊì ÓÞØæÇ æåã íÕÑÎæä
00:00:08.583 --> 00:00:10.624
ßá åÐÇ æåã ãÍÊÑÞæä
00:00:10.708 --> 00:00:14.916
ÇáãÞØÚ ãÚí æÍÕÑí ÃÈáí ÍÓäÇð
00:00:15.541 --> 00:00:18.666
æÔÇÍäÊí ÇáÃÎÑì Ýí ßÇÑÓæä ÊÕæÑ ÃíÖÇð
00:00:18.749 --> 00:00:20.166
ÊÚÑÝ
00:00:21.000 --> 00:00:25.333
ßäÊ ÃÍÇæá Ãä ÃÓÇÚÏß ßäÊ ÃÍÇæá Ãä ÃÚáãß ÔíÆÇð
00:00:01.000 --> 00:00:03.117
ত ম আসল ক ব ঝ ত চ ইছ
00:00:05.024 --> 00:00:06.976
ত ম ক আম র চ ই
00:00:08.959 --> 00:00:10.556
ত ম র স থ
00:00:13.442 --> 00:00:16.499
ত ম র চ কর রক ষ র থ ও স ব স থ য ব ম রক ষ র থ
00:00:18.726 --> 00:00:21.402
দ খ ত ম র মত নব নদ র জন য
00:00:21.506 --> 00:00:24.531
আম র চ কর ট ক য় র খ র ক ন দরক র ন ই
00:00:25.026 --> 00:00:28.318
ত ম র ত র শ ফট র একজন ন উজ ড র ক টর
00:00:01.000 --> 00:00:01.088
Çàêúñíÿë ñè
00:00:03.552 --> 00:00:04.816
Õåé áðàò
00:00:05.353 --> 00:00:08.242
Ïåò æåðòâè Ïàäíàõà êðåùåéêè îò øèáàíîòî íåáå
00:00:08.048 --> 00:00:11.035
Âñè êî òîâà îñâåòåíî îò îãíåíà åòêà Ìîå
00:00:11.749 --> 00:00:14.255
Èçêëþ èòåëíî Çàêîâàõ ãî
00:00:15.489 --> 00:00:17.857
À äðóãèòå ìèêðîáóñè â Êàðñîí ñíèìàò ñàìîóáèåö
00:00:18.608 --> 00:00:19.567
Çíàåø ëè
00:00:20.739 --> 00:00:22.642
îïèòâàõ ñå äà òå âêëþ à
00:00:23.145 --> 00:00:24.881
îïèòâàõ ñå äà òå íàó à íà íåùî
00:00:01.000 --> 00:00:02.032
Has fet tard
00:00:03.794 --> 00:00:05.562
Ei brah
00:00:05.563 --> 00:00:08.631
Cinc morts Vine cridant del puto cel
00:00:08.632 --> 00:00:10.402
Tot il luminat amb el raspall al foc
00:00:10.403 --> 00:00:13.078
El meu Exclusiu estic picant
00:00:15.641 --> 00:00:18.575
I la meva altra furgoneta és a Carson agafant el saltador
00:00:18.576 --> 00:00:20.061
Ja saps
00:00:20.611 --> 00:00:23.151
Ho estava intentant enganxa't home
00:00:23.152 --> 00:00:25.001
Ho estava intentant ensenyar te alguna cosa
00:00:01.000 --> 00:00:01.088
你来晚了
00:00:03.056 --> 00:00:04.082
嘿兄弟
00:00:05.036 --> 00:00:08.025
死了五人 哭声响破天际
00:00:08.048 --> 00:00:11.035
所有的东西都被草丛烧着了 这是我的
00:00:11.075 --> 00:00:14.026
独家的素材 我棒棒哒
00:00:15.049 --> 00:00:17.086
我的老货车在Carson立了一个大功
00:00:18.061 --> 00:00:19.057
你知道
00:00:20.074 --> 00:00:22.065
我曾经想拉你进来 兄弟
00:00:23.015 --> 00:00:24.088
尝试着教你一些新鲜玩意儿
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
Kasniš
00:00:03.007 --> 00:00:08.006
Hej brate Pet mrtvih Bukvalno su pali sa neba
00:00:08.009 --> 00:00:11.004
Sjaju kao svjetiljke na torti
00:00:11.005 --> 00:00:14.001
I iskljuèivo je moje Razvalio sam te
00:00:15.006 --> 00:00:20.000
Moja druga ekipa je u Carsonu ide u helikopter
00:00:20.008 --> 00:00:24.005
Znaš htio sam te povezati Nauèiti te nešto
00:00:01.000 --> 00:00:02.544
Jdete pozdì
00:00:03.711 --> 00:00:08.591
Èau kámo Pìt mrtvých Pøímo z oblak
00:00:08.725 --> 00:00:11.469
Všichni zahaleni ohnìm Moje
00:00:11.636 --> 00:00:14.438
Moje exkluzivní video Jedu si
00:00:15.498 --> 00:00:19.561
Moje druhá dodávka je v Carsonu a má toho sebevraha
00:00:20.853 --> 00:00:24.924
Snažil jsem se tì pøibrat Nìco tì nauèit
00:00:01.000 --> 00:00:03.503
Du kommer for sent
00:00:03.628 --> 00:00:10.384
Hej Fem døde Det dumpede bare ned fra himlen Og krattet brændte
00:00:10.051 --> 00:00:15.264
Jeg var den eneste der fik det Jeg styrer
00:00:15.389 --> 00:00:20.603
Min anden vogn optager flugtbilisthistorien i Carson
00:00:20.728 --> 00:00:25.065
Jeg prøvede at give dig chancen Jeg prøvede at lære dig noget
00:00:01.000 --> 00:00:02.634
Te laat
00:00:05.921 --> 00:00:09.029
Vijf dooien kwamen uit de lucht vallen
00:00:09.232 --> 00:00:11.776
Op de achtergrond het wildvuur
00:00:12.163 --> 00:00:14.665
Ik heb de exclusieve beelden
00:00:15.636 --> 00:00:19.999
Mijn andere auto is in Carson Zelfmoordspringer
00:00:19.311 --> 00:00:20.876
Weet je
00:00:21.038 --> 00:00:25.304
Ik wilde je aannemen je iets leren
00:00:01.000 --> 00:00:02.286
Hiljaks jäite
00:00:03.084 --> 00:00:08.484
Terekest vennas Viis surnut Tulid karjudes kuramuse taevast alla
00:00:08.056 --> 00:00:14.042
Tuli neelas nad kõik Minu lugu Eksklusiivne See lööb
00:00:15.052 --> 00:00:18.603
Ja mu teine buss filmib Carsonis pilvelõhkujast allahüppajat
00:00:18.072 --> 00:00:25.208
Tead Ma tahtsin sind kampa võtta Üritasin sulle midagi õpetada
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Myöhästyit
00:00:03.711 --> 00:00:08.257
Mitä mies Viisi kuollutta Suoraan alas
00:00:08.424 --> 00:00:11.386
Koko tienoo tulessa Sain sen
00:00:11.552 --> 00:00:15.181
Yksinoikeudella Kovaa kamaa
00:00:15.348 --> 00:00:18.476
Toinen paku kuvaa katolta hyppääjää Carsonissa
00:00:18.643 --> 00:00:22.856
Tajuatko Yritin ottaa sinut kelkkaan
00:00:23.998 --> 00:00:25.692
Opettaa sinulle jotain
00:00:01.000 --> 00:00:02.252
Tu es en retard
00:00:03.836 --> 00:00:05.042
Salut vieux
00:00:05.421 --> 00:00:08.465
Cinq morts Tombés du ciel
00:00:08.466 --> 00:00:10.467
Le tout éclairé par le champ en flammes
00:00:10.468 --> 00:00:14.013
C'est à moi Exclusif Je suis super
00:00:15.515 --> 00:00:18.642
Mon autre camion est à Carson pour la tentative de suicide
00:00:18.643 --> 00:00:20.644
Tu sais
00:00:20.645 --> 00:00:23.105
J'essayais de t'aider mon gars
00:00:23.106 --> 00:00:25.191
Je voulais t'enseigner quelque chose
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
Sie kommen zu spät
00:00:04.253 --> 00:00:08.599
Hey Mann Fünf Todesopfer sind schreiend vom Himmel gestürzt
00:00:08.757 --> 00:00:12.999
Alles hell erleuchtet das Dickicht in Flammen
00:00:12.178 --> 00:00:14.931
Meins Exklusiv Ich bin der Hammer
00:00:15.473 --> 00:00:18.943
Mein anderer Van holt sich gerade die Fahrerflucht
00:00:19.101 --> 00:00:23.447
Tja weißt du ich hab versucht dich ins Boot zu holen Mann
00:00:23.606 --> 00:00:26.485
Ich hab versucht dir was beizubringen
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
ÊáèõóôÝñçóåò
00:00:03.007 --> 00:00:08.006
ÁäåñöÝ Êáñáìðüëá Óáí íá Ýðåóáí áð' ôïí ïõñáíü
00:00:08.009 --> 00:00:11.005
¼ëá Ýãéíáí ðáñáíÜëùìá ðõñüò
00:00:11.006 --> 00:00:14.001
Áðïêëåéóôéêü Ôá ãÜìçóá üëá
00:00:15.006 --> 00:00:17.788
Ôï äåýôåñï áõôïêßíçôü ìïõ ðÞãå óôï ÊÜñóïí
00:00:17.801 --> 00:00:20.000
Óå ìßá õðüèåóç áõôïêôïíßáò
00:00:20.008 --> 00:00:24.005
Áí èÝëåéò ìðïñþ íá óïõ äåßîù ìåñéêÜ êüëðá
00:00:01.000 --> 00:00:02.032
आप ल ट ह
00:00:03.794 --> 00:00:05.562
अर भ ई
00:00:05.563 --> 00:00:08.631
प च घ तक च ल ल त ह ए आओ कमबख त आक श क
00:00:08.632 --> 00:00:10.402
ब रश म आग लगन स सब जगमग उठ
00:00:10.403 --> 00:00:13.078
म र अनन य म प ट रह ह
00:00:15.641 --> 00:00:18.575
और म र द सर व न क र सन म ह जम पर प र प त करन
00:00:18.576 --> 00:00:20.061
आपक पत ह
00:00:20.611 --> 00:00:23.151
म त म ह फ स न क क श श कर रह थ य र
00:00:23.152 --> 00:00:25.001
म त म ह क छ स ख न क क श श कर रह थ
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Elkéstek
00:00:03.552 --> 00:00:04.816
Hé tesó
00:00:05.353 --> 00:00:08.028
5 Halálos áldozat Félelem és ordítás kurva égbõl
00:00:08.048 --> 00:00:11.035
Égett mint egy karácsonyfa Az enyém
00:00:11.749 --> 00:00:14.255
Exkluzívan Király vagyok
00:00:15.489 --> 00:00:20.539
A másik furgon egy öngyilkos ugrót vesz Tudod
00:00:20.739 --> 00:00:22.642
Próbáltalak felszedni haver
00:00:23.145 --> 00:00:24.881
Hogy tanítsak valamit
00:00:01.000 --> 00:00:02.032
Þú ert seinn
00:00:03.794 --> 00:00:05.562
Hæ brah
00:00:05.563 --> 00:00:08.631
Fimm dauðsföll Komdu öskrandi út af helvítis himninum
00:00:08.632 --> 00:00:10.402
Allt lýst upp með burstann kviknaði
00:00:10.403 --> 00:00:13.078
Minn Einkarétt ég er að lemja
00:00:15.641 --> 00:00:18.575
Og hinn sendibíllinn minn er í Carson að fá stökkvarann
00:00:18.576 --> 00:00:20.061
Þú veist
00:00:20.611 --> 00:00:23.151
Ég var að reyna taktu þig maður
00:00:23.152 --> 00:00:25.001
Ég var að reyna kenna þér eitthvað
00:00:01.000 --> 00:00:01.088
Kau terlambat
00:00:03.552 --> 00:00:04.816
Hey bro
00:00:05.353 --> 00:00:08.242
Kecelakaan fatal Bergemuruh dan menggelegar
00:00:08.048 --> 00:00:11.035
Semuanya hancur terbakar
00:00:11.749 --> 00:00:14.255
Exclusive Aku dapat semua
00:00:15.489 --> 00:00:17.857
Dan rekanku yang lain dapat gambar dari atas
00:00:18.608 --> 00:00:19.567
Kau tahu
00:00:20.739 --> 00:00:22.642
Aku sudah mengajakmu bergabung cuy
00:00:23.145 --> 00:00:24.881
Coba mengajarkanmu sesuatu
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Arrivate tardi
00:00:03.878 --> 00:00:08.506
Ehi amico 5 vittime gente che gridava e piangeva
00:00:08.757 --> 00:00:12.593
Era tutto in fiamme qui intorno Ed è mio In esclusiva
00:00:13.001 --> 00:00:14.176
Sono un mostro
00:00:15.512 --> 00:00:17.846
E l altro mio mezzo è a Carson per l incidente
00:00:18.807 --> 00:00:22.687
Vedi io ho cercato di aiutarti amico
00:00:23.189 --> 00:00:24.855
volevo insegnarti un po' di cose
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
à x
00:00:03.083 --> 00:00:04.092
æ I
00:00:05.046 --> 00:00:08.046
TlŽ ñ ¾ Ä Ž µ Ä Ñº ªI
00:00:08.059 --> 00:00:10.046
å Šã ¾I
00:00:10.076 --> 00:00:11.843
̃ ƒ ¾
00:00:11.088 --> 00:00:14.039
ÆèI Å I
00:00:15.051 --> 00:00:18.892
Š û ̃J ƒ ƒ Í ò Ñ èŽ ŽE Ì û Ö
00:00:20.072 --> 00:00:25.023
O ª ü ê Î FX ³ Ä â Á ½ Ì É
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
너무 늦었어요
00:00:03.836 --> 00:00:08.349
어이 5명이 사망했어 하늘에 대고 소리 질러 봐
00:00:08.549 --> 00:00:12.832
전부 다 불에 타 버렸어 내가 독점 촬영했지
00:00:12.932 --> 00:00:14.012
내가 따냈어
00:00:15.515 --> 00:00:20.128
2팀은 카슨에서 자살 사건을 찍고 있지
00:00:20.728 --> 00:00:25.019
난 자네를 데려와서 잘 가르치고 싶었어
00:00:01.000 --> 00:00:02.032
Tu kavējies
00:00:03.794 --> 00:00:05.562
Čau brah
00:00:05.563 --> 00:00:08.631
Pieci letāli Nāc kliedzot ārā no sasodītām debesīm
00:00:08.632 --> 00:00:10.402
Visi izgaismoti ar otu uz uguns
00:00:10.403 --> 00:00:13.078
Manējais Ekskluzīvs Es situ
00:00:15.641 --> 00:00:18.575
Un mans otrs furgons atrodas Kārsonā džempera iegūšana
00:00:18.576 --> 00:00:20.061
Zini
00:00:20.611 --> 00:00:23.151
Es centos tevi pieslēgt cilvēk
00:00:23.152 --> 00:00:25.001
Es centos tev kaut ko iemācīt
00:00:01.000 --> 00:00:02.032
Jūs vėluojate
00:00:03.794 --> 00:00:05.562
Ei braha
00:00:05.563 --> 00:00:08.631
Penki mirtini Išeik šaukdamas iš sušikto dangaus
00:00:08.632 --> 00:00:10.402
Visi nušvito ant ugnies šepečio
00:00:10.403 --> 00:00:13.078
Mano Išskirtinis Aš trenkiu
00:00:15.641 --> 00:00:18.575
Ir kitas mano furgonas yra Karsone gauti džemperį
00:00:18.576 --> 00:00:20.061
Žinai
00:00:20.611 --> 00:00:23.151
Aš bandžiau tave užkalbinti žmogau
00:00:23.152 --> 00:00:25.001
Aš bandžiau tave kažko išmokyti
00:00:01.000 --> 00:00:03.034
Dere kommer for sent
00:00:03.054 --> 00:00:08.021
Hei Fem døde falt fra himmelen
00:00:08.042 --> 00:00:14.014
Og brannen ga finfin belysning Eksklusivt materiale
00:00:14.097 --> 00:00:19.027
Den andre enheten min filmer selvmordshopperen i Carson
00:00:20.006 --> 00:00:25.023
Jeg prøvde å hjelpe deg Lære deg noe
00:00:01.000 --> 00:00:02.179
دیر رسیدی
00:00:03.552 --> 00:00:04.815
سلام داداش
00:00:05.353 --> 00:00:08.241
پنج نفر کشته از آسمون خوردن زمین
00:00:08.048 --> 00:00:11.349
همه جا آتیش بود
00:00:11.749 --> 00:00:13.454
اختصاصی مال خودمه
00:00:13.479 --> 00:00:15.479
دارم میترکونم
00:00:15.488 --> 00:00:17.855
اون یکی ماشینم داره توی کارسون داره از یه خودکشی فیلم میگیره
00:00:18.607 --> 00:00:19.765
میدونی
00:00:20.737 --> 00:00:22.638
من میخواستم باهات کار کنم
00:00:23.144 --> 00:00:24.879
یه چیزی بهت یاد بدم
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Za późno
00:00:03.711 --> 00:00:08.591
Stary Pięć śmiertelnych Dosłownie z nieba spadli
00:00:08.924 --> 00:00:11.469
Jarzyło się jak świeczki na torcie
00:00:11.635 --> 00:00:14.138
Na moją wyłączność I kto rządzi
00:00:15.598 --> 00:00:20.061
A drugi wóz mam w Carson przy samobójcy
00:00:20.853 --> 00:00:24.523
Żałuj Mogłeś się czegoś nauczyć
00:00:01.000 --> 00:00:01.088
Tarde demais
00:00:03.552 --> 00:00:04.816
Ei camarada
00:00:05.353 --> 00:00:08.242
Cinco vítimas fatais Vinham caindo aos gritos do céu
00:00:08.048 --> 00:00:11.035
Todas bem iluminadas pelos arbustos incandescentes Que mina de ouro
00:00:11.749 --> 00:00:14.255
Tenho exclusividade Estou em alta
00:00:15.489 --> 00:00:17.857
A minha outra van está em Carson acompanhando o suicídio
00:00:18.608 --> 00:00:19.567
Sabe
00:00:20.739 --> 00:00:22.642
eu estava só tentando te dar uma oportunidade
00:00:23.145 --> 00:00:24.881
Tentando te ensinar qualquer coisa
00:00:01.000 --> 00:00:03.012
К чему ты клонишь
00:00:05.245 --> 00:00:06.982
Я всего этого хочу
00:00:08.968 --> 00:00:10.566
С вами
00:00:13.455 --> 00:00:16.515
Как вы хотите остаться при своих работе и страховке
00:00:18.744 --> 00:00:21.423
Так во первых
00:00:21.527 --> 00:00:24.555
чтобы остаться при работе ты мне на хуй не нужен
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Prekasno
00:00:03.711 --> 00:00:08.591
Hej brate Pet mrtvih Bukvalno pali sa neba
00:00:08.925 --> 00:00:11.469
Sijaju kao svetiljke na torti
00:00:11.636 --> 00:00:14.138
Za moju iskljuèivu upotrebu Tko upravlja
00:00:15.598 --> 00:00:20.061
Drugu ekipu imam u Èarlstonu tamo je samoubojstvo
00:00:20.853 --> 00:00:24.524
Obrati paznju Mogao bi te nesto i nauèiti
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Príliš neskoro
00:00:03.962 --> 00:00:08.466
Hej brácho Pä màtvych Spadli krièiac z neba
00:00:08.591 --> 00:00:10.885
Všetko osvietené ohòom
00:00:11.998 --> 00:00:14.013
Moje Exkluzívne Ja valím
00:00:15.181 --> 00:00:18.081
Ó a moje druhé auto je v Carsone toèí skokana
00:00:18.935 --> 00:00:24.649
Vieš skúšal som a zapriahnu èloveèe Daèo a nauèi
00:00:01.000 --> 00:00:02.002
Zamujaš
00:00:03.803 --> 00:00:05.603
Hej brat
00:00:05.605 --> 00:00:08.673
Pet mrtvih Kričečih iz prekletega neba
00:00:08.675 --> 00:00:10.441
Vsi žareli v barvi ognja
00:00:10.443 --> 00:00:13.845
Ojoj ekskluzivno Jaz sem glavni
00:00:15.648 --> 00:00:18.616
Moj drugi kombi je v Carsonu posneli so samomorilca
00:00:18.618 --> 00:00:20.651
Saj veš
00:00:20.653 --> 00:00:23.187
Poskušal sem te spraviti zraven človek
00:00:23.189 --> 00:00:25.001
Poskušal sem te nekaj naučiti
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Llegas tarde
00:00:03.836 --> 00:00:05.337
Hola hermano
00:00:05.504 --> 00:00:08.382
Cinco víctimas fatales Caían del maldito cielo gritando
00:00:08.549 --> 00:00:10.384
Todo iluminado con la maleza en llamas
00:00:10.551 --> 00:00:14.388
Mío Exclusivo Soy el mejor
00:00:15.514 --> 00:00:18.058
Y mi otra camioneta está en Carson con el suicida
00:00:18.684 --> 00:00:19.977
Sabes
00:00:20.728 --> 00:00:23.998
Quería engancharte viejo
00:00:23.188 --> 00:00:25.399
Quería enseñarte algo
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Ni kommer för sent
00:00:03.544 --> 00:00:08.257
Tjena Fem döda fallna från himlen
00:00:08.424 --> 00:00:14.018
Och elden gav finfin belysning Exklusivt material
00:00:15.306 --> 00:00:19.031
Min andra enhet filmar självmordshopparen i Carson
00:00:20.603 --> 00:00:25.274
Jag försökte hjälpa dig Lära dig nåt
00:00:01.000 --> 00:00:02.032
ந ங கள த மதம க வ ட ட ர கள
00:00:03.794 --> 00:00:05.562
ஏய ப ர
00:00:05.563 --> 00:00:08.631
ஐந த மரணங கள கத த க க ண ட வ ள ய வ க ட த த வ னம
00:00:08.632 --> 00:00:10.402
த ய ல த ர க ய ல அன வர ம எர ந தனர
00:00:10.403 --> 00:00:13.078
என ன ட யத ப ரத த ய கம னத ந ன களம றங க க ற ன
00:00:15.641 --> 00:00:18.575
மற ற ம எனத மற ற ர வ ன க ர சன ல உள ளத க த ப பவர ப ப ற தல
00:00:18.576 --> 00:00:20.061
உனக க த ர ய ம
00:00:20.611 --> 00:00:23.151
ந ன உன ன இண க க ம யற ச த த ன மன தன
00:00:23.152 --> 00:00:25.001
ந ன உங கள க க ஏத வத கற ப க க ம யற ச த த ன
00:00:01.000 --> 00:00:02.032
మ ర ఆలస య చ స ర
00:00:03.794 --> 00:00:05.562
హ బ ర
00:00:05.563 --> 00:00:08.631
ఐద మరణ ల అర స త బయటక ర డ ఫక గ ఆక శ ల
00:00:08.632 --> 00:00:10.402
అన న వ ల గ ప య య న ప ప మ ద బ రష
00:00:10.403 --> 00:00:13.078
న ద ప రత య కమ నద న న చప ప డ చ స త న న న
00:00:15.641 --> 00:00:18.575
మర య న ఇతర వ య న క ర సన ల ఉ ద జ పర ప దడ
00:00:18.576 --> 00:00:20.061
మ క త ల స
00:00:20.611 --> 00:00:23.151
న న ప రయత న స త న న న న న న హ క అప మన ష
00:00:23.152 --> 00:00:25.001
న న ప రయత న స త న న న మ క ఏద న ర ప డ
00:00:01.000 --> 00:00:02.093
นายมาช า
00:00:03.736 --> 00:00:04.863
เฮ พวก
00:00:05.104 --> 00:00:10.407
สาห ส 5 เส ยงกร ดสน นพ งจากฟ า ไฟล กพร บท วมลำลงมาเลย
00:00:10.542 --> 00:00:14.274
ม แค ฉ นคนเด ยว กระฉ ดแน
00:00:15.447 --> 00:00:18.001
รถอ กค นของฉ นอย ท คาร ส น ทำข าวน กโดด
00:00:18.717 --> 00:00:22.984
ร ม ยฉ นพยายามช วยก นก บนายนะเพ อน
00:00:23.001 --> 00:00:25.023
ฉ นจะสอนให นายร บางเร อง
00:00:01.000 --> 00:00:02.268
Geç kaldýn
00:00:03.736 --> 00:00:05.271
Hey kardeþim
00:00:05.371 --> 00:00:08.574
Beþ ölü Ýnanýlmaz mutluyum
00:00:08.741 --> 00:00:10.576
Hepsi kül oldu
00:00:10.876 --> 00:00:14.186
Aman tanrým Bu çok özeldi Haberi patlattým bu sefer
00:00:15.648 --> 00:00:18.551
Bu arada diðer aracým da Carson'da intihar görüntüsü çekiyor
00:00:18.751 --> 00:00:20.486
Biliyorsun
00:00:20.092 --> 00:00:24.084
Keþke beni dinleseydin dostum Sana yol göstermeye çalýþýyordum
00:00:01.000 --> 00:00:02.032
Ви запізнилися
00:00:03.794 --> 00:00:05.562
Гей брат
00:00:05.563 --> 00:00:08.631
П'ять летальних випадків Виходь з криком чортового неба
00:00:08.632 --> 00:00:10.402
Весь горить хмизом
00:00:10.403 --> 00:00:13.078
моя Ексклюзив я стукаю
00:00:15.641 --> 00:00:18.575
І інший мій фургон знаходиться в Карсоні отримання перемички
00:00:18.576 --> 00:00:20.061
Ви знаєте
00:00:20.611 --> 00:00:23.151
Я намагався тебе підключити чувак
00:00:23.152 --> 00:00:25.001
Я намагався тебе чогось навчити
00:00:01.000 --> 00:00:02.099
Anh tới muộn rồi
00:00:03.703 --> 00:00:08.375
Này người anh em Năm người thiệt mạng Vừa nhảy khỏi máy bay vừa thét
00:00:08.475 --> 00:00:12.817
Tất cả đều cháy đùng đùng như đuốc Của tôi Hàng độc quyền
00:00:12.917 --> 00:00:14.775
Ngon lành rồi
00:00:15.448 --> 00:00:18.518
Và cái xe kia của tôi thì ở Compton săn cái thằng nhảy lầu
00:00:20.753 --> 00:00:25.058
Tôi đã cố kéo anh vào anh bạn Tôi đang cố dạy anh một bài học
Available in 40 languages
Duration
26 seconds
Views
44
Timestamp in Movie
00:55:27
Uploaded
Feb 12, 2026
Production
Sierra/Affinity,Bold Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
When Lou Bloom, desperate for work, muscles into the world of L.A. crime journalism, he blurs the line between observer and participant to become the star of his own story. Aiding him in his effort is Nina, a TV-news veteran.