To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
You're too fuckingclose, man. Oh, shit. You're too fucking close. This guy might havealready seen us, and he's bringingus here as a trap. You ever think of that?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.098
You're too fucking close man
00:00:03.099 --> 00:00:05.998
Oh shit
00:00:06.999 --> 00:00:07.575
You're too fucking close
00:00:07.576 --> 00:00:09.008
This guy might have already seen us
00:00:09.002 --> 00:00:11.991
and he's bringing us here as a trap
00:00:12.682 --> 00:00:14.044
You ever think of that
00:00:01.000 --> 00:00:05.293
ÃäÊ ÞÑíÈ ÌÏÇð íÇ ÑÌá ÊÈÇð
00:00:06.585 --> 00:00:07.071
ÃäÊ ÞÑíÈ ÌÏÇð
00:00:07.793 --> 00:00:11.293
ÑÈãÇ ÑÂäÇ åÐÇ ÇáÑÌá æÌáÈäÇ åäÇ áíæÞÚäÇ Ýí ÝÎ
00:00:13.021 --> 00:00:15.000
ÃÝßÑÊ Ýí Ðáß ãÓÈÞÇð
00:00:01.000 --> 00:00:04.717
আরও ব শ চ ইল প ত ম ত ই ন ন সন দ হ
00:00:07.221 --> 00:00:09.655
আচ ছ আম দ রক এখন ব ম য ত হব
00:00:09.967 --> 00:00:13.858
স মন র ব লক র ম ঝ ম ঝ ত ১৭০১ নর থ ব র নস
00:00:01.000 --> 00:00:02.718
Òâúðäå áëèçî ñè
00:00:03.325 --> 00:00:04.491
Ïî äÿâîëèòå
00:00:06.258 --> 00:00:07.508
Ïðåêàëåíî ñìå áëèçî
00:00:07.592 --> 00:00:10.774
Ìîæå áè âå å íè å çàáåëÿçàë è íè âîäè â êàïàí
00:00:13.109 --> 00:00:14.483
Ìèñëèë ëè ñè çà òîâà
00:00:01.000 --> 00:00:03.098
Ets massa fotut a prop home
00:00:03.099 --> 00:00:05.998
Oh merda
00:00:06.999 --> 00:00:07.575
Estàs massa a prop
00:00:07.576 --> 00:00:09.008
Aquest noi podria tenir ja ens ha vist i
00:00:09.002 --> 00:00:11.991
ens porta nosaltres aquí com una trampa
00:00:12.682 --> 00:00:14.044
Alguna vegada has pensat en això
00:00:01.000 --> 00:00:02.072
你离得太他妈近了 伙计
00:00:03.033 --> 00:00:04.005
哦见鬼
00:00:06.026 --> 00:00:07.051
我们离得太近了
00:00:07.006 --> 00:00:10.078
这个人可能已经看到我们了这可能是个陷阱
00:00:13.011 --> 00:00:14.049
你觉得呢
00:00:01.000 --> 00:00:03.006
Jebeno smo preblizu èovjeèe Sranje
00:00:06.001 --> 00:00:10.003
Jebeno smo preblizu Ovaj lik nas je možda veæ vidio i doveo ovdje u zamku
00:00:12.009 --> 00:00:16.003
Jesi li razmišljao o tome
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
Jsi moc blízko Sakra
00:00:06.033 --> 00:00:11.101
Jsi moc blízko Možná nás vidìl a dovedl nás sem schválnì
00:00:13.129 --> 00:00:15.165
Pomyslel jsi na to
00:00:01.000 --> 00:00:04.962
Du er for tæt på Lort
00:00:05.087 --> 00:00:09.967
Du er for tæt på Måske har han set os og lokket os i en fælde
00:00:12.887 --> 00:00:16.933
Har du tænkt på det
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Veel te dichtbij man
00:00:05.621 --> 00:00:10.979
Je bent te dichtbij Straks heeft hij ons gezien en is dit een valstrik
00:00:12.726 --> 00:00:14.091
Heb je daar al aan gedacht
00:00:01.000 --> 00:00:05.209
Sa oled neetud lähedal Kurat küll
00:00:06.002 --> 00:00:11.208
Sa oled liiga lähedal Kutt võis meid märgata ja meelitab nüüd lõksu
00:00:12.096 --> 00:00:14.045
Sa sellele mõtlesid
00:00:01.000 --> 00:00:03.128
Olet liian lähellä
00:00:03.294 --> 00:00:05.922
Voihan paska
00:00:06.089 --> 00:00:11.072
Liian lähellä Ehkä hän näki meidät ja toi tänne ansaan
00:00:12.845 --> 00:00:15.514
Kävikö mielessä
00:00:01.000 --> 00:00:04.421
Tu es trop près vieux Merde
00:00:06.214 --> 00:00:07.589
Tu es trop près bordel
00:00:07.059 --> 00:00:11.219
Il nous a peut être déjà vus C'est peut être un piège
00:00:12.929 --> 00:00:14.431
Tu as pensé à ça
00:00:01.000 --> 00:00:04.174
Du bist zu nah dran verdammt
00:00:04.337 --> 00:00:05.839
Scheiße
00:00:06.881 --> 00:00:08.508
Du bist viel zu nah dran
00:00:08.675 --> 00:00:12.555
Vielleicht hat er uns bemerkt und in eine Falle gelockt
00:00:14.013 --> 00:00:16.266
Hast du daran schon gedacht
00:00:01.000 --> 00:00:03.006
Ðáò ðïëý êïíôÜ
00:00:06.002 --> 00:00:07.052
Ðáò ðïëý êïíôÜ
00:00:07.053 --> 00:00:10.008
Ï ôýðïò ìðïñåß íá ìáò Ý åé Þäç äåé êáé íá ìáò ïäçãåß óå ðáãßäá
00:00:01.000 --> 00:00:03.098
त म बह त कर ब ह य र
00:00:03.099 --> 00:00:05.998
ओह नह
00:00:06.999 --> 00:00:07.575
त म बह त कर ब ह
00:00:07.576 --> 00:00:09.008
इस आदम न श यद हम पहल ह द ख ल य ह ग
00:00:09.002 --> 00:00:11.991
और वह हम ज ल क र प म यह ल रह ह
00:00:12.682 --> 00:00:14.044
क य आपन कभ इसक ब र म स च ह
00:00:01.000 --> 00:00:02.718
Kurva közel mész
00:00:03.325 --> 00:00:04.491
Picsába
00:00:06.258 --> 00:00:07.508
Kurva közel vagyunk
00:00:07.592 --> 00:00:10.774
Talán ki is szúrt minket és csapdába csalt
00:00:13.109 --> 00:00:14.483
Erre gondoltál
00:00:01.000 --> 00:00:03.098
Þú ert of fokking nálægt maður
00:00:03.099 --> 00:00:05.998
Ó shit
00:00:06.999 --> 00:00:07.575
Þú ert of fokking nálægt
00:00:07.576 --> 00:00:09.008
Þessi gaur gæti haft það þegar séð okkur
00:00:09.002 --> 00:00:11.991
og hann er að koma okkur hér sem gildra
00:00:12.682 --> 00:00:14.044
Dettur þér það einhvern tíma í hug
00:00:01.000 --> 00:00:02.718
Kau terlalu dekat cuy
00:00:03.325 --> 00:00:04.491
Oh sial
00:00:06.258 --> 00:00:07.508
Kita terlalu dekat
00:00:07.592 --> 00:00:10.774
Orang itu mungkin sudah menyadari keberadaan kita dan dia membuat perangkap
00:00:13.109 --> 00:00:14.483
Kau berpikir tentang itu
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Siamo troppo vicini
00:00:03.998 --> 00:00:04.998
Cazzo
00:00:06.255 --> 00:00:08.966
Siamo troppo vicini potrebbe averci visto
00:00:09.217 --> 00:00:10.072
Magari è una trappola
00:00:12.806 --> 00:00:13.806
Non ci hai pensato
00:00:01.000 --> 00:00:03.051
ß é Á Ä
00:00:03.003 --> 00:00:04.928
Á
00:00:06.017 --> 00:00:11.309
à C t Ä Ä Ö U Á ½ Ì à
00:00:12.093 --> 00:00:14.043
Žv í È H
00:00:01.000 --> 00:00:02.894
너무 가까이 붙었잖아요
00:00:03.294 --> 00:00:05.017
젠장
00:00:06.172 --> 00:00:11.176
너무 가까워요 벌써 눈치 채고 함정으로 유인하는지도 몰라요
00:00:12.929 --> 00:00:14.429
이런 생각 안 해 봤어요
00:00:01.000 --> 00:00:03.098
Tu esi pārāk tuvu cilvēk
00:00:03.099 --> 00:00:05.998
Ak sūdā
00:00:06.999 --> 00:00:07.575
Tu esi pārāk tuvu
00:00:07.576 --> 00:00:09.008
Iespējams ka šis puisis mūs jau ir
00:00:09.002 --> 00:00:11.991
redzējis un viņš mūs atved šeit kā lamatas
00:00:12.682 --> 00:00:14.044
Vai jūs kādreiz esat par to domājuši
00:00:01.000 --> 00:00:03.098
Tu per daug arti žmogau
00:00:03.099 --> 00:00:05.998
O šūdas
00:00:06.999 --> 00:00:07.575
Tu per daug arti
00:00:07.576 --> 00:00:09.008
Galbūt šis vaikinas jau mus matė
00:00:09.002 --> 00:00:11.991
ir atveda mus čia kaip spąstus
00:00:12.682 --> 00:00:14.044
Ar kada nors apie tai galvoji
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
Du er for nær Fanken
00:00:06.026 --> 00:00:11.051
Du er for nær Han har kanskje sett oss og lurer oss i en felle
00:00:13.002 --> 00:00:15.064
Har du tenkt på det
00:00:01.000 --> 00:00:02.717
خیلی بهش نزدیک شدی م رد
00:00:03.325 --> 00:00:04.049
ا ه لعنتی
00:00:06.258 --> 00:00:07.507
خیلی بهش نزدیک شدی
00:00:07.592 --> 00:00:10.773
ممکنه ما رو تا حالا دیده باشه و واسمون تله گذاشته و ما رو ک شونده اینجا
00:00:13.109 --> 00:00:14.482
به این مساله فکر کرده بودی
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Za blisko
00:00:06.013 --> 00:00:10.301
A co jak się kapnął i chce nas osaczyć
00:00:12.929 --> 00:00:16.265
Pomyślałeś o tym
00:00:01.000 --> 00:00:02.718
Você está muito perto cara
00:00:03.325 --> 00:00:04.491
Que merda
00:00:06.258 --> 00:00:07.591
Está perto demais
00:00:07.592 --> 00:00:10.774
O vara já deve ter visto e atraiu a gente para uma armadilha
00:00:13.109 --> 00:00:14.483
Já pensou nisso
00:00:01.000 --> 00:00:04.007
Ar putea începe să tragă E posibil
00:00:04.008 --> 00:00:07.599
Ai spus că aşteptăm să fie într un cartier cu mai mulţi oameni
00:00:07.799 --> 00:00:08.799
nu într un restaurant
00:00:08.899 --> 00:00:09.999
Lucrăm cu ce ni se oferă
00:00:10.199 --> 00:00:11.899
Echipajul 14 răspunde la cod 3
00:00:12.099 --> 00:00:15.001
Te duci mai departe să poţi filma de acolo
00:00:01.000 --> 00:00:04.072
Я мог получить больше да Совершенно верно
00:00:07.227 --> 00:00:09.663
Так будет слева
00:00:09.975 --> 00:00:13.087
Через полквартала Норт Бёрнс 1701
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Preblizu smo èoveèe
00:00:06.013 --> 00:00:10.301
To je jebeno blizu mislim da nas je video i doveo ovde kao klopku
00:00:12.929 --> 00:00:16.265
Jesi li razmišIjao o tome
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Nie tak blízko chlape
00:00:06.172 --> 00:00:07.674
Si nebezpeène blízko
00:00:07.799 --> 00:00:11.219
Èo ak nás ten chlapík videl a doviedol nás sem do pasce
00:00:13.096 --> 00:00:15.348
Nepomyslel si na to
00:00:01.000 --> 00:00:03.133
Preblizu si človek
00:00:03.135 --> 00:00:05.069
Oh sranje
00:00:06.999 --> 00:00:07.604
Prekleto preblizu
00:00:07.606 --> 00:00:09.039
Ta tip naju je lahko že opazil
00:00:09.041 --> 00:00:11.999
in naju pripeljal sem v past
00:00:12.678 --> 00:00:14.111
Si pomislil na to
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Estás demasiado cerca
00:00:03.335 --> 00:00:04.754
Mierda
00:00:06.213 --> 00:00:07.506
Estás demasiado cerca
00:00:07.673 --> 00:00:11.218
Pudo habernos visto y esto es una trampa
00:00:12.928 --> 00:00:14.043
Nunca lo pensaste
00:00:01.000 --> 00:00:04.212
Du kör för nära
00:00:06.256 --> 00:00:11.552
Du kör för nära Han kanske har sett oss och lurar oss i fällan
00:00:13.012 --> 00:00:15.682
Har du tänkt på det
00:00:01.000 --> 00:00:03.098
ந ங கள ம கவ ம ந ர க கம க இர க க ற ர கள மன தன
00:00:03.099 --> 00:00:05.998
ஓ ச த
00:00:06.999 --> 00:00:07.575
ந ங கள ம கவ ம ந ர க கம க இர க க ற ர கள
00:00:07.576 --> 00:00:09.008
இந த ப யன எங கள ஏற கனவ ப ர த த ர க கல ம
00:00:09.002 --> 00:00:11.991
ம ல ம அவர எங கள ஒர ப ற ய க இங க க ண ட வர க ற ர
00:00:12.682 --> 00:00:14.044
ந ங கள அத எப ப த வத ந ன த த ர கள
00:00:01.000 --> 00:00:03.098
మ ర చ ల ఫక గ చ స త న న ర దగ గరగ మన ష
00:00:03.099 --> 00:00:05.998
ఓహ ష ట
00:00:06.999 --> 00:00:07.575
మ ర చ ల దగ గరగ ఉన న ర
00:00:07.576 --> 00:00:09.008
ఈ వ యక త కల గ ఉ డవచ చ ఇప పట క మమ మల న చ శ డ
00:00:09.002 --> 00:00:11.991
మర య అతన త స క వస త న న డ మమ మల న ఇక కడ ఒక ఉచ చ ల గ
00:00:12.682 --> 00:00:14.044
మ ర ఎప ప డ న ద న గ ర చ ఆల చ చ ర
00:00:01.000 --> 00:00:02.696
ค ณเข าใกล มากไป
00:00:03.269 --> 00:00:04.043
แย ล ะ
00:00:06.138 --> 00:00:07.265
ค ณใกล เก นไปแล ว
00:00:07.406 --> 00:00:10.899
หมอน นอาจเห นเราแล วก ได เลยล อเรามาต ดก บแถวน
00:00:12.878 --> 00:00:14.073
เคยค ดอย างน นม ย
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Çok diplerine girdik dostum
00:00:03.369 --> 00:00:04.871
Kahretsin
00:00:06.205 --> 00:00:07.437
Çok diplerine girdin
00:00:07.473 --> 00:00:10.963
Adam muhtemelen bizi fark etti Ve tuzaðýn içine çekiyor
00:00:12.912 --> 00:00:14.048
Bunu hesaba kattýn mý
00:00:01.000 --> 00:00:03.098
Ти занадто близько до біса чоловіче
00:00:03.099 --> 00:00:05.998
О чорт
00:00:06.999 --> 00:00:07.575
Ти занадто близько до біса
00:00:07.576 --> 00:00:09.008
Можливо цей хлопець уже бачив нас
00:00:09.002 --> 00:00:11.991
і він веде нас сюди як пастку
00:00:12.682 --> 00:00:14.044
Ви коли небудь думали про це
00:00:01.000 --> 00:00:03.035
Anh theo sát quá anh bạn
00:00:03.335 --> 00:00:04.869
Chết tiệt
00:00:06.205 --> 00:00:07.306
Anh theo sát quá
00:00:07.406 --> 00:00:11.375
Gã này có thể đã thấy chúng ta và dụ ta đến đây để giăng bẫy
00:00:12.878 --> 00:00:14.611
Anh đã nghĩ đến chuyện đó chưa
Available in 41 languages
Duration
15 seconds
Views
80
Timestamp in Movie
01:30:28
Uploaded
Feb 12, 2026
Production
Sierra/Affinity,Bold Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
When Lou Bloom, desperate for work, muscles into the world of L.A. crime journalism, he blurs the line between observer and participant to become the star of his own story. Aiding him in his effort is Nina, a TV-news veteran.