To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Nurse Ratched:
Aren't you ashamed?Billy:No, I'm not.Nurse Ratched:You know Billy, what worries me is how your mother is going to take this.Billy:Um, um, well, y-y-y-you d-d-d-don't have to t-t-t-tell her, Miss Ratched.Nurse Ratched:I don't have to tell her? Your mother and I are old friends. You know that.Billy:P-p-p-please d-d-don't tell my m-m-m-mother
Aren't you ashamed?Billy:No, I'm not.Nurse Ratched:You know Billy, what worries me is how your mother is going to take this.Billy:Um, um, well, y-y-y-you d-d-d-don't have to t-t-t-tell her, Miss Ratched.Nurse Ratched:I don't have to tell her? Your mother and I are old friends. You know that.Billy:P-p-p-please d-d-don't tell my m-m-m-mother
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Aren't you ashamed
00:00:05.754 --> 00:00:07.338
No I'm not
00:00:07.339 --> 00:00:10.384
All right
00:00:17.683 --> 00:00:20.001
You know Billy what worries me is
00:00:20.998 --> 00:00:22.146
how your mother's going to take this
00:00:31.028 --> 00:00:33.448
Um Um well you
00:00:33.449 --> 00:00:36.243
You don't have to
00:00:37.286 --> 00:00:39.997
To tell her Miss Ratched
00:00:41.999 --> 00:00:42.291
I don't have to tell her
00:00:44.126 --> 00:00:46.378
Your mother and I are old friends You know that
00:00:55.137 --> 00:01:02.185
Um Please do Don't tell my m
00:00:01.000 --> 00:00:03.092
ألا تخجل
00:00:05.713 --> 00:00:07.297
لا لا أخجل
00:00:07.298 --> 00:00:09.509
حسنا
00:00:17.642 --> 00:00:19.893
ما يقلقني هو
00:00:19.894 --> 00:00:23.106
كيف ستتقبل أمك ذلك
00:00:32.657 --> 00:00:34.783
أنت
00:00:34.784 --> 00:00:40.497
لست مضطرة لإخبارها آنسة راتشيلد
00:00:40.498 --> 00:00:42.025
لست مضطرة لإخبارها
00:00:44.001 --> 00:00:47.978
أنا وأمك صديقتان حميمتان تعرف ذلك
00:00:56.222 --> 00:01:02.144
لا تخـ تخبريها أرجوك
00:01:02.145 --> 00:01:05.605
ألم يكن عليك التفكير بهذا قبل اصطحاب المرأة
00:00:01.000 --> 00:00:03.092
Не се ли срамуваш
00:00:05.713 --> 00:00:07.297
Не
00:00:07.298 --> 00:00:09.509
Браво
00:00:17.642 --> 00:00:19.893
Знаеш ли Били притеснявам се
00:00:19.894 --> 00:00:23.106
как ще реагира майка ти на всичко това
00:00:32.657 --> 00:00:37.244
Ами
00:00:37.245 --> 00:00:40.373
вие няма да й казвате г це Рачед
00:00:40.079 --> 00:00:42.208
Да не й казвам
00:00:44.127 --> 00:00:46.963
С майка ти сме стари приятелки знаеш това
00:00:56.222 --> 00:01:02.144
Моля ви не казвайте на мама
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
你不感到羞恥嗎
00:00:05.713 --> 00:00:07.173
不 我不覺得
00:00:07.339 --> 00:00:09.508
很好
00:00:17.641 --> 00:00:19.769
比利 最令我擔心的
00:00:19.935 --> 00:00:23.105
是你母親會怎麼看待這件事
00:00:32.656 --> 00:00:37.119
你 你不必
00:00:37.286 --> 00:00:40.372
告訴她 萊姬德小姐
00:00:40.079 --> 00:00:42.208
我不必告訴她
00:00:44.999 --> 00:00:46.921
你母親和我是老朋友 你也知道
00:00:56.222 --> 00:01:02.998
拜託 不要 告訴我媽
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Nestydíš se
00:00:05.588 --> 00:00:06.923
Ne
00:00:17.642 --> 00:00:19.935
Víš Billy nevím
00:00:19.936 --> 00:00:22.397
jak to přijme tvá matka
00:00:32.532 --> 00:00:33.825
To jí
00:00:34.659 --> 00:00:36.285
snad nemusíte
00:00:37.286 --> 00:00:39.998
říkat slečno Zoufalá
00:00:40.079 --> 00:00:42.125
Nemusím jí to říkat
00:00:43.096 --> 00:00:46.879
Víš že jsme s tvou matkou dobré přítelkyně
00:00:56.055 --> 00:00:57.473
Prosím vás
00:00:58.474 --> 00:00:59.809
neříkejte to
00:01:00.935 --> 00:01:02.102
mámě
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Skammer du dig ikke
00:00:05.588 --> 00:00:07.215
Nej det gør jeg ikke
00:00:17.642 --> 00:00:19.935
Det der bekymrer mig
00:00:19.936 --> 00:00:22.396
er hvad din mor vil sige til det her
00:00:32.532 --> 00:00:33.825
Det
00:00:34.492 --> 00:00:38.538
behøver De ikke at fortælle hende frk Ratched
00:00:40.079 --> 00:00:42.583
Skal jeg ikke fortælle hende det
00:00:43.793 --> 00:00:46.712
Din mor og jeg er gamle veninder det ved du da godt
00:00:56.222 --> 00:00:59.001
Vil De ikke nok lade være med
00:01:00.768 --> 00:01:02.102
at sige det til min mor
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
Schaam je je niet
00:00:05.713 --> 00:00:07.173
Nee
00:00:17.641 --> 00:00:19.768
Weet je Billy ik maak me zorgen
00:00:19.935 --> 00:00:23.105
over de reactie van je moeder
00:00:32.656 --> 00:00:40.372
Nou u hoeft het haar niet te vertellen
00:00:40.789 --> 00:00:42.208
Hoef ik dat niet
00:00:44.126 --> 00:00:46.962
Je moeder en ik zijn al heel lang bevriend
00:00:56.222 --> 00:01:02.998
Alstublieft vertel het niet aan mijn moeder
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Kas sul häbi pole
00:00:05.587 --> 00:00:07.464
Ei
00:00:17.641 --> 00:00:22.521
Mulle teeb muret see kuidas su ema sellesse suhtub
00:00:31.196 --> 00:00:35.492
T te ei p pea t talle
00:00:35.659 --> 00:00:38.954
s sellest rääkima
00:00:40.372 --> 00:00:43.000
Ma ei pea talle rääkima
00:00:43.876 --> 00:00:46.712
Sinu ema on mu vana sõber
00:00:56.068 --> 00:01:02.102
P palun ärge emale rääkige
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Eikö sinua hävetä
00:00:05.714 --> 00:00:09.175
Ei Niin sitä pitää
00:00:17.642 --> 00:00:19.935
Minua huolestuttaa se
00:00:19.936 --> 00:00:22.897
miten äitisi suhtautuu tähän
00:00:32.532 --> 00:00:36.286
Mutta eihän teidän ole pakko
00:00:37.287 --> 00:00:39.164
kertoa hänelle
00:00:40.415 --> 00:00:42.167
Eikö ole pakko kertoa hänelle
00:00:44.024 --> 00:00:46.921
Äitisi on vanha ystäväni
00:00:56.997 --> 00:01:02.186
Älkää kertoko äidilleni
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
N'avez vous pas honte
00:00:05.588 --> 00:00:07.423
Non je n'ai pas honte
00:00:17.006 --> 00:00:20.603
Ce qui m'inquiète c'est la réaction de votre mère
00:00:20.769 --> 00:00:22.187
en apprenant ça
00:00:34.617 --> 00:00:39.001
Vous vous n'avez pas b besoin de lui dire
00:00:40.915 --> 00:00:42.997
Croyez vous
00:00:43.918 --> 00:00:46.629
Votre mère et moi sommes de vieilles amies
00:00:56.055 --> 00:00:57.681
Je vous en prie
00:00:58.432 --> 00:01:00.768
ne le dites pas à
00:01:00.935 --> 00:01:02.001
m ma mère
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Schämst du dich nicht
00:00:05.713 --> 00:00:06.063
Nein
00:00:07.631 --> 00:00:09.999
Na gut
00:00:17.808 --> 00:00:19.934
Billy ich sorge mich darum
00:00:19.935 --> 00:00:22.104
wie deine Mutter reagieren wird
00:00:32.656 --> 00:00:36.243
Nun Sie Sie brauchen es ihr
00:00:37.286 --> 00:00:38.996
ja nicht erzählen
00:00:41.999 --> 00:00:42.208
Ich soll ihr nichts sagen
00:00:44.999 --> 00:00:46.962
Deine Mutter und ich sind alte Freundinnen das weißt du
00:00:56.222 --> 00:01:02.185
Bitte sagen Sie nichts meiner Mutter
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Δεν ντρέπεσαι
00:00:05.588 --> 00:00:07.047
Όχι δεν ντρέπομαι
00:00:17.641 --> 00:00:19.934
Ξέρεις Μπίλι αυτό που με στενοχωρεί
00:00:19.935 --> 00:00:22.396
είναι το πώς θα το πάρει η μητέρα σου
00:00:32.531 --> 00:00:33.824
Εσείς
00:00:34.658 --> 00:00:36.285
δεν είναι ανάγκη
00:00:37.286 --> 00:00:39.204
να της το πείτε δις Ράτσεντ
00:00:40.581 --> 00:00:41.999
Δεν είν' ανάγκη να της το πω
00:00:43.918 --> 00:00:46.545
Είμαστε παλιές φίλες με τη μητέρα σου και το ξέρεις
00:00:56.055 --> 00:00:57.473
Σας παρακαλώ
00:00:58.515 --> 00:00:59.725
μην
00:01:00.851 --> 00:01:02.101
το πείτε στη μητέρα μου
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Nem szégyenled magad
00:00:05.588 --> 00:00:06.922
Nem
00:00:17.641 --> 00:00:19.769
Tudod Billy csak az aggaszt engem
00:00:19.935 --> 00:00:22.396
hogy a mamád mit fog szólni ehhez
00:00:32.531 --> 00:00:33.824
Hát
00:00:34.658 --> 00:00:36.285
nem kell
00:00:37.286 --> 00:00:39.288
neki elmondania Miss Ratched
00:00:40.079 --> 00:00:42.005
Nem kell neki elmondanom
00:00:43.834 --> 00:00:46.712
Tudod hogy a mamád és én régi barátok vagyunk
00:00:56.055 --> 00:00:57.473
Kérem
00:00:58.516 --> 00:00:59.725
ne
00:01:00.851 --> 00:01:01.936
mondja el az anyámnak
00:00:01.000 --> 00:00:02.578
Apa kau tidak malu
00:00:05.588 --> 00:00:06.917
Tidak aku tidak
00:00:17.642 --> 00:00:19.008
kau tahu Billy apa kekhawatiran aku
00:00:19.894 --> 00:00:22.385
Bagaimana ibumu akan mengambil ini
00:00:32.532 --> 00:00:34.003
Nah kau
00:00:34.045 --> 00:00:38.365
Tidak harus memberitahu dia Nona Ratched
00:00:40.079 --> 00:00:42.498
aku tidak harus memberitahu dia
00:00:43.835 --> 00:00:46.705
Ibumu dan aku teman lama kau tahu itu
00:00:56.055 --> 00:00:58.926
Harap jangan
00:01:00.643 --> 00:01:01.758
Memberitahu ibuku
00:00:01.000 --> 00:00:03.877
Non ti vergogni
00:00:05.713 --> 00:00:07.172
No
00:00:17.641 --> 00:00:19.768
Sai Billy quello che mi preoccupa è
00:00:19.935 --> 00:00:23.105
come la prenderà tua madre
00:00:32.656 --> 00:00:37.119
Beh lei non deve
00:00:37.286 --> 00:00:40.372
dirglielo sig na Ratched
00:00:40.789 --> 00:00:42.207
Non devo dirglielo
00:00:44.126 --> 00:00:46.962
Tua madre ed io siamo molto amiche lo sai
00:00:56.221 --> 00:01:02.998
La prego non lo dica a mia madre
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
부끄럽지도 않은가요
00:00:05.088 --> 00:00:06.923
안 부끄러워요
00:00:07.423 --> 00:00:08.633
그렇지
00:00:17.809 --> 00:00:20.001
빌리 전 걱정이 되네요
00:00:20.998 --> 00:00:22.146
어머니가 이걸 어떻게 받아들이실까요
00:00:32.824 --> 00:00:36.618
어 엄마한테 아 알릴 필요는
00:00:36.619 --> 00:00:39.455
어 없잖아요 간호사님
00:00:40.957 --> 00:00:42.025
말할 필요 없다고요
00:00:44.127 --> 00:00:46.671
어머니와 난 오랜 친구란 거 잘 알잖아요
00:00:56.264 --> 00:01:02.227
제 제발 어 엄마한테는 마 말하지 말아주
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Vai tev nav kauns
00:00:05.063 --> 00:00:07.215
Nē
00:00:07.034 --> 00:00:09.425
Labi
00:00:17.558 --> 00:00:22.772
Mani uztrauc tas kā to uzņems tava māte
00:00:32.657 --> 00:00:38.955
Jums nav viņai jāsaka
00:00:40.748 --> 00:00:42.166
Man nav viņai jāsaka
00:00:44.127 --> 00:00:46.963
Tu zini ka mēs esam senas draudzenes
00:00:56.018 --> 00:01:02.144
Lūdzu nesakiet manai mātei
00:00:01.000 --> 00:00:02.544
Skammer du deg ikke
00:00:05.547 --> 00:00:06.881
Nei
00:00:17.006 --> 00:00:19.727
Billy det som bekymrer meg
00:00:19.894 --> 00:00:22.355
er hvordan din mor vil ta dette
00:00:32.532 --> 00:00:33.783
Du
00:00:34.576 --> 00:00:38.538
trenger ikke fortelle henne det
00:00:40.748 --> 00:00:42.458
Ikke det
00:00:43.793 --> 00:00:46.671
Din mor og jeg er gamle venner vet du
00:00:56.181 --> 00:00:59.058
Vær så snill ikke
00:01:00.081 --> 00:01:01.895
si det mor
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Nie wstyd ci
00:00:05.588 --> 00:00:06.923
Nie
00:00:17.642 --> 00:00:19.935
Martwi mnie
00:00:19.936 --> 00:00:22.397
jak to zniesie twoja matka
00:00:32.532 --> 00:00:34.658
Nie musi
00:00:34.659 --> 00:00:37.119
jej pani
00:00:37.012 --> 00:00:39.998
mówić panno Ratched
00:00:40.079 --> 00:00:42.125
Nie muszę
00:00:43.096 --> 00:00:46.879
Przyjaźnimy się jak wiesz
00:00:56.055 --> 00:00:57.473
Proszę
00:00:58.474 --> 00:00:59.726
nie mówić
00:01:00.935 --> 00:01:02.102
mojej matce
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Não tem vergonha
00:00:05.672 --> 00:00:07.034
Não tenho
00:00:07.059 --> 00:00:09.592
Muito bem
00:00:17.558 --> 00:00:22.605
O que me preocupa é a reação de sua mãe a tudo isso
00:00:32.074 --> 00:00:36.703
Bem não é necessário
00:00:37.412 --> 00:00:39.789
contar a ela
00:00:40.707 --> 00:00:42.959
Não é necessário
00:00:43.793 --> 00:00:46.713
Sua mãe e eu somos velhas amigas
00:00:56.018 --> 00:01:01.811
Por favor não conte à minha
00:01:02.103 --> 00:01:07.108
Devia ter pensado nisso antes de levar a mulher ao quarto
00:00:01.000 --> 00:00:03.092
Неужели тебе не стыдно
00:00:05.713 --> 00:00:07.297
Нет не стыдно
00:00:07.298 --> 00:00:09.509
Ладно
00:00:17.642 --> 00:00:19.893
Знаешь меня беспокоит Билли
00:00:19.894 --> 00:00:23.106
как это перенесет твоя мама
00:00:32.657 --> 00:00:37.244
Но вы же не обязаны
00:00:37.245 --> 00:00:40.373
говорить ей мисс Рэтчед
00:00:40.079 --> 00:00:42.208
Ничего ей не говорить
00:00:44.127 --> 00:00:46.963
Мы с твоей мамой старые друзья ты это знаешь
00:00:56.222 --> 00:01:02.144
Пожалуйста не надо говорить маме
00:00:01.000 --> 00:00:03.092
Te ni nič sram
00:00:05.713 --> 00:00:07.173
Ne ni me
00:00:07.034 --> 00:00:09.509
Bravo
00:00:17.642 --> 00:00:19.769
Veš Billy mene skrbi
00:00:19.936 --> 00:00:23.106
kako bo tvoja mama to sprejela
00:00:32.657 --> 00:00:37.012
Saj ji ni ni ni
00:00:37.286 --> 00:00:40.373
treba povedati gdč Ratched
00:00:40.079 --> 00:00:42.208
Da mi ni treba
00:00:44.127 --> 00:00:46.963
S tvojo mamo sva stari prijateljici saj veš
00:00:56.222 --> 00:01:02.998
Prosim ne povejte moji ma ma
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
No estás avergonzado
00:00:05.588 --> 00:00:06.922
No no lo estoy
00:00:17.683 --> 00:00:19.726
Sabes Billy Lo que me preocupa
00:00:19.727 --> 00:00:22.355
es cómo tu madre va a tomar esto
00:00:32.531 --> 00:00:33.824
Usted
00:00:34.007 --> 00:00:36.285
no tiene que
00:00:37.286 --> 00:00:39.205
decírselo señorita Ratched
00:00:40.079 --> 00:00:42.998
No debo decírselo
00:00:43.876 --> 00:00:46.629
Pero tu madre y yo somos viejas amigas
00:00:56.055 --> 00:00:57.473
Por favor
00:00:58.557 --> 00:00:59.725
no
00:01:00.893 --> 00:01:01.978
se lo diga a mi madre
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Skäms du inte
00:00:05.588 --> 00:00:07.214
Nej det gör jag inte
00:00:17.641 --> 00:00:22.396
Det som bekymrar mig är hur din mor ska ta det här
00:00:32.531 --> 00:00:39.121
Ni behöver inte berätta nåt för henne
00:00:40.079 --> 00:00:42.075
Behöver jag inte berätta nåt
00:00:43.834 --> 00:00:46.712
Men din mor och jag är ju vänner sen gammalt
00:00:56.055 --> 00:01:00.642
Snälla säg inget
00:01:00.643 --> 00:01:01.811
till min mamma
00:01:01.936 --> 00:01:05.688
Borde du inte ha tänkt på det innan du tog med kvinnan
00:00:01.000 --> 00:00:03.092
ไม ละอายบ างร ไง
00:00:05.713 --> 00:00:07.173
ไม เลย
00:00:07.034 --> 00:00:09.509
เจ งว ะ
00:00:17.642 --> 00:00:19.769
ร ไหม บ ลล ท ฉ นก งวลค อ
00:00:19.936 --> 00:00:23.106
แม ค ณจะท าใจร บเร องน ย งไง
00:00:32.657 --> 00:00:37.012
ค ณ ค ณไม จ าเป นต อง
00:00:37.286 --> 00:00:40.373
บอกเธอ ค ณแรทเชด
00:00:40.079 --> 00:00:42.208
ฉ นไม ต องบอกเธอเหรอ
00:00:44.127 --> 00:00:46.963
แม ค ณก บฉ นเป นเพ อนก น ค ณก ร
00:00:56.222 --> 00:01:02.998
ได โปรดอย า อย าบอกแม
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Utanmıyor musun
00:00:05.546 --> 00:00:09.383
Hayır utanmıyorum Tamam
00:00:17.641 --> 00:00:19.727
Biliyor musun Billy beni asıl endişelendiren
00:00:19.894 --> 00:00:22.396
annenin bunu nasıl karşılayacağı
00:00:32.531 --> 00:00:33.824
Eee şey
00:00:34.742 --> 00:00:36.243
ona söylemek
00:00:37.244 --> 00:00:39.455
zorunda değilsiniz Bayan Ratched
00:00:40.748 --> 00:00:42.166
Ona söylemek zorunda değil miyim
00:00:44.001 --> 00:00:46.921
Annenle ben eski dostuz bunu biliyorsun
00:00:56.055 --> 00:00:57.473
Lütfen
00:00:58.599 --> 00:00:59.725
anneme
00:01:01.001 --> 00:01:02.061
söylemeyin
00:00:01.000 --> 00:00:03.092
Ти не соромишся
00:00:05.713 --> 00:00:07.297
Ні
00:00:07.298 --> 00:00:09.509
Гаразд
00:00:17.642 --> 00:00:19.893
Знаєш Біллі мене турбує те
00:00:19.894 --> 00:00:23.106
як це сприйме твоя матір
00:00:32.657 --> 00:00:37.244
Ну Вам не треба
00:00:37.245 --> 00:00:40.373
про це їй казати міс Ретчед
00:00:40.079 --> 00:00:42.208
Не треба
00:00:44.127 --> 00:00:46.963
Ми з твоєю мамою давні друзі Ти ж це знаєш
00:00:56.222 --> 00:01:02.144
Будь ласка не треба Не
Available in 27 languages
Duration
63 seconds
Views
1,331
Timestamp in Movie
01:56:27
Uploaded
Feb 13, 2026
Genres
Production
Fantasy Films,United Artists
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A criminal pleads insanity and is admitted to a mental institution, where he rebels against the oppressive nurse and rallies up the scared patients.
