To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Come on, will youse?What are you standing around for here? Get onboard. Give them these, Candy. Hey, wait a minute!What the heck is going on here? - What are you doing on this boat?- We're going fishing. No, you're not going fishing. Not on this boat.You're not going fishing on this boat. Oh, yeah, on this boat.Uh, ask Captain Block. - Captain Block?- Captain Block. Yes, that's right. Who are you? Uh, we're from the, uh,state mental institution. This is Dr. Cheswick,Dr. Taber, Dr. Fredrickson, Dr. Scanlon. The famous Dr. Scanlon. Mr. Harding, Dr. Bibbit, Dr. Martini, and, uh, Dr. Sefelt. - How about you? Who are you?- Oh. I'm Dr. McMurphy. R.P. McMurphy
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.169
Come on will youse What are you standing around for here
00:00:04.017 --> 00:00:06.589
Get onboard Give them these Candy
00:00:09.055 --> 00:00:12.678
Hey wait a minute What the heck is going on here
00:00:13.346 --> 00:00:17.182
What are you doing on this boat We're going fishing
00:00:17.183 --> 00:00:19.518
No you're not going fishing
00:00:19.519 --> 00:00:23.999
Not on this boat You're not going fishing on this boat
00:00:23.064 --> 00:00:26.566
Oh yeah on this boat Uh ask Captain Block
00:00:26.567 --> 00:00:29.319
Captain Block Captain Block Yes that's right
00:00:29.032 --> 00:00:30.738
Who are you
00:00:32.156 --> 00:00:36.743
Uh we're from the uh state mental institution
00:00:38.204 --> 00:00:43.208
This is Dr Cheswick Dr Taber Dr Fredrickson
00:00:43.209 --> 00:00:46.837
Dr Scanlon The famous Dr Scanlon
00:00:46.838 --> 00:00:49.756
Mr Harding Dr Bibbit
00:00:49.757 --> 00:00:53.261
Dr Martini and uh Dr Sefelt
00:00:55.093 --> 00:01:00.643
How about you Who are you Oh I'm Dr McMurphy R P McMurphy
00:00:01.000 --> 00:00:04.169
لماذا تقفون هناك اصعدوا
00:00:04.017 --> 00:00:06.589
ادخل وأعطهم هذا يا كاندي
00:00:09.055 --> 00:00:12.678
لحظة ماذا يحدث هنا
00:00:13.346 --> 00:00:17.182
ماذا تفعلون على هذا القارب نحن خارجون لصيد السمك
00:00:17.183 --> 00:00:19.517
لن تخرجوا لصيد السمك
00:00:19.518 --> 00:00:23.999
ليس بهذا القارب ليس للصيد وليس بهذا القارب
00:00:23.064 --> 00:00:26.566
نعم بهذا القارب اسأل القبطان بلوك
00:00:26.567 --> 00:00:29.319
القبطان بلوك القبطان بلوك هذا صحيح
00:00:29.032 --> 00:00:31.113
من أنت
00:00:32.573 --> 00:00:36.066
نحن من مستشفى الأمراض العقلية الحكومي
00:00:38.204 --> 00:00:43.208
هذا الطبيب تشيويك والطبيب تابر والطبيب فريدريكسون
00:00:43.209 --> 00:00:46.836
الطبيب سكنلون الطبيب الشهير سكنلون
00:00:46.837 --> 00:00:49.756
سيد هاردينغ دكتور بيبيت
00:00:49.757 --> 00:00:54.428
دكتور مارتيني ودكتور زيفلد
00:00:55.093 --> 00:01:00.643
ومن أنت أنا دكتور مكمرفي ار بي مكمرفي
00:00:01.000 --> 00:00:04.169
Защо стоите така
00:00:04.017 --> 00:00:06.547
Качвайте се на борда Дай им тези
00:00:09.055 --> 00:00:12.636
Чакайте малко Какво става тук
00:00:13.346 --> 00:00:17.182
Какво правите на тази лодка Отиваме за риба
00:00:17.183 --> 00:00:19.517
Никъде няма да ходите
00:00:19.518 --> 00:00:23.999
Не с тази лодка Няма да ходите за риба с нея
00:00:23.064 --> 00:00:26.524
Напротив точно с тази Питайте капитан Блок
00:00:26.525 --> 00:00:29.319
Капитан Блок ли Точно така
00:00:29.032 --> 00:00:31.113
Какви сте вие
00:00:32.573 --> 00:00:36.577
Ние сме от болницата за душевноболни
00:00:38.245 --> 00:00:43.208
Това са д р Чезуик д р Тейбър д р Фредриксън
00:00:43.209 --> 00:00:46.836
И д р Сканлън Прочутият д р Сканлън
00:00:46.837 --> 00:00:49.714
Г н Хардинг д р Бибит
00:00:49.715 --> 00:00:54.387
д р Мартини и д р Сифелт
00:00:55.093 --> 00:01:00.601
А ти кой си Аз съм д р Макмърфи Р П Макмърфи
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
你們快點行不行 都呆站著幹嘛
00:00:04.212 --> 00:00:06.547
快上船 救生衣發給他們 坎蒂
00:00:09.592 --> 00:00:12.678
等一下 這裡是怎麼回事
00:00:13.388 --> 00:00:17.001
你在這艘船上幹嘛 我們要去釣魚
00:00:17.266 --> 00:00:19.435
不 你們不能去釣魚
00:00:19.602 --> 00:00:22.098
不能搭這艘船 你們不能搭這艘船去釣魚
00:00:23.147 --> 00:00:24.856
我們就要搭這艘船
00:00:24.857 --> 00:00:26.442
去問布拉克船長吧
00:00:26.609 --> 00:00:29.361
布拉克船長 布拉克船長 沒錯
00:00:29.362 --> 00:00:31.155
你是誰
00:00:32.615 --> 00:00:36.702
我們來自州立精神療養院
00:00:38.246 --> 00:00:43.126
這是切斯威克醫師 塔柏醫師和弗瑞克森醫師
00:00:43.292 --> 00:00:46.878
史坎隆醫師 著名的史坎隆醫師
00:00:46.879 --> 00:00:49.632
哈定先生 畢畢醫師
00:00:49.799 --> 00:00:54.429
馬汀尼醫師和西佛醫師
00:00:55.972 --> 00:01:00.643
那你呢 你是誰 我是麥墨菲醫師 RP麥墨菲
00:00:01.000 --> 00:00:04.168
Pojďte Co tam tak stojíte
00:00:04.169 --> 00:00:06.547
Na palubu Dej jim tyhle
00:00:09.508 --> 00:00:12.636
Hej počkejte Co se to tu sakra děje
00:00:13.345 --> 00:00:15.013
Co na tý lodi děláte
00:00:15.999 --> 00:00:17.223
Jedeme na ryby
00:00:17.224 --> 00:00:19.559
Ne nejedete
00:00:19.056 --> 00:00:22.271
Ne na týhle lodi
00:00:23.147 --> 00:00:26.524
Ale jo Zeptejte se kapitána Blocka
00:00:26.525 --> 00:00:29.277
Kapitána Blocka Jo Přesně tak
00:00:29.278 --> 00:00:31.155
Kdo jste
00:00:32.531 --> 00:00:34.116
Jsme ze Státního ústavu
00:00:34.867 --> 00:00:36.618
pro mentálně postižené
00:00:38.162 --> 00:00:40.204
To je Dr Cheswick
00:00:40.205 --> 00:00:43.249
Dr Taber Dr Fredrickson
00:00:43.025 --> 00:00:45.003
Dr Scanlon
00:00:45.001 --> 00:00:46.794
Slavný Dr Scanlon
00:00:46.795 --> 00:00:49.714
Pan Harding Dr Bibbit
00:00:49.715 --> 00:00:51.924
Dr Martini
00:00:51.925 --> 00:00:53.302
a Dr Sefelt
00:00:55.971 --> 00:00:58.181
A kdo jste vy
00:00:58.182 --> 00:01:00.601
Jsem Dr McMurphy
00:00:01.000 --> 00:00:04.169
Hvad venter I på
00:00:04.017 --> 00:00:06.422
Kom om bord Giv dem disse
00:00:09.383 --> 00:00:12.511
Hvad fanden foregår der her
00:00:13.345 --> 00:00:14.888
Hvad laver I på den båd
00:00:14.889 --> 00:00:17.223
Vi skal ud og fiske
00:00:17.224 --> 00:00:19.601
Nej
00:00:19.602 --> 00:00:21.077
Ikke med den båd
00:00:23.147 --> 00:00:26.399
Jo spørg selv kaptajn Block
00:00:26.004 --> 00:00:29.152
Kaptajn Block Ja kaptajn Block
00:00:29.153 --> 00:00:31.113
Hvem er I
00:00:32.531 --> 00:00:33.991
Vi er fra
00:00:34.867 --> 00:00:36.493
Statshospitalet
00:00:38.999 --> 00:00:40.205
Det er dr Cheswick
00:00:40.206 --> 00:00:43.249
Dr Taber dr Fredrickson
00:00:43.025 --> 00:00:44.959
Dr Scanlon
00:00:44.096 --> 00:00:46.669
Den berømte læge dr Scanlon
00:00:46.067 --> 00:00:49.589
Hr Harding dr Bibbit
00:00:49.059 --> 00:00:51.799
Dr Martini
00:00:51.008 --> 00:00:53.302
Dg dr Sefelt
00:00:55.971 --> 00:00:58.181
Og hvem er du
00:00:58.182 --> 00:01:00.476
Jeg er dr R P McMurphy
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Kom op wil je Wat sta je daar te doen
00:00:04.212 --> 00:00:06.548
Kom aan boord Geef ze deze
00:00:09.551 --> 00:00:12.637
Hé wacht eens Wat is hier aan de hand
00:00:13.346 --> 00:00:17.058
Wat doen jullie op deze boot We gaan vissen
00:00:17.225 --> 00:00:19.394
Geen sprake van
00:00:19.561 --> 00:00:22.939
Niet met deze boot Jullie gaan niet vissen met deze boot
00:00:23.106 --> 00:00:26.401
Jawel hoor Vraag maar aan kapitein Block
00:00:26.568 --> 00:00:29.195
Kapitein Block Ja dat klopt
00:00:29.362 --> 00:00:31.114
Wie bent u
00:00:32.574 --> 00:00:36.578
Wij zijn van de Rijkspsychiatrische Inrichting
00:00:38.246 --> 00:00:43.003
Dit is dokter Cheswick dokter Taber dokter Fredrickson
00:00:43.251 --> 00:00:46.713
dokter Scanlon De beroemde dokter Scanlon
00:00:46.088 --> 00:00:49.591
Meneer Harding dokter Bibbit
00:00:49.758 --> 00:00:54.387
dokter Martini en dokter Sefelt
00:00:55.093 --> 00:01:00.602
En u Wie bent u Ik ben dokter R P McMurphy
00:00:01.000 --> 00:00:05.337
Mis asja te seal vahite Astuge aga laeva
00:00:09.425 --> 00:00:12.428
Pidage kinni Mida põrgut te seal teete
00:00:13.345 --> 00:00:16.724
Mida te seal laevas teete Kalale lähme
00:00:17.141 --> 00:00:22.001
Ei lähe te selle laevaga kuhugi
00:00:23.999 --> 00:00:27.318
Just sellega Küsige kapten Blockilt Blockilt
00:00:27.526 --> 00:00:30.007
Just nimelt Kes teie olete
00:00:32.364 --> 00:00:36.066
Oleme osariigi vaimuhaiglast
00:00:38.012 --> 00:00:42.166
Need siin on doktorid Cheswick Taber Fredrickson
00:00:42.075 --> 00:00:46.128
Scanlon kuulus doktor Scanlon
00:00:46.712 --> 00:00:49.003
Härra Harding doktor Bibbit
00:00:49.548 --> 00:00:53.052
doktor Martini ja doktor Sefelt
00:00:55.888 --> 00:01:00.601
Ja kes te ise olete Doktor McMurphy R P McMurphy
00:00:01.000 --> 00:00:06.506
Mitä te siellä seisotte Astukaa laivaan
00:00:09.467 --> 00:00:12.595
Hei hetkinen Mitä täällä tapahtuu
00:00:13.346 --> 00:00:17.224
Mitä te teette veneessä Menemme kalaan
00:00:17.225 --> 00:00:19.559
Ettekä mene
00:00:19.056 --> 00:00:23.105
Ette tällä veneellä
00:00:23.106 --> 00:00:26.483
Kyllä vain Kysykää kapteeni Blockilta
00:00:26.484 --> 00:00:29.236
Blockilta Aivan
00:00:29.237 --> 00:00:31.114
Keitä te olette
00:00:32.532 --> 00:00:36.577
Olemme osavaltion mielisairaalasta
00:00:38.121 --> 00:00:43.025
Tässä ovat tohtorit Cheswick Taber Fredrickson
00:00:43.251 --> 00:00:46.753
Scanlon Kuuluisa tohtori Scanlon
00:00:46.754 --> 00:00:49.673
Herra Harding tohtori Bibbit
00:00:49.674 --> 00:00:54.345
tohtori Martini ja tohtori Sefelt
00:00:55.093 --> 00:01:00.056
Kuka sinä olet Olen tohtori R P McMurphy
00:00:01.000 --> 00:00:04.211
Montez ne restez pas là
00:00:04.378 --> 00:00:06.172
Tout le monde à bord
00:00:09.592 --> 00:00:12.762
Bon sang qu'est ce que vous faites là
00:00:13.596 --> 00:00:14.972
Sur ce bateau
00:00:15.431 --> 00:00:17.099
On va à la pêche
00:00:17.433 --> 00:00:19.685
Pas question
00:00:19.852 --> 00:00:21.937
Pas avec ce bateau Vous n'irez pas
00:00:22.104 --> 00:00:23.189
avec ce bateau
00:00:23.356 --> 00:00:26.484
Si avec celui là Demandez au capitaine Block
00:00:27.902 --> 00:00:29.278
Le capitaine Block
00:00:29.057 --> 00:00:30.946
Qui êtes vous
00:00:32.656 --> 00:00:34.158
Nous sommes de
00:00:34.095 --> 00:00:36.066
l'hôpital psychiatrique
00:00:38.454 --> 00:00:40.003
Dr Cheswick
00:00:40.414 --> 00:00:42.458
Dr Taber Dr Fredrickson
00:00:43.459 --> 00:00:45.024
Dr Scanlon
00:00:45.211 --> 00:00:46.796
le grand Pr Scanlon
00:00:47.129 --> 00:00:49.674
M Harding Dr Bibbit
00:00:49.084 --> 00:00:51.634
Dr Martini
00:00:52.218 --> 00:00:54.261
Et Dr Sefelt
00:00:55.888 --> 00:00:57.139
Et vous Qui êtes vous
00:00:58.391 --> 00:01:00.643
Dr McMurphy R P McMurphy
00:00:01.000 --> 00:00:04.021
Kommt ihr Was steht ihr herum
00:00:04.211 --> 00:00:06.547
Kommt aufs Boot Gib sie ihnen
00:00:09.508 --> 00:00:12.636
Hey einen Moment Was zur Hölle ist hier los
00:00:13.345 --> 00:00:16.515
Was tun Sie auf diesem Boot Wir gehen angeln
00:00:17.224 --> 00:00:19.559
Nein das tun Sie nicht
00:00:19.056 --> 00:00:23.104
Nicht auf diesem Boot Sie angeln nicht auf diesem Boot
00:00:23.105 --> 00:00:26.524
Oh ja auf diesem Boot Fragen Sie Kapitän Block
00:00:26.525 --> 00:00:29.277
Kapitän Block Kapitän Block Genau
00:00:29.278 --> 00:00:30.696
Wer sind Sie
00:00:32.573 --> 00:00:36.618
Wir sind vom Staatlichen Mentalen Institut
00:00:38.162 --> 00:00:43.249
Das ist Dr Cheswick Dr Taber Dr Fredrickson
00:00:43.025 --> 00:00:46.794
Dr Scanlon Der berühmte Dr Scanlon
00:00:46.795 --> 00:00:49.714
Mr Harding Dr Bibbit
00:00:49.715 --> 00:00:53.051
Dr Martini und Dr Sefelt
00:00:55.929 --> 00:01:00.601
Und Sie Ich bin Dr McMurphy R P McMurphy
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
Άντε λοιπόν Γιατί χασομεράς
00:00:04.087 --> 00:00:06.256
Ανέβα επάνω Δώσ' τους τα αυτά
00:00:09.509 --> 00:00:12.595
Μια στιγμή Τι διάολο γίνεται εδώ
00:00:13.346 --> 00:00:15.097
Τι δουλειά έχετε στη βάρκα
00:00:15.001 --> 00:00:17.099
Πάμε για ψάρεμα
00:00:17.001 --> 00:00:19.559
Όχι δεν πάτε για ψάρεμα
00:00:19.056 --> 00:00:22.098
Όχι μ' αυτήν τη βάρκα Δεν πάτε για ψάρεμα μ' αυτήν τη βάρκα
00:00:22.981 --> 00:00:26.483
Ναι μ' αυτήν Ρώτα τον κάπταιν Μπλοκ
00:00:26.484 --> 00:00:29.236
Τον κάπταιν Μπλοκ Μάλιστα τον κάπταιν Μπλοκ
00:00:29.237 --> 00:00:31.155
Ποιοι είστε εσείς
00:00:32.532 --> 00:00:34.117
Είμαστε απ' το
00:00:34.867 --> 00:00:36.536
Δημόσιο Ψυχιατρείο
00:00:38.288 --> 00:00:40.205
Ο δόκτωρ Τσέσγουικ
00:00:40.206 --> 00:00:43.025
ο δόκτωρ Τέιμπερ ο δόκτωρ Φρέντρικσον
00:00:43.251 --> 00:00:45.999
ο δόκτωρ Σκάνλον
00:00:45.997 --> 00:00:46.753
Ο διάσημος δόκτωρ Σκάνλον
00:00:46.754 --> 00:00:49.673
Ο κος Χάρντινγκ ο δρ Μπίμπιτ
00:00:49.674 --> 00:00:51.883
ο δρ Μαρτίνι και
00:00:51.884 --> 00:00:53.303
ο δρ Σίφελτ
00:00:55.972 --> 00:00:58.181
Κι εσείς Εσείς ποιος είστε
00:00:58.182 --> 00:01:00.518
Είμαι ο δρ ΜακΜέρφι Ρ Π ΜακΜέρφι
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Gyerünk már Mit ácsorogtok ott
00:00:04.017 --> 00:00:06.506
A fedélzetre Add nekik oda ezeket
00:00:09.509 --> 00:00:12.762
Hé várjon csak Mi a fene folyik itt
00:00:13.346 --> 00:00:15.999
Mit keresnek ezen a hajón
00:00:15.223 --> 00:00:16.974
Horgászni megyünk
00:00:17.225 --> 00:00:19.394
Nem maguk nem mennek horgászni
00:00:19.056 --> 00:00:22.897
Nem ezzel a hajóval Ezzel a hajóval nem mennek horgászni
00:00:23.147 --> 00:00:26.359
De igen ezzel a hajóval Kérdezze meg Block kapitányt
00:00:26.609 --> 00:00:29.237
Block kapitányt Block kapitányt Úgy van
00:00:29.404 --> 00:00:31.155
Maguk kicsodák
00:00:32.532 --> 00:00:34.242
Mi az
00:00:34.867 --> 00:00:37.003
Állami Elmegyógyintézetből vagyunk
00:00:38.287 --> 00:00:40.001
Ez Dr Cheswick
00:00:40.206 --> 00:00:43.002
Dr Taber Dr Fredrickson
00:00:43.251 --> 00:00:44.752
Dr Scanlon
00:00:44.919 --> 00:00:46.796
A híres Dr Scanlon
00:00:47.978 --> 00:00:49.298
Mr Harding Dr Bibbit
00:00:49.716 --> 00:00:51.843
Dr Martini és
00:00:52.002 --> 00:00:53.302
Dr Sefelt
00:00:55.972 --> 00:00:57.089
És maga Ki maga
00:00:58.182 --> 00:01:00.643
Én Dr McMurphy vagyok R P McMurphy
00:00:01.000 --> 00:00:04.085
Ayo mau kan Apa yang kau berdiri di atas
00:00:04.017 --> 00:00:06.495
Get on board Beri mereka ini
00:00:09.509 --> 00:00:12.759
Hei tunggu sebentar Apa sih yang terjadi di sini
00:00:13.346 --> 00:00:15.137
Apa yang kau lakukan di perahu ini
00:00:15.223 --> 00:00:16.966
Kita akan pergi memancing
00:00:17.225 --> 00:00:19.431
Tidak kau tidak akan memancing
00:00:19.056 --> 00:00:22.811
Tidak di perahu ini kau tidak akan memancing di perahu ini
00:00:23.147 --> 00:00:26.351
Oh ya di perahu ini Tanyakan Kapten Blok
00:00:26.609 --> 00:00:29.314
Kapten Blok Kapten Blok Ya benar
00:00:29.404 --> 00:00:31.147
Siapamu
00:00:32.532 --> 00:00:34.024
Kami dari
00:00:34.867 --> 00:00:36.086
Mental Kerja Lembaga Negara
00:00:38.287 --> 00:00:40.999
Ini Cheswick Dr
00:00:40.206 --> 00:00:43.997
Dr Taber Dr Fredrickson
00:00:43.251 --> 00:00:44.793
Dr Scanlon
00:00:44.919 --> 00:00:46.793
Dr terkenal Scanlon
00:00:47.026 --> 00:00:49.293
Tuan Harding Dr Bibbit
00:00:49.716 --> 00:00:51.839
Dr Martini dan
00:00:52.002 --> 00:00:53.296
Dr SefeItu yang
00:00:55.972 --> 00:00:57.881
Bagaimana denganmu Siapamu
00:00:58.182 --> 00:01:00.059
aku Dr McMurphy R P McMurphy
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Avanti Cosa fate lì impalati
00:00:04.212 --> 00:00:06.548
Salite a bordo Dagli questi
00:00:09.551 --> 00:00:12.637
Ehi fermi un attimo Cosa cavolo sta succedendo
00:00:13.346 --> 00:00:17.058
Cosa ci fate su questa barca Andiamo a pesca
00:00:17.225 --> 00:00:19.394
No non andate a pesca
00:00:19.561 --> 00:00:22.939
Non con questa barca Non ci andate con questa barca
00:00:23.106 --> 00:00:26.401
Oh sì con questa barca Chieda al capitano Block
00:00:26.568 --> 00:00:29.195
Il capitano Block Capitano Block giusto
00:00:29.362 --> 00:00:31.114
Chi siete
00:00:32.574 --> 00:00:36.578
Siamo dell'Istituto Psichiatrico
00:00:38.246 --> 00:00:43.003
Questo è il dott Cheswick il dott Taber il dott Fredrickson
00:00:43.251 --> 00:00:46.713
il dott Scanlon Il celebre dott Scanlon
00:00:46.088 --> 00:00:49.591
Il sig Harding il dott Bibbit
00:00:49.757 --> 00:00:54.387
il dott Martini e il dott Sefelt
00:00:55.093 --> 00:01:00.602
E lei Lei chi è Sono il dott McMurphy R P McMurphy
00:00:01.000 --> 00:00:04.127
이리 건너와 다들 거기 서서 뭐 해
00:00:04.128 --> 00:00:06.422
어서 타 이걸 건네줘 캔디
00:00:09.467 --> 00:00:12.553
잠깐만요 이게 무슨 짓이죠
00:00:13.429 --> 00:00:16.724
내 배에서 뭐 하는 거예요 낚시하러 가려고요
00:00:17.267 --> 00:00:19.434
당치도 않은 소리
00:00:19.435 --> 00:00:23.001
이 배를 타고 낚시하러 갈 생각은 아니죠
00:00:23.998 --> 00:00:26.483
아뇨 이 배 타고 갈 거예요 블록 선장한테 물어보세요
00:00:26.484 --> 00:00:29.319
블록 선장이라고요 네 맞습니다
00:00:29.032 --> 00:00:30.154
당신은 누군데요
00:00:32.049 --> 00:00:36.494
저희는 주립 정신병원에서 온 사람들입니다
00:00:38.288 --> 00:00:42.834
이쪽은 체스윅 박사 태버 박사 프레드릭슨 박사
00:00:43.293 --> 00:00:46.753
스캔런 박사 아주 유명한 분이시죠
00:00:46.754 --> 00:00:49.215
하딩 선생 비빗 박사
00:00:49.716 --> 00:00:53.344
마르티니 박사 그리고 시펠트 박사랍니다
00:00:55.093 --> 00:01:00.518
당신은요 누구죠 전 맥머피 박사라고 합니다
00:00:01.000 --> 00:00:06.547
Ko jūs stāvat Kāpiet uz klāja Iedod viņiem Kendij
00:00:09.592 --> 00:00:12.678
Pagaidiet Kas šeit notiek
00:00:13.346 --> 00:00:17.058
Ko jūs darāt uz šīs laivas Braucam zvejot
00:00:17.183 --> 00:00:19.434
Jūs nebrauksiet zvejot
00:00:19.435 --> 00:00:22.098
Nebrauksiet ar šo laivu
00:00:23.105 --> 00:00:26.566
Ar šo gan Vaicājiet kapteinim Blokam
00:00:26.567 --> 00:00:29.319
Blokam Blokam Jā tieši tā
00:00:29.032 --> 00:00:31.113
Kas jūs esat
00:00:32.615 --> 00:00:36.066
Mēs esam no valsts psihiatriskās iestādes
00:00:38.245 --> 00:00:43.208
Šie ir ārsti Česviks Tabers Fredriksons
00:00:43.209 --> 00:00:46.754
Skanlons slavenais Dr Skanlons
00:00:46.921 --> 00:00:49.756
Mr Hardings Dr Bibits
00:00:49.757 --> 00:00:54.345
doktors Martini Dr Sefelts
00:00:55.971 --> 00:01:00.643
Un kas esat jūs Dr Makmērfijs R P Makmērfijs
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Kom igjen ikke stå der og heng Kom dere om bord
00:00:04.211 --> 00:00:06.505
Kom ombord Gi dem disse
00:00:09.508 --> 00:00:12.595
Hold an Hva foregår her
00:00:13.346 --> 00:00:15.097
Hva gjør dere om bord i den båten
00:00:15.264 --> 00:00:16.974
Vi skal ut og fiske
00:00:17.224 --> 00:00:19.352
Nei
00:00:19.602 --> 00:00:22.438
Ikke med denne båten
00:00:23.147 --> 00:00:26.359
Jo Bare spør kaptein Block
00:00:26.609 --> 00:00:29.278
Kaptein Block Kaptein Block ja
00:00:29.445 --> 00:00:31.155
Hvem er dere
00:00:32.531 --> 00:00:34.241
Vi er fra
00:00:34.867 --> 00:00:36.869
Statens mentalsykehus
00:00:38.287 --> 00:00:40.001
Dette er dr Cheswick
00:00:40.206 --> 00:00:43.002
dr Taber dr Fredrickson
00:00:43.025 --> 00:00:44.794
dr Scanlon
00:00:44.096 --> 00:00:46.796
Den berømte dr Scanlon
00:00:47.978 --> 00:00:49.298
Herr Harding dr Bibbit
00:00:49.715 --> 00:00:51.842
dr Martini og
00:00:52.002 --> 00:00:53.302
dr Sefelt
00:00:55.971 --> 00:00:57.089
Og hvem er du
00:00:58.182 --> 00:01:00.643
Jeg er dr R P McMurphy
00:00:01.000 --> 00:00:04.168
No już Nie stójcie tak
00:00:04.169 --> 00:00:06.547
Wchodźcie na pokład Rozdaj im
00:00:09.508 --> 00:00:12.636
Hej poczekajcie Co tu się u licha dzieje
00:00:13.345 --> 00:00:15.013
Co robicie na tej łodzi
00:00:15.999 --> 00:00:17.223
Płyniemy na ryby
00:00:17.224 --> 00:00:19.559
Nie płyniecie
00:00:19.056 --> 00:00:23.146
Nie tą łodzią Nie płyniecie na ryby tą łodzią
00:00:23.147 --> 00:00:26.524
Tak na tej Niech pan spyta kapitana Blocka
00:00:26.525 --> 00:00:29.277
Kapitana Blocka Kapitana Blocka Tak jest
00:00:29.278 --> 00:00:31.155
Coście za jedni
00:00:32.531 --> 00:00:34.116
Jesteśmy
00:00:34.867 --> 00:00:36.618
ze Szpitala Psychiatrycznego
00:00:38.162 --> 00:00:40.204
To jest doktor Cheswick
00:00:40.205 --> 00:00:43.249
doktor Taber doktor Fredrickson
00:00:43.025 --> 00:00:45.003
doktor Scanlon
00:00:45.001 --> 00:00:46.794
Słynny doktor Scanlon
00:00:46.795 --> 00:00:49.714
Pan Harding doktor Bibbit
00:00:49.715 --> 00:00:51.924
doktor Martini
00:00:51.925 --> 00:00:53.594
i doktor Sefelt
00:00:55.971 --> 00:00:57.001
A pan
00:00:58.182 --> 00:01:00.601
Ja jestem doktor McMurphy R P McMurphy
00:00:01.000 --> 00:00:06.999
Vamos O que estão esperando Todos a bordo
00:00:09.383 --> 00:00:12.553
Esperem um pouco O que está havendo aqui
00:00:13.022 --> 00:00:17.099
O que fazem nesse barco Vamos pescar
00:00:17.391 --> 00:00:19.518
Não vão não
00:00:19.768 --> 00:00:23.147
Não nesse barco Não vão pescar nesse barco
00:00:23.397 --> 00:00:26.317
É nesse sim Pergunte ao Cap Block
00:00:26.567 --> 00:00:29.319
Cap Block Isso mesmo
00:00:29.032 --> 00:00:31.488
Quem são vocês
00:00:32.573 --> 00:00:34.199
Somos do
00:00:34.867 --> 00:00:37.745
Instituto Mental Estadual
00:00:38.287 --> 00:00:40.371
Esse é o Dr Cheswick
00:00:40.372 --> 00:00:43.374
Dr Taber Dr Fredrickson
00:00:43.375 --> 00:00:46.067
Dr Scanlon o famoso Dr Scanlon
00:00:47.999 --> 00:00:49.465
Sr Harding Dr Bibbit
00:00:49.715 --> 00:00:51.842
Dr Martini
00:00:52.999 --> 00:00:54.261
e Dr Sefelt
00:00:55.971 --> 00:00:58.002
E você quem é
00:00:58.307 --> 00:01:00.559
Sou o Dr R P McMurphy
00:00:01.000 --> 00:00:04.169
Давайте чего вы Что вы там стоите
00:00:04.017 --> 00:00:06.547
Все на борт Передай им это
00:00:09.055 --> 00:00:12.636
Эй минуту Какого черта в чем дело
00:00:13.346 --> 00:00:17.182
Что вы делаете на этом катере Собираемся на рыбалку
00:00:17.183 --> 00:00:19.517
Нет не собираетесь
00:00:19.518 --> 00:00:23.999
И уж точно не на этом катере На этом вы рыбачить не будете
00:00:23.064 --> 00:00:26.524
Будем Спроси капитана Блока
00:00:26.525 --> 00:00:29.319
Капитана Блока Да капитана Блока
00:00:29.032 --> 00:00:31.113
Кто вы такие
00:00:32.573 --> 00:00:36.577
Мы из лечебного учреждения
00:00:38.245 --> 00:00:43.208
Это доктор Чесвик доктора Тайбер и Фредриксон
00:00:43.209 --> 00:00:46.836
доктор Скэнлон Знаменитый доктор Скэнлон
00:00:46.837 --> 00:00:49.714
Мистер Хардинг доктор Биббит
00:00:49.715 --> 00:00:54.387
доктор Мартини доктор Сефелт
00:00:55.093 --> 00:01:00.601
А вы кто такой Доктор Макмерфи Р П Макмерфи
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Pridite no Kaj postavate
00:00:04.211 --> 00:00:06.547
Stopite na krov Podaj jim jih Candy
00:00:09.055 --> 00:00:12.636
Čakajte malo Kaj pa se tukaj dogaja
00:00:13.346 --> 00:00:17.058
Kaj pa delate na tem čolnu Ribe gremo lovit
00:00:17.224 --> 00:00:19.393
Ne pa ne greste
00:00:19.056 --> 00:00:22.938
Ne na tem čolnu Na tem čolnu ne greste lovit rib
00:00:23.105 --> 00:00:26.004
Ja na tem čolnu Vprašajte kapitana Blocka
00:00:26.567 --> 00:00:29.195
Kapitana Blocka Ja kapitana Blocka
00:00:29.362 --> 00:00:31.113
Kdo pa ste vi
00:00:32.573 --> 00:00:36.577
Smo iz državne umobolnice
00:00:38.245 --> 00:00:43.003
To so dr Cheswick dr Taber dr Fredrickson
00:00:43.025 --> 00:00:46.712
dr Scanlon Slavni dr Scanlon
00:00:46.879 --> 00:00:49.059
G Harding dr Bibbit
00:00:49.757 --> 00:00:54.387
dr Martini in dr Sefelt
00:00:55.093 --> 00:01:00.601
Kaj pa vi kdo ste vi Jaz sem dr McMurphy R P McMurphy
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
Vengan qué hacen ahí parados
00:00:04.212 --> 00:00:06.464
Suban a bordo Dales esto Candy
00:00:09.467 --> 00:00:12.511
Esperen Qué demonios pasa aquí
00:00:13.346 --> 00:00:14.889
Qué hacen en ese barco
00:00:15.264 --> 00:00:16.974
Vamos a pescar
00:00:17.225 --> 00:00:19.435
No no van a pescar
00:00:19.056 --> 00:00:22.813
No en este barco No van a ir a pescar en ese barco
00:00:23.147 --> 00:00:26.359
Sí en este barco Pregúntele al capitán Block
00:00:26.609 --> 00:00:29.194
Al capitán Block Al capitán Block Así es
00:00:29.195 --> 00:00:30.821
Quiénes son ustedes
00:00:32.531 --> 00:00:34.003
Somos del
00:00:34.825 --> 00:00:36.535
hospital psiquiátrico
00:00:38.287 --> 00:00:40.001
Este es el doctor Cheswick
00:00:40.206 --> 00:00:43.000
El doctor Taber el doctor Fredrickson
00:00:43.251 --> 00:00:44.794
El doctor Scanlon
00:00:44.919 --> 00:00:46.629
El famoso doctor Scanlon
00:00:47.978 --> 00:00:49.298
Señor Harding el doctor Bibbit
00:00:49.715 --> 00:00:51.842
El doctor Martini y
00:00:52.003 --> 00:00:53.302
el doctor Sefelt
00:00:55.972 --> 00:00:57.765
Y usted Quién es usted
00:00:58.182 --> 00:01:00.518
Soy el doctor McMurphy R P McMurphy
00:00:01.000 --> 00:00:04.169
Vad väntar ni på
00:00:04.017 --> 00:00:06.506
Kom ombord Ge dem de här Candy
00:00:09.509 --> 00:00:12.762
Hallå där Vad håller ni på med
00:00:13.346 --> 00:00:17.224
Vad gör ni på båten Vi ska på fisketur
00:00:17.225 --> 00:00:22.605
Det ska ni inte alls Inte med den här båten
00:00:23.147 --> 00:00:26.608
Visst ska vi det Hör med kapten Block
00:00:26.609 --> 00:00:29.361
Kapten Block Det stämmer
00:00:29.362 --> 00:00:31.155
Vilka är ni
00:00:32.532 --> 00:00:36.869
Vi kommer från mentalsjukhuset
00:00:38.287 --> 00:00:43.025
Det här är dr Cheswick dr Taber dr Fredrickson
00:00:43.251 --> 00:00:46.878
dr Scanlon Den berömde dr Scanlon
00:00:46.879 --> 00:00:53.302
Mr Harding dr Bibbit dr Martini och dr Sefelt
00:00:55.972 --> 00:00:58.181
Och vem är ni då
00:00:58.182 --> 00:01:00.643
Jag är dr R P McMurphy
00:00:01.000 --> 00:00:04.169
ร บไปส ม วย นหาพระแสงอะไร
00:00:04.017 --> 00:00:06.547
ข นเร อเร ว ส งน ให พวกเขา แคนด
00:00:09.055 --> 00:00:12.636
เด ยวส น ม นเก ดอะไรข น
00:00:13.346 --> 00:00:17.182
พวกค ณมาท าอะไรท เร อน เราจะไปตกปลา
00:00:17.183 --> 00:00:19.517
ค ณจะไปตกปลาไม ได
00:00:19.518 --> 00:00:23.999
ไม ใช เร อล าน ห ามตกปลาด วยเร อล าน
00:00:23.064 --> 00:00:26.524
เร อล าน น แหละ ถามก ปต นบล อกส
00:00:26.525 --> 00:00:29.319
ก ปต นบล อก ใช แล ว ก ปต นบล อก
00:00:29.032 --> 00:00:31.113
ค ณเป นใคร
00:00:32.573 --> 00:00:36.577
เรามาจากสถานบ าบ ดทางจ ตของร ฐ
00:00:38.245 --> 00:00:43.208
น หมอเชสว ก หมอเทเบอร หมอเฟรดร กส น
00:00:43.209 --> 00:00:46.836
หมอสแกนลอนผ เล องช อ
00:00:46.837 --> 00:00:49.714
ค ณฮาร ด ง หมอบ บบ ท
00:00:49.715 --> 00:00:54.387
หมอมาร ต น หมอซ เฟลท
00:00:55.093 --> 00:01:00.601
แล วค ณล ะเป นใคร ผมค อหมออาร พ แม กเมอร ฟ
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Hadi ama Daha ne bakınıyorsunuz öyle
00:00:04.212 --> 00:00:06.589
Atlasanıza tekneye Onlara şunları ver
00:00:09.592 --> 00:00:12.678
Hey durun bakalım Ne haltlar karıştırıyorsunuz
00:00:13.388 --> 00:00:14.972
Bu teknede ne işiniz var
00:00:15.139 --> 00:00:16.974
Balığa çıkıyoruz
00:00:17.225 --> 00:00:19.394
Hayır balığa falan çıkmıyorsunuz
00:00:19.056 --> 00:00:22.772
Bu tekneyle olmaz Bu tekneyle balığa çıkamazsınız
00:00:23.106 --> 00:00:26.442
Evet bu tekneyle çıkacağız Kaptan Block'a sor istersen
00:00:26.609 --> 00:00:29.278
Kaptan Block mu Evet ya Kaptan Block
00:00:29.445 --> 00:00:31.114
Kimsiniz siz
00:00:32.532 --> 00:00:34.117
Biz
00:00:34.867 --> 00:00:37.453
Eyalet Sinir Hastalıkları Hastanesindeniz
00:00:38.287 --> 00:00:40.001
Bu Doktor Cheswick
00:00:40.206 --> 00:00:43.002
Doktor Taber Doktor Fredrickson
00:00:43.251 --> 00:00:46.754
Doktor Scanlon Hani şu meşhur Doktor Scanlon
00:00:47.999 --> 00:00:49.298
Bay Harding Doktor Bibbit
00:00:49.799 --> 00:00:51.926
Doktor Martini ve
00:00:52.004 --> 00:00:53.302
Doktor Sefelt
00:00:55.972 --> 00:00:57.089
Ya siz Siz kimsiniz
00:00:58.141 --> 00:01:00.643
Ben Doktor McMurphy R P McMurphy
00:00:01.000 --> 00:00:04.169
Давайте чому ви стоїте як вкопані
00:00:04.017 --> 00:00:06.547
Давайте всі на борт Дай їм жакети Кенді
00:00:09.055 --> 00:00:12.636
Гей хвилинку Що тут відбувається
00:00:13.346 --> 00:00:17.182
Що ви робите на човні Ми їдемо на рибалку
00:00:17.183 --> 00:00:19.517
Ні не поїдете
00:00:19.518 --> 00:00:23.999
На цьому човні на рибалку не плавають
00:00:23.064 --> 00:00:26.524
Але ж так Спитайте капітана Блока
00:00:26.525 --> 00:00:29.319
Капітана Блока Капітан Блок Так вірно
00:00:29.032 --> 00:00:31.113
Хто ти такий
00:00:32.573 --> 00:00:36.577
Ми з психіатричної лікарні
00:00:38.245 --> 00:00:43.208
Це доктор Чесвік доктор Табер доктор Фредріксон
00:00:43.209 --> 00:00:46.836
доктор Сканлон Знаменитий доктор Сканлон
00:00:46.837 --> 00:00:49.714
М р Гардінг доктор Біббіт
00:00:49.715 --> 00:00:54.387
доктор Мартіні і доктор Сефельт
00:00:55.093 --> 00:01:00.601
А ти Ти хто такий Я доктор Р П Макмерфі
Available in 27 languages
Duration
62 seconds
Views
28
Timestamp in Movie
00:56:14
Uploaded
Feb 13, 2026
Genres
Production
Fantasy Films,United Artists
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A criminal pleads insanity and is admitted to a mental institution, where he rebels against the oppressive nurse and rallies up the scared patients.