To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Is that what your scheduledoes for you, Hard-on? Huh? Damn lunatic. - I don't know what you're talking about.- No? Then stay all wet, Harding, huh? 'Cause I'm going downtownand watch the World Series anyway. Anybody wanna come with me? - I do, Mac. I wanna go with you.- Ches, all right. Anybody else? - Where?- Any bar downtown. Mac-- Mac, you can't-- Can't get-- Can't get out of here. Anybody wanna bet? Hmm, chickenshits? Maybe he'll just show Nurse Ratchedhis big thing and she'll open the door for him
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.796
Is that what your schedule does for you Hard on Huh
00:00:05.547 --> 00:00:06.798
Damn lunatic
00:00:07.059 --> 00:00:12.261
I don't know what you're talking about No Then stay all wet Harding huh
00:00:12.262 --> 00:00:15.639
'Cause I'm going downtown and watch the World Series anyway
00:00:15.064 --> 00:00:17.224
Anybody wanna come with me
00:00:17.225 --> 00:00:22.229
I do Mac I wanna go with you Ches all right Anybody else
00:00:22.023 --> 00:00:25.315
Where Any bar downtown
00:00:25.316 --> 00:00:27.317
Mac Mac you can't
00:00:27.318 --> 00:00:29.654
Can't get Can't get out of here
00:00:31.364 --> 00:00:32.699
Anybody wanna bet
00:00:33.825 --> 00:00:35.066
Hmm chickenshits
00:00:36.995 --> 00:00:39.083
Maybe he'll just show Nurse Ratched his big thing
00:00:39.831 --> 00:00:41.623
and she'll open the door for him
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
هذا ما يفعله الروتين بك
00:00:05.546 --> 00:00:07.589
أنت مجنون
00:00:07.059 --> 00:00:12.261
لا أعرف عن ماذا تتحدث لا إذا ابق مبللا
00:00:12.262 --> 00:00:15.639
سأذهب إلى قلب المدينة لمشاهدة كأس العالم
00:00:15.064 --> 00:00:17.224
من يريد الانضمام إلي
00:00:17.225 --> 00:00:22.229
أنا ماك أنا سآتي معك تشز حسنا شخص آخر
00:00:22.023 --> 00:00:25.315
أين في أي بار في مركز المدينة
00:00:25.316 --> 00:00:27.317
ماك لا يمكنك
00:00:27.318 --> 00:00:30.571
لا يمكنك الخروج من هنا ماك
00:00:31.364 --> 00:00:33.007
أنتراهن
00:00:34.534 --> 00:00:37.016
جبناء
00:00:37.161 --> 00:00:39.083
ربما يري الممرضة راتشد آلته الكبيرة
00:00:39.831 --> 00:00:41.708
وهي ستفتح له الباب
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
Това ли прави дневният режим с вас а
00:00:05.546 --> 00:00:07.589
Проклета откачалка
00:00:07.059 --> 00:00:12.261
Не знам за какво говориш Така ли Тогава си стой мокър
00:00:12.262 --> 00:00:15.639
Защото аз отивам в града за да гледам мача
00:00:15.064 --> 00:00:17.224
Някой иска ли да дойде с мен
00:00:17.225 --> 00:00:22.229
Аз Мак Аз искам да дойда с теб Добре Някой друг
00:00:22.023 --> 00:00:25.315
Къде В някой бар в града
00:00:25.316 --> 00:00:27.317
Мак не можеш
00:00:27.318 --> 00:00:30.571
да се измъкнеш оттук
00:00:31.364 --> 00:00:33.007
Ще се обзаложим ли
00:00:34.534 --> 00:00:36.744
Страхливци
00:00:37.161 --> 00:00:39.083
Може би ще си покаже онази работа на сестра Рачед
00:00:39.831 --> 00:00:41.708
и тя ще му отвори вратата
00:00:01.000 --> 00:00:03.877
你的行程就是這樣幫你的嗎 硬挺哈定
00:00:05.546 --> 00:00:07.464
該死的瘋子
00:00:07.631 --> 00:00:12.136
我不知道你在說什麼 不知道 那就繼續濕下去 哈定
00:00:12.303 --> 00:00:15.514
因為我不管怎樣 都要到市區看世界大賽
00:00:15.681 --> 00:00:17.099
有誰想跟我去
00:00:17.266 --> 00:00:22.104
我想 小麥 我想跟你去 切斯 很好 還有人嗎
00:00:22.271 --> 00:00:25.019
去哪裡 市區任何一家酒吧
00:00:25.357 --> 00:00:27.192
小麥 你不能
00:00:27.359 --> 00:00:30.571
不能 不能出去
00:00:31.363 --> 00:00:33.699
有誰想打賭
00:00:34.533 --> 00:00:36.744
你們這些膽小鬼
00:00:37.161 --> 00:00:39.705
也許他只需要 給萊姬德護士看他的大傢伙
00:00:39.872 --> 00:00:41.707
她就會為他開門
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
To máš z toho tvýho rozvrhu Hardingu
00:00:05.504 --> 00:00:07.089
Blázne praštěnej
00:00:07.673 --> 00:00:09.382
Nevím o čem mluvíš
00:00:09.383 --> 00:00:12.344
Ne Tak tu zůstaň mokrej ty srabe
00:00:12.345 --> 00:00:15.638
Protože já jdu do města dívat se na zápas
00:00:15.639 --> 00:00:17.182
Půjde někdo se mnou
00:00:17.183 --> 00:00:20.001
Já Maku Půjdu s tebou
00:00:20.998 --> 00:00:22.187
Dobře Cheswicku Ještě někdo
00:00:22.188 --> 00:00:24.815
Kam Do nějakýho baru ve městě
00:00:25.316 --> 00:00:27.525
Maku ty se odtud
00:00:27.526 --> 00:00:29.528
nemůžeš dostat
00:00:31.322 --> 00:00:32.948
Chce se někdo vsadit
00:00:34.533 --> 00:00:35.868
Poserové
00:00:37.203 --> 00:00:39.996
Možná ho ukáže sestře Zoufalý
00:00:39.997 --> 00:00:42.208
a ona mu otevře
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
Er det dét rutinen gør ved dig Stivert
00:00:05.546 --> 00:00:07.506
Idiot
00:00:07.507 --> 00:00:09.466
Hvad snakker du om
00:00:09.467 --> 00:00:12.386
Bare behold dit våde tøj på Harding
00:00:12.387 --> 00:00:15.681
for nu går jeg ned i byen og ser kampen
00:00:15.682 --> 00:00:17.266
Er der nogen der vil med
00:00:17.267 --> 00:00:20.999
Det vil jeg Jeg vil med
00:00:20.061 --> 00:00:22.229
Godt Ches Andre
00:00:22.023 --> 00:00:24.857
Hvorhen På en bar nede i byen
00:00:25.358 --> 00:00:27.567
Du kan ikke
00:00:27.568 --> 00:00:29.057
komme ud herfra
00:00:31.364 --> 00:00:34.533
Skal vi vædde Hvad
00:00:34.534 --> 00:00:35.091
Tøsedrenge
00:00:37.245 --> 00:00:39.413
Måske viser han bare frk Ratched
00:00:39.414 --> 00:00:42.025
sit store jern og hun åbner døren
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
Komt dat allemaal door dat rooster van je Pikkie
00:00:05.546 --> 00:00:07.465
Verdomde idioot
00:00:07.631 --> 00:00:12.136
Ik weet niet wat je bedoelt Nee Nou blijf dan allemaal maar nat
00:00:12.303 --> 00:00:15.514
Want ik ga in de stad naar het kampioenschap kijken
00:00:15.681 --> 00:00:17.099
Wie wil er mee
00:00:17.266 --> 00:00:22.104
Ik Mac Ik wil met je mee Oké Ches Wie nog meer
00:00:22.271 --> 00:00:25.191
Waarheen Naar een bar in de stad
00:00:25.358 --> 00:00:27.193
Mac je kunt hier niet
00:00:27.036 --> 00:00:30.571
uitgeraken
00:00:31.364 --> 00:00:33.699
Wedden
00:00:34.533 --> 00:00:36.744
Bange schijters
00:00:37.161 --> 00:00:39.705
Als hij zijn ding aan zuster Ratched laat zien
00:00:39.872 --> 00:00:41.707
opent ze misschien de deur
00:00:01.000 --> 00:00:04.962
Kas päevakava teeb sind selliseks
00:00:05.838 --> 00:00:09.133
Neetud hullumeelne Ma ei saa su jutust aru
00:00:09.592 --> 00:00:15.223
Ei saa Ole siis märg edasi Mina lähen ikkagi linna mängu vaatama
00:00:15.932 --> 00:00:19.811
Kas keegi tahab kaasa tulla Mac mina tulen
00:00:20.228 --> 00:00:22.897
Chess tore Kes veel Kuhu
00:00:23.481 --> 00:00:29.654
Mõnda baari linnas Mac s sa ei s saa s siit välja
00:00:31.656 --> 00:00:35.066
Kas veame kihla Argpüksid
00:00:37.537 --> 00:00:41.916
Ehk läheb uks lahti kui ta õde Ratchedile oma riista näitab
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
Tuollaiseksiko päiväjärjestys tekee sinut
00:00:05.546 --> 00:00:07.131
Hiton idiootti
00:00:08.997 --> 00:00:12.302
Mistä sinä puhut Pysy sitten märkänä
00:00:12.303 --> 00:00:15.068
Minä lähden kaupungille katsomaan matsia
00:00:15.681 --> 00:00:17.265
Kuka haluaa mukaan
00:00:17.266 --> 00:00:22.027
Mac minä haluan Ches hyvä Entä muita
00:00:22.271 --> 00:00:25.356
Mihin Johonkin baariin kaupungille
00:00:25.357 --> 00:00:29.057
Mac ei täältä pääse pois
00:00:31.363 --> 00:00:32.907
Lyödäänkö vetoa
00:00:34.575 --> 00:00:35.951
Pelkurit
00:00:37.286 --> 00:00:42.291
Ehkä Mac vilauttaa Ratchedille vehjettään ja ovi aukeaa
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
Il est chouette ton emploi du temps
00:00:05.505 --> 00:00:07.549
Pauvre cinglé
00:00:07.966 --> 00:00:09.175
Je ne vous comprends pas
00:00:09.467 --> 00:00:11.097
Non Alors reste trempé
00:00:12.345 --> 00:00:14.556
Moi je vais en ville voir la Coupe
00:00:15.064 --> 00:00:17.001
Qui vient avec moi
00:00:17.035 --> 00:00:19.001
Moi Je viens avec toi
00:00:20.145 --> 00:00:22.999
D'accord Il y en a d'autres
00:00:22.188 --> 00:00:25.233
Où Dans n'importe quel bar
00:00:25.004 --> 00:00:27.569
Mais tu ne peux pas
00:00:28.486 --> 00:00:29.863
sortir d'ici
00:00:31.322 --> 00:00:33.575
Qu'est ce qu'on parie
00:00:34.701 --> 00:00:36.202
On se dégonfle
00:00:37.012 --> 00:00:38.454
S'il montre à Miss Ratched
00:00:38.621 --> 00:00:41.875
son gros machin elle lui ouvrira peut être
00:00:01.000 --> 00:00:03.961
Ist das was die Verordnung für dich macht Harter
00:00:05.546 --> 00:00:06.881
Verdammter Spinner
00:00:07.548 --> 00:00:12.302
Ich weiß nicht wovon du redest Nein Dann bleibe nass Harding ja
00:00:12.303 --> 00:00:15.597
Weil ich in die Stadt gehe und sowieso die Spiele sehe
00:00:15.598 --> 00:00:17.265
Will jemand mitkommen
00:00:17.266 --> 00:00:22.027
Ich Mac Ich komme mit dir Ches Ok Noch jemand
00:00:22.271 --> 00:00:25.315
Wohin Irgendeine Kneipe in der Stadt
00:00:25.316 --> 00:00:27.004
Mac du kannst
00:00:27.401 --> 00:00:29.737
Du kannst hier nicht raus
00:00:31.364 --> 00:00:32.782
Will jemand wetten
00:00:34.533 --> 00:00:35.868
Feiglinge
00:00:37.161 --> 00:00:39.871
Vielleicht zeigt er Schwester Ratched seinen Dicken
00:00:39.872 --> 00:00:41.707
und sie öffnet für ihn die Tür
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Αυτό σου κάνει εσένα το πρόγραμμα Σου τον σηκώνει
00:00:05.546 --> 00:00:07.131
Τρελάρα του κερατά
00:00:07.715 --> 00:00:09.424
Δεν καταλαβαίνω τι εννοείς
00:00:09.425 --> 00:00:12.386
Όχι Τότε κάτσε δω και κλάψε τη μοίρα σου
00:00:12.387 --> 00:00:15.681
Εγώ θα πάω στην πόλη να δω αγώνα μπέιζμπολ
00:00:15.682 --> 00:00:17.224
Έρχεται κανείς μαζί μου
00:00:17.225 --> 00:00:20.999
Εγώ Μακ Εγώ θέλω να έρθω
00:00:20.061 --> 00:00:22.229
Ο Τσες εντάξει Άλλος κανείς
00:00:22.023 --> 00:00:24.857
Πού Σε κανένα μπαρ στο κέντρο
00:00:25.358 --> 00:00:27.567
Μακ δεν μπορείς
00:00:27.568 --> 00:00:29.057
να βγεις από δω μέσα
00:00:31.364 --> 00:00:32.907
Ποιος πάει στοίχημα
00:00:34.575 --> 00:00:35.785
Χέστηδες
00:00:37.245 --> 00:00:40.997
Ίσως δείξει στη Ράτσεντ το τεράστιο πουλί του
00:00:40.001 --> 00:00:42.005
κι αυτή του ανοίξει την πόρτα διάπλατα
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
Ezt teszi veled a napirended Kanos
00:00:05.546 --> 00:00:07.131
Átkozott marha
00:00:07.715 --> 00:00:09.258
Nem tudom miről beszélsz
00:00:09.425 --> 00:00:12.052
Nem Hát akkor legyél csurom víz Harding
00:00:12.386 --> 00:00:15.514
Mert én bemegyek a városba hogy megnézzem a bajnoki döntőket
00:00:15.681 --> 00:00:17.999
Ki akar velem jönni
00:00:17.224 --> 00:00:19.894
Én Mac Én akarok
00:00:20.999 --> 00:00:22.001
Rendben van Ches És még ki
00:00:22.229 --> 00:00:24.857
Hová Bármelyik városi bárba
00:00:25.357 --> 00:00:27.234
Mac nem lehet
00:00:27.568 --> 00:00:29.057
nem lehet kijutni innen
00:00:31.363 --> 00:00:32.907
Ki akar fogadni
00:00:34.575 --> 00:00:35.091
Beszariak
00:00:37.244 --> 00:00:39.872
Csak megmutatja a nagy lógóját Ratched nővérnek
00:00:40.001 --> 00:00:42.249
és az kinyitja neki az ajtót
00:00:01.000 --> 00:00:03.871
apa apa jadwal kau lakukan untukmu Hard on
00:00:05.546 --> 00:00:07.124
Gila sialan
00:00:07.507 --> 00:00:09.334
aku tidak tahu apa yang kau bicarakan
00:00:09.425 --> 00:00:12.001
Tidak ada Nah kemudian tinggal semua basah Harding ya
00:00:12.387 --> 00:00:15.553
Karena akupergi ke pusat kota menonton World Series anyway
00:00:15.064 --> 00:00:17.134
Ada yang mau ikut denganku
00:00:17.225 --> 00:00:19.894
aku lakukan Mac aku ingin pergi denganmu
00:00:20.061 --> 00:00:22.998
Ches baiklah Siapa lagi
00:00:22.023 --> 00:00:24.851
Mana Setiap kota bar
00:00:25.358 --> 00:00:27.232
Mac kau tidak dapat
00:00:27.568 --> 00:00:29.561
Keluar dari sini
00:00:31.364 --> 00:00:32.906
Ada yang mau bertaruh
00:00:34.575 --> 00:00:35.904
Ayam kengerian
00:00:37.245 --> 00:00:39.095
Mungkin dia hanya akan menunjukkan Perawat Ratched nya besar hal
00:00:40.001 --> 00:00:42.246
Dan dia akan membuka pintu untuknya
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
Ti fa quest'effetto rispettare il programma
00:00:05.546 --> 00:00:07.465
Maledetto squilibrato
00:00:07.631 --> 00:00:12.136
Non so di che parli No Allora resta lì bagnato Harding
00:00:12.303 --> 00:00:15.514
Perché io me ne vado in città a vedere il campionato
00:00:15.681 --> 00:00:17.099
Chi vuol venire con me
00:00:17.266 --> 00:00:22.104
Io Mac Io voglio venire con te Ches bene Nessun altro
00:00:22.271 --> 00:00:25.191
Dove Un qualsiasi bar in città
00:00:25.357 --> 00:00:27.193
Mac non puoi
00:00:27.359 --> 00:00:30.571
uscire di qui
00:00:31.363 --> 00:00:33.699
Qualcuno vuole scommettere
00:00:34.533 --> 00:00:36.744
Cacasotto
00:00:37.161 --> 00:00:39.705
Farà vedere il suo grande affare alla sig na Ratched
00:00:39.872 --> 00:00:41.707
e lei gli aprirà la porta
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
이딴 게 네 일과야 하딩
00:00:05.672 --> 00:00:07.131
미친 자식
00:00:07.799 --> 00:00:12.386
무슨 소리인지 모르겠군 모르면 그냥 닥치고 있어
00:00:12.387 --> 00:00:15.181
어쨌든 난 시내로 나가서 야구를 볼 거니까
00:00:15.848 --> 00:00:17.349
같이 갈 사람 없어
00:00:17.035 --> 00:00:22.312
나도 갈게 가고 싶어 체스윅 좋아 더 없어
00:00:22.313 --> 00:00:25.044
어디로 가는데 시내에 있는 아무 술집이나
00:00:25.441 --> 00:00:27.442
맥 여 여기서는
00:00:27.443 --> 00:00:29.988
나 나갈 수 어 없어
00:00:31.447 --> 00:00:32.865
내기할까
00:00:34.659 --> 00:00:35.091
이 겁쟁이들아
00:00:37.203 --> 00:00:39.083
저 친구가 래치드 간호사한테 물건을 보여주면
00:00:39.831 --> 00:00:41.291
바로 문을 열어 줄걸
00:00:01.000 --> 00:00:03.092
Tad tāds tev ir režīms
00:00:05.546 --> 00:00:07.547
Mēnessērdzīgais
00:00:07.548 --> 00:00:12.219
Es tevi nesaprotu Nē Nu tad paliec slapjš
00:00:12.022 --> 00:00:15.639
Es iešu uz pilsētu skatīties spēli
00:00:15.064 --> 00:00:17.014
Kāds vēlas piebiedroties
00:00:17.141 --> 00:00:22.187
Mak es gribu iet līdzi Čes labi kas vēl
00:00:22.188 --> 00:00:25.232
Kurp Uz jebkuru pilsētas bāru
00:00:25.233 --> 00:00:30.113
Mak no šejienes nevar izkļūt
00:00:31.322 --> 00:00:36.202
Gribat saderēt Cāļa sūdi
00:00:37.161 --> 00:00:41.749
Varbūt viņš parādīs Ratčedai savu lielo daiktu un viņa atvērs durvis
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
Er det sånn det går med timeplanen din Hard ing
00:00:05.547 --> 00:00:07.132
Fordømte gærning
00:00:07.507 --> 00:00:09.003
Aner ikke hva du snakker om
00:00:09.467 --> 00:00:12.001
Så stå der klissvåt du
00:00:12.387 --> 00:00:15.515
For jeg skal inn til byen og se baseballkampen
00:00:15.682 --> 00:00:17.001
Noen som vil bli med
00:00:17.267 --> 00:00:19.727
Jeg vil Mac
00:00:20.061 --> 00:00:22.999
Ches det er bra Flere
00:00:22.023 --> 00:00:24.858
Hvor hen På en bar i byen
00:00:25.358 --> 00:00:27.235
Du kommer
00:00:27.569 --> 00:00:29.571
deg ikke ut herfra
00:00:31.364 --> 00:00:32.907
Noen som vil vedde
00:00:34.576 --> 00:00:35.091
Feiginger
00:00:37.245 --> 00:00:39.914
Kanskje han viser pleier Ratched kølla si
00:00:40.003 --> 00:00:42.025
så åpner hun porten for ham
00:00:01.000 --> 00:00:03.753
Co z tobą robi ten plan zajęć Napalony
00:00:05.546 --> 00:00:07.589
Cholerny wariat
00:00:07.059 --> 00:00:09.299
Nie wiem o czym mówisz
00:00:09.003 --> 00:00:12.261
Nie Siedź tu sobie mokry
00:00:12.262 --> 00:00:15.639
Ja jadę do miasta obejrzeć mecz
00:00:15.064 --> 00:00:17.224
Ktoś jedzie ze mną
00:00:17.225 --> 00:00:19.935
Ja Ja chcę z tobą jechać
00:00:19.936 --> 00:00:22.229
W porządku Kto jeszcze
00:00:22.023 --> 00:00:25.315
Gdzie W jakimkolwiek barze
00:00:25.316 --> 00:00:27.442
Mac
00:00:27.443 --> 00:00:29.445
nie wydostaniesz się stąd
00:00:31.364 --> 00:00:33.157
Założycie się
00:00:34.534 --> 00:00:36.577
Tchórzliwe kurczaki
00:00:37.161 --> 00:00:39.913
Pokaże siostrze Ratched swojego
00:00:39.914 --> 00:00:41.708
to może otworzy bramę
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
É esse o resultado de sua rotina
00:00:05.671 --> 00:00:07.548
Seu maluco
00:00:07.882 --> 00:00:09.842
Não sei do que fala
00:00:10.001 --> 00:00:12.999
Então fique aí molhado
00:00:12.261 --> 00:00:15.389
Eu vou ao centro assistir ao jogo
00:00:15.639 --> 00:00:19.851
Alguém quer ir comigo Eu quero Mac Quero
00:00:19.852 --> 00:00:22.897
Certo Ches Mais alguém Onde
00:00:23.147 --> 00:00:25.107
Qualquer bar do centro
00:00:25.399 --> 00:00:29.612
Não conseguirá sair daqui Mac
00:00:31.197 --> 00:00:33.866
Alguém quer apostar
00:00:34.045 --> 00:00:36.118
Medrosos
00:00:37.119 --> 00:00:41.749
Mostre o pinto à enfermeira Talvez ela abra a porta
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
Так это твой распорядок Хардинг
00:00:05.546 --> 00:00:07.589
Проклятый псих
00:00:07.059 --> 00:00:12.261
Не понимаю о чем ты Нет Сиди и мокни
00:00:12.262 --> 00:00:15.639
А я пойду в город смотреть игру
00:00:15.064 --> 00:00:17.224
Кто нибудь пойдет со мной
00:00:17.225 --> 00:00:22.229
Я Мак Я пойду с тобой Чес хорошо Кто еще
00:00:22.023 --> 00:00:25.315
А куда В любой бар
00:00:25.316 --> 00:00:27.317
Мак ты не сможешь
00:00:27.318 --> 00:00:30.571
выбраться отсюда
00:00:31.364 --> 00:00:33.007
Кто хочет поспорить
00:00:34.534 --> 00:00:36.744
Струсили
00:00:37.161 --> 00:00:39.083
Может он покажет сестре Рэтчед свою штуку
00:00:39.831 --> 00:00:41.708
и она ему дверь откроет
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
A to imaš od urnika korenjak
00:00:05.546 --> 00:00:07.465
Lunatik hudičev
00:00:07.632 --> 00:00:12.136
Ne vem kaj govoriš Potem pa ostani ves moker Harding
00:00:12.303 --> 00:00:15.515
Ker jaz grem v mesto gledat svetovni pokal
00:00:15.682 --> 00:00:17.001
Gre kdo z mano
00:00:17.267 --> 00:00:22.105
Jaz Mac Jaz grem zraven Prav Ches Še kdo
00:00:22.272 --> 00:00:25.191
Kam Katerikoli bar v mestu
00:00:25.358 --> 00:00:27.193
Mac ne moreš
00:00:27.036 --> 00:00:30.571
Ne ne ne moreš stran od tukaj
00:00:31.364 --> 00:00:33.007
Bi kdo stavil
00:00:34.534 --> 00:00:36.744
Ste se posrali
00:00:37.161 --> 00:00:39.706
Mogoče bo sestri Ratched pokazal svojo veliko reč
00:00:39.872 --> 00:00:41.708
pa mu bo odprla vrata
00:00:01.000 --> 00:00:03.752
Es esto lo que te hace el horario Hardiente
00:00:05.504 --> 00:00:07.131
Maldito loco
00:00:07.715 --> 00:00:09.341
No sé de qué estás hablando
00:00:09.466 --> 00:00:12.052
No Entonces quédate empapado
00:00:12.344 --> 00:00:15.514
Yo me voy a la ciudad a ver la Serie Mundial
00:00:15.681 --> 00:00:17.141
Alguien quiere venir conmigo
00:00:17.266 --> 00:00:19.893
Yo Yo quiero ir contigo
00:00:20.998 --> 00:00:22.001
Bien Ches Alguien más
00:00:22.229 --> 00:00:24.857
Dónde En cualquier bar
00:00:25.357 --> 00:00:27.234
Pero no puedes
00:00:27.526 --> 00:00:29.528
No puedes salir de aquí
00:00:31.363 --> 00:00:33.574
Alguien quiere apostar a que sí
00:00:34.533 --> 00:00:35.909
Les da miedo
00:00:37.244 --> 00:00:39.913
Si le muestra su instrumento a la enfermera Ratched
00:00:40.001 --> 00:00:42.249
puede ser que le abra la puerta
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
Blir du så där av ditt schema Hard on
00:00:05.546 --> 00:00:07.505
Jävla galning
00:00:07.506 --> 00:00:09.466
Jag vet inte vad du snackar om
00:00:09.467 --> 00:00:12.385
Inte Då kan du fortsätta att vara blöt
00:00:12.386 --> 00:00:17.265
För jag ska se programmet Nån som vill hänga med
00:00:17.266 --> 00:00:19.351
Jag
00:00:20.999 --> 00:00:22.228
Nån mer
00:00:22.229 --> 00:00:24.857
Vart då Nån bar i stan
00:00:25.357 --> 00:00:27.567
Du kommer
00:00:27.568 --> 00:00:30.154
inte härifrån
00:00:31.363 --> 00:00:33.282
Nån som vill slå vad om det
00:00:34.575 --> 00:00:35.091
Fega jävlar
00:00:37.244 --> 00:00:42.249
Visar han snorren för syster Ratched släpper hon väl ut honom
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
ตารางเวลาท าให นายเป นแบบน เหรอ
00:00:05.546 --> 00:00:07.589
ไอ คนว ปลาส
00:00:07.059 --> 00:00:12.261
ฉ นไม ร ว านายพ ดเร องอะไร ง นก น งต ดแฉะต อไปละก น
00:00:12.262 --> 00:00:15.639
เพราะฉ นจะเข าเม องไปด เว ลด ซ ร ส
00:00:15.064 --> 00:00:17.224
ใครจะไปก บฉ นบ าง
00:00:17.225 --> 00:00:22.229
ฉ นไป แม ก ฉ นจะไปก บนาย เชส ได เลย ม ใครอ กไหม
00:00:22.023 --> 00:00:25.315
ท ไหน ท บาร ในเม อง
00:00:25.316 --> 00:00:27.317
แม ก นายไม สามารถ
00:00:27.318 --> 00:00:30.571
นายไปไม นายไปจากท น ไม ได
00:00:31.364 --> 00:00:33.007
พน นก นไหม
00:00:34.534 --> 00:00:36.744
ไอ พวกปอดแหก
00:00:37.161 --> 00:00:39.083
เขาคงจะโชว ของด ให แรทเชดด
00:00:39.831 --> 00:00:41.708
แล วเธอก จะเป ดประต ให เขา
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
Senin program seni böyle mi yapıyor Abazan
00:00:05.546 --> 00:00:07.131
Kahrolasıca kaçık
00:00:07.715 --> 00:00:09.003
Ne demek istediğini anlamadım
00:00:09.467 --> 00:00:12.262
Anlamadın mı O zaman böyle ıpıslak kal sen olur mu
00:00:12.428 --> 00:00:15.473
Çünkü ben zaten maçı izlemek için şehre ineceğim
00:00:15.064 --> 00:00:17.001
Benimle gelmek isteyen var mı
00:00:17.267 --> 00:00:19.894
Ben Mac Ben seninle gelmek istiyorum
00:00:20.061 --> 00:00:22.999
Tamam Ches Başka kimse var mı
00:00:22.023 --> 00:00:24.816
Nereye Kentteki herhangi bir bara
00:00:25.316 --> 00:00:27.235
Mac buradan
00:00:27.568 --> 00:00:29.057
dışarı çıkamazsın ki
00:00:31.322 --> 00:00:32.991
Var mısınız iddiasına
00:00:34.575 --> 00:00:35.091
Ödlek tavuklar
00:00:37.245 --> 00:00:39.914
Belki de Hemşire Ratched'a koskoca şeyini gösterir
00:00:40.003 --> 00:00:42.025
o da hemencecik kapıyı açıverir
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
Ось що з тобою робить графік Стовбняку
00:00:05.546 --> 00:00:07.589
Кляті психи
00:00:07.059 --> 00:00:12.261
Я не знаю про що ти Ні Тоді залишайся мокрим Гардінгу
00:00:12.262 --> 00:00:15.639
Бо я їду в місто щоб дивитися Світову серію
00:00:15.064 --> 00:00:17.224
Хтось хоче зі мною
00:00:17.225 --> 00:00:22.229
Я хочу Маку Я поїду Чессе гаразд Хто ще
00:00:22.023 --> 00:00:25.315
Куди У бар у місто
00:00:25.316 --> 00:00:27.317
Маку Ти не можеш
00:00:27.318 --> 00:00:30.571
Ти звідси не виберешся
00:00:31.364 --> 00:00:33.007
Хто хоче побитися об заклад
00:00:34.534 --> 00:00:36.744
Боягузи
00:00:37.161 --> 00:00:39.083
Може він покаже сестрі Ретчед свого здорованя
00:00:39.831 --> 00:00:41.708
і вона відкриє йому двері
Available in 27 languages
Duration
43 seconds
Views
57
Timestamp in Movie
00:36:10
Uploaded
Feb 13, 2026
Genres
Production
Fantasy Films,United Artists
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A criminal pleads insanity and is admitted to a mental institution, where he rebels against the oppressive nurse and rallies up the scared patients.