To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Jesus Christ. Okay. Funny, huh? That's funny, huh? You know, that wasn't very smart.She could have seen that. Yeah. Ooh. Ooh! God Almighty,she's got you guys coming or going. What do you think she is?Some kind of a champ or something? No, I thoughtyou were the champ. Wanna bet? Bet on what? One week. I bet in one week I can put a bugso far up her ass, she don't know whether to shitor wind her watch. What do you say to that? Wanna bet?No, you wanna bet? One week. That's all I need.Who wants to bet? You wanna bet? Bet a buck.One buck. Huh? I'll bet. Tabes in, 1 buck. Solid. Last time we were discussing Mr. Hardingand the problem with his wife, and I think we were makinga lot of progress. So who would like to begin today?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
Jesus Christ
00:00:03.836 --> 00:00:06.838
Okay Funny huh That's funny huh
00:00:06.839 --> 00:00:09.034
You know that wasn't very smart She could have seen that
00:00:09.341 --> 00:00:10.843
Yeah
00:00:10.968 --> 00:00:12.076
Ooh
00:00:12.761 --> 00:00:14.022
Ooh
00:00:14.221 --> 00:00:17.085
God Almighty she's got you guys coming or going
00:00:17.975 --> 00:00:20.685
What do you think she is Some kind of a champ or something
00:00:20.686 --> 00:00:22.605
No I thought you were the champ
00:00:23.731 --> 00:00:24.815
Wanna bet
00:00:25.009 --> 00:00:26.984
Bet on what
00:00:28.194 --> 00:00:29.277
One week
00:00:29.278 --> 00:00:32.155
I bet in one week I can put a bug so far up her ass
00:00:32.156 --> 00:00:34.115
she don't know whether to shit or wind her watch
00:00:34.116 --> 00:00:37.202
What do you say to that Wanna bet No you wanna bet
00:00:37.203 --> 00:00:39.496
One week That's all I need Who wants to bet
00:00:39.497 --> 00:00:42.957
You wanna bet Bet a buck One buck Huh
00:00:42.958 --> 00:00:43.959
I'll bet
00:00:45.461 --> 00:00:48.672
Tabes in 1 buck Solid
00:00:50.216 --> 00:00:52.801
Last time we were discussing
00:00:52.802 --> 00:00:55.136
Mr Harding and the problem with his wife
00:00:55.137 --> 00:00:57.389
and I think we were making a lot of progress
00:00:58.808 --> 00:01:00.768
So who would like to begin today
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
بحياتك
00:00:03.795 --> 00:00:06.797
مضحك جدا هل تفكر أن ذلك مضحك
00:00:06.798 --> 00:00:09.549
لم يكن عملا ذكيا يمكنها أن تراك
00:00:09.055 --> 00:00:11.052
أجل
00:00:14.222 --> 00:00:17.891
يا إلهي كيف يمكنها أن تلاعبكم
00:00:17.892 --> 00:00:20.561
هل تفكرون بأنها هي الملكة هنا
00:00:20.687 --> 00:00:22.563
لا أنت الملك
00:00:23.069 --> 00:00:25.857
هل نتراهن
00:00:25.858 --> 00:00:28.026
على ماذا
00:00:28.001 --> 00:00:29.236
أسبوع واحد
00:00:29.237 --> 00:00:31.863
سأراهنك بأنه خلال أسبوع سوف أحركها هكذا وإنها لن
00:00:31.864 --> 00:00:34.998
تعرف إن كانت قادمة أم ذاهبة
00:00:34.003 --> 00:00:37.016
ماذا تقول أنتراهن
00:00:37.161 --> 00:00:39.454
أسبوع واحد هذا كل ما أريد من سيراهنني
00:00:39.455 --> 00:00:42.333
أنت كل واحد دولار
00:00:42.959 --> 00:00:44.669
أنا معكم
00:00:45.042 --> 00:00:49.549
طيبس دولار واحد
00:00:50.174 --> 00:00:52.759
في المرة السابقة تحدثنا عن السيد
00:00:52.076 --> 00:00:55.999
هاردينغ ومشكلته مع زوجته
00:00:55.997 --> 00:00:58.932
وحسب رأيي فقد تقدمنا جيدا
00:00:58.933 --> 00:01:01.936
من يرغب بالبدء اليوم
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
Господи
00:00:03.795 --> 00:00:06.797
Смешно а Смешно ли ти е
00:00:06.798 --> 00:00:09.258
Това не беше много умно Можеше да те види
00:00:09.055 --> 00:00:11.052
Да
00:00:14.222 --> 00:00:17.891
Всемогъщи боже тя ви върти на пръста си
00:00:17.892 --> 00:00:20.561
За какво я мислите За шампион на отделението
00:00:20.687 --> 00:00:22.522
Аз мислех че ти си шампионът
00:00:23.069 --> 00:00:25.857
Искаш ли да се обзаложим
00:00:25.858 --> 00:00:28.026
За какво
00:00:28.001 --> 00:00:29.236
Една седмица
00:00:29.237 --> 00:00:31.863
Обзалагам се че за една седмица така ще я подлудя
00:00:31.864 --> 00:00:34.998
че ще се чуди откъде й е дошло
00:00:34.003 --> 00:00:37.016
Какво ще кажете Искате ли да се обзаложим
00:00:37.161 --> 00:00:39.454
Само една седмица Кой ще заложи
00:00:39.455 --> 00:00:42.291
Искаш ли да заложиш Един долар
00:00:42.959 --> 00:00:44.669
Залагам
00:00:45.042 --> 00:00:49.549
Тейбс залага един долар
00:00:50.341 --> 00:00:52.759
Последния път обсъждахме
00:00:52.076 --> 00:00:55.999
проблемите на г н Хардинг и съпругата му
00:00:55.997 --> 00:00:58.516
и мисля че отбелязахме значителен прогрес
00:00:58.933 --> 00:01:01.936
Кой иска да започне днес
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
天啊
00:00:03.795 --> 00:00:06.673
好 真搞笑是吧 很好笑
00:00:06.839 --> 00:00:09.175
那招不太聰明 她可能會看到
00:00:09.055 --> 00:00:11.052
對
00:00:14.222 --> 00:00:17.767
我的老天 她把你們吃得死死的
00:00:17.934 --> 00:00:20.052
你們以為她是誰 某種老大
00:00:20.687 --> 00:00:22.522
不 我以為你才是老大
00:00:23.069 --> 00:00:25.733
想不想打賭
00:00:25.009 --> 00:00:27.902
賭什麼
00:00:28.999 --> 00:00:29.112
一星期
00:00:29.278 --> 00:00:31.739
我打賭我用一星期就可以把她整瘋
00:00:31.864 --> 00:00:34.998
讓她接下來不知道如何是好
00:00:34.003 --> 00:00:37.003
你說呢 要不要賭 我說真的 你要不要賭
00:00:37.203 --> 00:00:39.033
我只需要一星期 誰想跟我賭
00:00:39.497 --> 00:00:42.291
你想不想賭 賭一塊錢 一塊錢
00:00:42.959 --> 00:00:44.669
我賭
00:00:45.042 --> 00:00:49.549
塔柏押一塊錢 真有種
00:00:50.341 --> 00:00:52.677
上次我們討論到
00:00:52.802 --> 00:00:54.971
哈定先生和他太太的問題
00:00:55.138 --> 00:00:58.516
我想我們有很多進展
00:00:58.933 --> 00:01:01.936
今天誰想先發言
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Proboha
00:00:04.629 --> 00:00:06.922
To byla sranda co
00:00:06.923 --> 00:00:10.259
To nebylo moc chytrý Mohla tě vidět
00:00:14.222 --> 00:00:17.141
Proboha pořád vás někam honí
00:00:17.975 --> 00:00:20.644
Co si o sobě myslí Že je mistryně světa
00:00:20.645 --> 00:00:23.688
Ne já jsem myslel že ty jsi mistr světa
00:00:23.689 --> 00:00:25.999
Chceš se vsadit
00:00:25.009 --> 00:00:27.235
O co
00:00:28.194 --> 00:00:29.444
Jeden tejden
00:00:29.445 --> 00:00:32.028
Vsadím se že během tejdne s ní tak zatočím
00:00:32.281 --> 00:00:34.199
že nebude vědět čí je
00:00:34.002 --> 00:00:37.016
Co vy na to Vsadíte se
00:00:37.161 --> 00:00:39.329
Jeden tejden víc nepotřebuju
00:00:39.033 --> 00:00:41.874
Ty se vsadíš Vsaď dolar
00:00:43.002 --> 00:00:44.293
Já se vsadím
00:00:45.503 --> 00:00:48.214
Tabes sází dolar
00:00:50.508 --> 00:00:52.801
Minule jsme mluvili
00:00:52.802 --> 00:00:55.137
o panu Hardingovi a o jeho manželce
00:00:55.138 --> 00:00:57.932
a myslím že jsme udělali velký pokrok
00:00:58.933 --> 00:01:01.102
Tak kdo dnes začne
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
I guder
00:00:04.628 --> 00:00:06.921
Var det sjovt
00:00:06.922 --> 00:00:10.259
Det var ikke særlig smart Hun kunne have set det
00:00:14.221 --> 00:00:18.099
Hun får jer rigtignok til at parere ordre
00:00:18.001 --> 00:00:20.685
Tror I hun er en eller anden guru
00:00:20.686 --> 00:00:22.771
Det troede jeg du var
00:00:23.689 --> 00:00:25.001
Skal vi vædde
00:00:25.009 --> 00:00:27.234
Om hvad
00:00:28.194 --> 00:00:29.444
En uge
00:00:29.445 --> 00:00:32.113
Inden en uge har jeg gjort hende så konfus
00:00:32.114 --> 00:00:34.282
at hun ikke ved om hun skal skide eller ikke
00:00:34.283 --> 00:00:37.202
Hvad siger I Skal vi vædde
00:00:37.203 --> 00:00:39.037
En uge Ikke længere Hvem vil vædde
00:00:39.371 --> 00:00:41.957
Vil I vædde Bare en dollar
00:00:43.002 --> 00:00:44.293
Okay
00:00:45.502 --> 00:00:49.999
Godt en dollar
00:00:50.382 --> 00:00:55.136
Sidst talte vi om hr Harding og problemet med hans kone
00:00:55.137 --> 00:00:57.932
Og jeg synes at vi gjorde store fremskridt
00:00:58.933 --> 00:01:01.101
Så hvem vil begynde i dag
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Jezus Christus
00:00:03.794 --> 00:00:06.672
Grappig hè Dat is grappig hè
00:00:06.839 --> 00:00:09.175
Dat was niet erg slim Ze had het kunnen zien
00:00:14.221 --> 00:00:17.767
Jezus ze heeft jullie goed onder de duim zeg
00:00:17.933 --> 00:00:20.519
Wie denkt ze wel dat ze is Een kampioen of zo
00:00:20.686 --> 00:00:22.521
Ik dacht dat jij dat was
00:00:23.689 --> 00:00:25.733
Wil je wedden
00:00:25.009 --> 00:00:27.902
Waarover
00:00:28.999 --> 00:00:29.111
Eén week
00:00:29.278 --> 00:00:31.739
Ik wed dat ik haar binnen één week zover heb
00:00:31.906 --> 00:00:33.949
dat ze de kluts kwijt is
00:00:34.116 --> 00:00:37.001
Wat zeg je daarop Wedden Wil je wedden
00:00:37.203 --> 00:00:39.033
Ik heb maar één week nodig Wedden
00:00:39.497 --> 00:00:42.291
Wil je wedden Zet een dollar in Eén dollar
00:00:42.958 --> 00:00:44.668
Ik wil wel wedden
00:00:45.419 --> 00:00:49.548
Tabes doet mee één dollar Solidair
00:00:50.257 --> 00:00:52.635
Tijdens ons vorige gesprek
00:00:52.802 --> 00:00:54.097
over meneer Harding en zijn vrouw
00:00:55.137 --> 00:00:58.516
vind ik dat we veel vooruitgang hebben geboekt
00:00:58.933 --> 00:01:01.936
Wie wil er vandaag beginnen
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Jessas
00:00:04.017 --> 00:00:09.342
Hea nali Aga see polnud kuigi vaimukas Ta oleks võinud näha
00:00:14.347 --> 00:00:18.999
Püha jumal te olete sellel naisel ju puha lõa otsas
00:00:18.184 --> 00:00:22.313
Vingeks tegijaks peate teda või Ei sina oled tegija
00:00:23.982 --> 00:00:26.086
Kas veame kihla Mille peale
00:00:28.319 --> 00:00:34.993
Nädala ajaga teen tal jalgealuse nii tuliseks et ta peast segi läheb
00:00:35.201 --> 00:00:41.833
Mis te arvate Nädalast aitab Kes tahab kihla vedada Dollar
00:00:43.126 --> 00:00:48.339
Mina vean kihla Tabes lööb dollariga kaasa
00:00:50.383 --> 00:00:57.014
Viimati oli juttu Hardingist ja tema naisest ning me tegime edusamme
00:00:58.725 --> 00:01:01.998
Kes tahaks täna alustada
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Jessus
00:00:03.794 --> 00:00:06.171
Todella hauskaa
00:00:06.839 --> 00:00:10.509
Tuo ei ollut kovin älykästä Hän olisi voinut nähdä
00:00:14.221 --> 00:00:17.932
Hyvä luoja nainen pompottaa teitä ihan miten sattuu
00:00:17.933 --> 00:00:20.852
Onko hän joku hiton mestari
00:00:20.853 --> 00:00:22.479
Sinähän se olet
00:00:23.689 --> 00:00:25.001
Lyödäänkö vetoa
00:00:25.009 --> 00:00:27.234
Mistä
00:00:28.001 --> 00:00:33.099
Viikon sisään eukko käy niin kuumana ettei tiedä mitä tehdä
00:00:33.991 --> 00:00:39.495
Mitä sanot Viikko riittää Kuka lyö vetoa
00:00:39.496 --> 00:00:42.957
Kuka lyö vetoa Taala
00:00:42.958 --> 00:00:44.668
Minä olen mukana
00:00:45.502 --> 00:00:48.964
Tabes mukana taalalla
00:00:50.003 --> 00:00:55.136
Viimeksi puhuimme Hardingista ja hänen vaimostaan
00:00:55.137 --> 00:00:58.002
ja edistyimme hyvin
00:00:58.933 --> 00:01:01.002
Kuka haluaa aloittaa tänään
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
D'ac Très drôle
00:00:03.294 --> 00:00:04.504
Mais ce n'est pas malin
00:00:04.671 --> 00:00:06.339
Elle aurait pu le voir
00:00:10.051 --> 00:00:14.013
Vous croyez qu'elle épie tous les va et vient
00:00:14.347 --> 00:00:15.807
Vous la prenez pour qui
00:00:15.974 --> 00:00:16.808
Superman
00:00:16.975 --> 00:00:18.851
Pardon c'est vous Superman
00:00:20.103 --> 00:00:21.562
Vous voulez parier
00:00:22.023 --> 00:00:23.069
Parier quoi
00:00:24.524 --> 00:00:25.692
Une semaine
00:00:25.858 --> 00:00:30.196
Dans huit jours je l'aurai tellement fait chier qu'elle sera dingue
00:00:30.655 --> 00:00:33.866
Ça te la coupe hein Vous pariez Dans une semaine
00:00:34.117 --> 00:00:38.001
Pas plus Vous pariez Vous pariez Un dollar Un dollar hein
00:00:39.497 --> 00:00:40.623
Je marche
00:00:42.997 --> 00:00:44.669
Taber marche
00:00:46.629 --> 00:00:49.924
La dernière fois nous avons parlé de M Harding
00:00:50.001 --> 00:00:54.137
et de sa femme et nous avons beaucoup progressé
00:00:55.388 --> 00:00:57.515
Qui veut ouvrir la réunion
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Mein Gott
00:00:03.794 --> 00:00:06.796
Ok Lustig Ist das lustig
00:00:06.797 --> 00:00:09.549
Das war nicht sehr klug Sie könnte es gesehen haben
00:00:09.055 --> 00:00:10.551
Ja
00:00:14.221 --> 00:00:17.224
Allmächtiger sie hat euch Jungs echt am Haken
00:00:17.934 --> 00:00:20.685
Was glaubst du was sie ist Ein Champion
00:00:20.686 --> 00:00:22.521
Nein ich dachte du wärst das
00:00:23.689 --> 00:00:24.815
Willst du wetten
00:00:25.009 --> 00:00:26.984
Um was
00:00:28.194 --> 00:00:29.277
Eine Woche
00:00:29.278 --> 00:00:31.947
Ich wette dass ich sie in einer Woche so verführe
00:00:31.948 --> 00:00:34.996
dass sie nicht weiß wie ihr ist
00:00:34.001 --> 00:00:37.016
Was sagst du dazu Willst du wetten
00:00:37.161 --> 00:00:39.454
Eine Woche Mehr brauche ich nicht
00:00:39.455 --> 00:00:41.707
Du willst wetten Wette 1
00:00:42.959 --> 00:00:43.096
Ich wette
00:00:45.419 --> 00:00:48.714
Tabes ist dabei 1 Solide
00:00:50.132 --> 00:00:52.003
Letztes Mal sprachen wir über
00:00:52.802 --> 00:00:55.136
Mr Hardings Probleme mit seiner Frau
00:00:55.137 --> 00:00:57.848
und ich glaube wir haben Fortschritte gemacht
00:00:58.933 --> 00:01:01.002
Wer würde denn gerne heute anfangen
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
Χριστός και Παναγία
00:00:04.629 --> 00:00:06.922
Αστείο ε Αστείο
00:00:06.923 --> 00:00:10.259
Δεν ήταν και τόσο έξυπνο Θα μπορούσε να το δει
00:00:14.222 --> 00:00:17.308
Θεέ και Κύριε έχει εσάς να πηγαινοέρχεστε
00:00:17.976 --> 00:00:20.561
Τι θαρρείτε πως είναι Καμιά φίρμα
00:00:20.687 --> 00:00:22.522
Όχι εσένα είχα για φίρμα
00:00:23.069 --> 00:00:25.999
Βάζουμε στοίχημα
00:00:25.009 --> 00:00:27.235
Για τι πράγμα
00:00:28.194 --> 00:00:29.444
Μια βδομάδα
00:00:29.445 --> 00:00:32.028
Θα της χώσω τον κοριό τόσο βαθιά στον κώλο
00:00:32.281 --> 00:00:34.998
που δεν θα ξέρει από πού της μπήκε
00:00:34.003 --> 00:00:37.016
Λοιπόν τι λέτε Πάμε στοίχημα Θέλετε
00:00:37.161 --> 00:00:39.454
Μια βδομάδα χρειάζομαι Πάτε στοίχημα
00:00:39.455 --> 00:00:42.025
Πας στοίχημα Ένα δολάριο
00:00:43.002 --> 00:00:44.127
Πάω
00:00:45.503 --> 00:00:48.548
Ο Τέιμπς παίζει Ένα δολάριο
00:00:50.341 --> 00:00:52.801
Την τελευταία φορά συζητούσαμε
00:00:52.802 --> 00:00:55.137
για τον κο Χάρντινγκ και τη γυναίκα του
00:00:55.138 --> 00:00:57.932
και νομίζω ότι είχαμε κάνει μεγάλη πρόοδο
00:00:58.933 --> 00:01:01.311
Λοιπόν ποιος θέλει ν' αρχίσει σήμερα
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
Jézusom
00:00:04.628 --> 00:00:06.755
Vicces mi Marha vicces
00:00:06.922 --> 00:00:10.259
Tudod ez nem volt szép tőled Akár észre is vehette volna
00:00:14.221 --> 00:00:17.224
Ó egek fiúk hiszen azt csinál veletek amit akar
00:00:17.975 --> 00:00:20.477
Mit gondolsz ki ő A mindenható
00:00:20.644 --> 00:00:22.813
Nem azt hittem az te vagy
00:00:23.689 --> 00:00:25.001
Akarsz fogadni
00:00:25.009 --> 00:00:27.234
Mire
00:00:28.194 --> 00:00:29.278
Egy hétre
00:00:29.445 --> 00:00:32.114
Hogy egy héten belül akkora lyukat csinálok a seggébe
00:00:32.281 --> 00:00:34.116
hogy nem tudja fiú e vagy lány
00:00:34.283 --> 00:00:36.994
Mit szólsz ehhez Akarsz fogadni Fogadunk
00:00:37.161 --> 00:00:39.163
Csak egy hét kell nekem Ki akar fogadni
00:00:39.033 --> 00:00:41.957
Te akarsz fogadni Fogadjunk egy dolcsiba
00:00:43.002 --> 00:00:44.021
Én fogadok
00:00:45.502 --> 00:00:48.505
Tabes játszik egy dolcsiba Szupi
00:00:50.341 --> 00:00:52.468
A múltkori témánk
00:00:52.801 --> 00:00:54.097
Mr Harding és felesége problémája volt
00:00:55.137 --> 00:00:57.932
és azt hiszem sokat haladtunk előre
00:00:58.933 --> 00:01:01.101
Szóval ki szeretne ma kezdeni
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Yesus Kristus
00:00:04.629 --> 00:00:06.752
Lucu ya Itu lucu ya
00:00:06.923 --> 00:00:10.256
kau tahu tidak sangat cerdas Dia bisa melihat itu
00:00:14.222 --> 00:00:17.139
Allah Maha Kuasa dia punya kalian datang dan pergi
00:00:17.975 --> 00:00:20.549
Apa yang kau pikir dia siapa Beberapa semacam juara atau sesuatu
00:00:20.645 --> 00:00:22.803
Tidak aku pikir kau juara itu
00:00:23.689 --> 00:00:25.001
kau mau bertaruh
00:00:25.009 --> 00:00:27.228
Bet pada apa
00:00:28.194 --> 00:00:29.225
Satu minggu
00:00:29.445 --> 00:00:32.197
aku aku bertaruh dalam satu minggu dapat menempatkan bug sejauh atas bokongnya
00:00:32.281 --> 00:00:34.191
Dia tidak akan tahu apa harus sialan atau angin jam tangannya
00:00:34.283 --> 00:00:37.998
Apa yang kau katakan itu Mau bertaruh Apa kau ingin bertaruh
00:00:37.161 --> 00:00:39.237
Satu minggu Itu semua harusku Siapa yang mau bertaruh
00:00:39.033 --> 00:00:41.951
kau mau bertaruh Bet uang Satu buck
00:00:43.002 --> 00:00:44.121
aku akan bertaruh
00:00:45.503 --> 00:00:48.504
Tabes dalam satu buck Solid
00:00:50.299 --> 00:00:52.458
Terakhir kali kami mendiskusikan
00:00:52.802 --> 00:00:55.027
Tuan Harding dan masalah dengan istrinya
00:00:55.997 --> 00:00:57.931
aku dan berpikir kami sedang membuat banyak kemajuan
00:00:58.933 --> 00:01:01.001
Jadi yang ingin mulai hari ini
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Cristo
00:00:03.794 --> 00:00:06.672
Divertente eh
00:00:06.839 --> 00:00:09.175
Sai non è stato tanto furbo Avrebbe potuto vederti
00:00:14.221 --> 00:00:17.766
Dio santissimo quella vi ha messo in riga
00:00:17.933 --> 00:00:20.519
Cosa credete che sia Il Padreterno
00:00:20.686 --> 00:00:22.521
No credevo tu fossi il Padreterno
00:00:23.689 --> 00:00:25.733
Volete scommettere
00:00:25.009 --> 00:00:27.902
Scommettere su cosa
00:00:28.001 --> 00:00:29.111
Una settimana
00:00:29.278 --> 00:00:31.739
Tempo una settimana e l'avrò talmente ossessionata
00:00:31.906 --> 00:00:33.949
che non saprà cosa fare
00:00:34.116 --> 00:00:37.001
Che ne dite Volete scommettere
00:00:37.203 --> 00:00:39.033
Una settimana Mi basta Chi scommette
00:00:39.496 --> 00:00:42.291
Vuoi scommettere Un dollaro
00:00:42.958 --> 00:00:44.668
Io scommetto
00:00:45.419 --> 00:00:49.548
Tabes un dollaro
00:00:50.257 --> 00:00:52.635
L'ultima volta stavamo discutendo
00:00:52.801 --> 00:00:54.097
del sig Harding e di sua moglie
00:00:55.137 --> 00:00:58.516
e stavamo facendo molti progressi
00:00:58.933 --> 00:01:01.936
Chi vuole incominciare oggi
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
맙소사
00:00:03.711 --> 00:00:06.796
웃겨 이게 웃을 일이야
00:00:06.797 --> 00:00:09.174
영리하지 못하군 저 여자는 다 봤을 거야
00:00:09.675 --> 00:00:10.509
그래
00:00:14.263 --> 00:00:17.891
어이가 없군 다 저 여자한테 꽉 잡혀 사네
00:00:17.892 --> 00:00:20.685
저 여자가 왕이라도 된다고 생각하는 거야
00:00:20.686 --> 00:00:22.479
아니 난 네가 왕이라고 생각했는데
00:00:23.606 --> 00:00:24.648
내기할래
00:00:25.858 --> 00:00:26.859
무슨 내기
00:00:28.001 --> 00:00:32.363
일주일 안에 저 여자 심기를 제대로 건드려서
00:00:32.364 --> 00:00:33.099
꼼짝 못 하도록 만들겠어
00:00:33.991 --> 00:00:37.118
어때 내기할래
00:00:37.119 --> 00:00:39.454
일주일이면 돼 내기할 사람
00:00:39.455 --> 00:00:42.333
내기할 사람은 1달러만 걸라고
00:00:42.917 --> 00:00:43.834
내가 걸지
00:00:45.502 --> 00:00:48.672
태버가 1달러 걸었어 좋아
00:00:50.299 --> 00:00:52.217
지난 시간에는
00:00:52.718 --> 00:00:55.219
부인에 대한 하딩 씨의 문제에 관해 이야기했죠
00:00:55.022 --> 00:00:57.473
아주 유익한 시간이었어요
00:00:58.891 --> 00:01:00.893
오늘은 누가 시작할까요
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Ak Kungs
00:00:03.795 --> 00:00:09.258
Jautri Tas nebiji sevišķi gudri Viņa to varēja pamanīt
00:00:09.055 --> 00:00:11.052
Jā
00:00:14.222 --> 00:00:17.891
Jūs taču šeit nākat un ejat
00:00:17.892 --> 00:00:20.602
Jūs domājat ka viņa ir kāda čempione
00:00:20.603 --> 00:00:22.563
Nē bet tu gan
00:00:23.069 --> 00:00:25.816
Gribi saderēt
00:00:25.817 --> 00:00:28.026
Uz ko
00:00:28.001 --> 00:00:29.152
Nedēļas laikā
00:00:29.153 --> 00:00:31.822
es viņu tā izdrāzīšu
00:00:31.823 --> 00:00:33.992
ka viņa ne rīta ne vakara nezinās
00:00:34.117 --> 00:00:37.016
Ko tu par to saki
00:00:37.161 --> 00:00:42.025
Viena nedēļa Es saderu uz dolāru
00:00:42.959 --> 00:00:44.585
Lai notiek
00:00:45.042 --> 00:00:49.507
Viens dolārs uz spēles
00:00:50.299 --> 00:00:54.971
Pagājušajā reizē mēs pārrunājām Hardinga problēmu ar sievu
00:00:55.997 --> 00:00:58.474
Mums bija liels progress
00:00:58.933 --> 00:01:01.894
Kas gribētu sākt šoreiz
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Herregud
00:00:04.629 --> 00:00:06.756
Så det var morsomt
00:00:06.923 --> 00:00:10.026
Det var lite lurt Hun kunne ha sett det
00:00:14.222 --> 00:00:17.142
Herregud hun herser jo med dere som hun vil
00:00:17.976 --> 00:00:20.052
Tror dere hun er verdensmester eller
00:00:20.687 --> 00:00:22.814
Nei jeg trodde du var det
00:00:23.069 --> 00:00:25.999
Skal vi vedde
00:00:25.009 --> 00:00:27.235
Om hva da
00:00:28.194 --> 00:00:29.237
En uke
00:00:29.445 --> 00:00:32.157
I løpet av en uke skal jeg terge henne opp
00:00:32.323 --> 00:00:34.159
så mye at hun flyr på veggen
00:00:34.325 --> 00:00:36.828
Skal vi vedde
00:00:37.162 --> 00:00:39.205
En uke er alt jeg trenger Hvem vedder
00:00:39.372 --> 00:00:41.958
Vedd en dollar
00:00:43.002 --> 00:00:44.419
Jeg vedder imot
00:00:45.503 --> 00:00:48.506
Tabes satser en dollar Solid
00:00:50.467 --> 00:00:52.469
Sist diskuterte vi
00:00:52.802 --> 00:00:54.971
Hardings problem med sin kone
00:00:55.138 --> 00:00:57.932
og vi gjorde framskritt
00:00:58.933 --> 00:01:01.102
Hvem vil begynne i dag
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Chryste
00:00:04.629 --> 00:00:06.922
Śmieszne Bardzo śmieszne tak
00:00:06.923 --> 00:00:09.383
To nie było bardzo sprytne Ona mogła to zobaczyć
00:00:14.347 --> 00:00:18.998
O Boże tańczycie jak wam zagra
00:00:18.999 --> 00:00:20.686
Za kogo ją macie Mistrzynię czy co
00:00:20.812 --> 00:00:22.688
Ty jesteś mistrzem
00:00:23.815 --> 00:00:25.982
Założysz się
00:00:25.983 --> 00:00:28.193
O co
00:00:28.194 --> 00:00:29.444
Jeden tydzień
00:00:29.445 --> 00:00:31.988
W tydzień dobiorę jej się do dupy tak
00:00:31.989 --> 00:00:34.199
że nie będzie wiedziała co zrobić
00:00:34.002 --> 00:00:37.285
Zakład Założycie się
00:00:37.286 --> 00:00:39.579
Tydzień Tyle potrzebuję Zakład
00:00:39.058 --> 00:00:42.416
No jak O dolca
00:00:43.003 --> 00:00:44.127
Zgoda
00:00:45.503 --> 00:00:49.002
Tabes stawia dolca Stoi
00:00:50.466 --> 00:00:52.884
Ostatnio rozmawialiśmy
00:00:52.885 --> 00:00:55.022
o problemach pana Hardinga z żoną
00:00:55.221 --> 00:00:57.932
Myślę że poczyniliśmy postępy
00:00:59.058 --> 00:01:01.102
Kto chciałby dzisiaj zacząć
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Jesus Cristo
00:00:04.067 --> 00:00:06.547
Muito engraçado
00:00:06.923 --> 00:00:10.176
Não foi muito inteligente Ela poderia ter visto sabia
00:00:14.472 --> 00:00:17.558
Meu Deus ela faz gato e sapato de vocês
00:00:18.184 --> 00:00:20.645
Ela é algum peso pesado
00:00:20.895 --> 00:00:22.521
Pensei que você fosse
00:00:23.856 --> 00:00:25.691
Quer apostar
00:00:25.942 --> 00:00:27.735
Apostar o quê
00:00:28.277 --> 00:00:32.281
Que em uma semana consigo deixá la tão irritada
00:00:32.531 --> 00:00:36.369
que perderá o rumo de casa Que tal quer apostar
00:00:36.619 --> 00:00:41.749
Em uma semana Quem quer apostar Um dólar só um dólar
00:00:43.125 --> 00:00:44.627
Eu aposto
00:00:45.711 --> 00:00:48.714
Taber um dólar
00:00:50.424 --> 00:00:55.429
Discutimos o problema do Sr Harding e sua esposa
00:00:55.068 --> 00:00:57.064
e fizemos muito progresso
00:00:58.724 --> 00:01:01.031
Quem gostaria de começar hoje
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
Господи Иисусе
00:00:03.795 --> 00:00:06.797
Смешно да Это смешно да
00:00:06.798 --> 00:00:09.258
Это было не слишком умно Она могла заметить
00:00:09.055 --> 00:00:11.052
Да
00:00:14.222 --> 00:00:17.891
Боже вы же все перед ней так и мелькаете
00:00:17.892 --> 00:00:20.561
За кого ты ее принимаешь За чемпионку
00:00:20.687 --> 00:00:22.522
Нет это ты у нас чемпион
00:00:23.069 --> 00:00:25.857
Хочешь поспорим
00:00:25.858 --> 00:00:28.026
Условия
00:00:28.001 --> 00:00:29.236
Одна неделя
00:00:29.237 --> 00:00:31.863
За неделю я засуну ей в задницу так глубоко
00:00:31.864 --> 00:00:34.998
что она не будет знать как добежать до сортира
00:00:34.003 --> 00:00:37.016
Ну что скажешь Спорим Кто спорит
00:00:37.161 --> 00:00:39.454
Мне нужна одна неделя Кто будет спорить
00:00:39.455 --> 00:00:42.291
Споришь Ставлю доллар
00:00:42.959 --> 00:00:44.669
Я спорю
00:00:45.042 --> 00:00:49.549
Тейбс один бакс Годится
00:00:50.341 --> 00:00:52.759
В прошлый раз мы обсуждали
00:00:52.076 --> 00:00:55.999
мистера Хардинга и проблему с его женой
00:00:55.997 --> 00:00:58.516
и по моему мы продвинулись далеко вперед
00:00:58.933 --> 00:01:01.936
Итак кто начнет сегодня
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
Jezus Kristus
00:00:03.795 --> 00:00:06.673
Oh to je pa smešno kaj
00:00:06.839 --> 00:00:09.175
To pa ni bilo pametno Lahko bi te videla
00:00:09.055 --> 00:00:11.052
Ja
00:00:14.222 --> 00:00:17.767
Ljubi bog kako vas ovija okoli prsta
00:00:17.934 --> 00:00:20.052
Kaj mislite da je Nekakšna prvakinja
00:00:20.687 --> 00:00:22.522
Sem mislil da si ti prvak
00:00:23.069 --> 00:00:25.733
Bi stavila
00:00:25.009 --> 00:00:27.902
Na kaj
00:00:28.999 --> 00:00:31.739
En teden Stavim da bo imela v enem tednu zaradi mene take muhe v riti
00:00:31.906 --> 00:00:37.001
da ne bo vedela ali naj serje ali navije uro Kaj praviš Hočeš staviti
00:00:37.203 --> 00:00:39.033
En teden Samo to rabim Kdo bo stavil
00:00:39.497 --> 00:00:42.291
Hočeš staviti En dolar
00:00:42.959 --> 00:00:44.669
Jaz bom stavil
00:00:45.042 --> 00:00:49.549
Tabes stavi en dolar Velja
00:00:50.258 --> 00:00:52.635
Zadnjič smo se pogovarjali
00:00:52.802 --> 00:00:54.971
o g Hardingu in težavah z njegovo ženo
00:00:55.138 --> 00:00:58.516
in menim da smo dosegli precejšen napredek
00:00:58.933 --> 00:01:01.936
Kdo bi danes rad začel
00:00:01.000 --> 00:00:02.544
Dios mío
00:00:04.629 --> 00:00:06.756
Chistoso eh Muy chistoso
00:00:06.923 --> 00:00:09.467
Pero no demasiado vivo Hubiera podido verte
00:00:14.222 --> 00:00:17.142
Sí claro con todos ustedes que van y vienen
00:00:17.976 --> 00:00:20.052
La tomas por una campeona o algo así
00:00:20.645 --> 00:00:22.605
Creí que tú eras el campeón
00:00:23.732 --> 00:00:25.999
Quieres apostar
00:00:25.009 --> 00:00:27.235
Apostar qué
00:00:28.194 --> 00:00:29.032
Una semana
00:00:29.779 --> 00:00:32.449
Apuesto a que en una semana le meteré un bicho en el culo
00:00:32.615 --> 00:00:37.202
que la volverá loca Qué dices Quieres apostar
00:00:37.203 --> 00:00:39.496
Una semana Solo eso necesito Quién quiere apostar
00:00:39.497 --> 00:00:41.791
Quieres apostar Apuesta un dólar Un dólar
00:00:43.999 --> 00:00:44.997
Apuesto
00:00:45.462 --> 00:00:48.798
Tabes apuesta
00:00:50.341 --> 00:00:52.469
La última vez se discutió
00:00:52.802 --> 00:00:54.971
el problema del señor Harding con su esposa
00:00:55.138 --> 00:00:57.849
y creo que hemos progresado mucho
00:00:58.933 --> 00:01:01.478
Quién quiere dar inicio a la reunión de hoy
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
Herrejesus
00:00:04.628 --> 00:00:06.921
Jättekul
00:00:06.922 --> 00:00:10.634
Men inte så listigt Hon kunde ha sett dig
00:00:14.221 --> 00:00:17.141
Hon kör med er bäst hon vill
00:00:17.975 --> 00:00:20.685
Tror ni att hon är högsta hönset
00:00:20.686 --> 00:00:22.813
Det trodde jag att du var
00:00:23.689 --> 00:00:25.001
Ska vi slå vad
00:00:25.009 --> 00:00:27.234
Om vad
00:00:28.194 --> 00:00:29.444
En vecka
00:00:29.445 --> 00:00:34.282
Sen har jag retat upp henne så att hon inte vet vad fan hon ska göra
00:00:34.283 --> 00:00:37.016
Vem vill slå vad
00:00:37.161 --> 00:00:39.037
En vecka är allt jag behöver
00:00:39.371 --> 00:00:41.707
En dollar
00:00:43.002 --> 00:00:44.021
Jag är med
00:00:45.502 --> 00:00:48.505
Tabes En dollar Toppen
00:00:50.466 --> 00:00:55.136
Förra gången diskuterade vi mr Hardings fru
00:00:55.137 --> 00:00:57.932
och vi gjorde verkligen framsteg
00:00:58.933 --> 00:01:01.101
Vem skulle vilja börja i dag
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
ให ตายส
00:00:03.795 --> 00:00:06.797
สน กน กใช ไหม สน กมากใช ไหม
00:00:06.798 --> 00:00:09.258
แบบน นไม ฉลาดเลย เธออาจเห นก ได
00:00:09.055 --> 00:00:11.052
ง นเหรอ
00:00:14.222 --> 00:00:17.891
พ บผ าส เธอก าราบพวกนายจนอย หม ด
00:00:17.892 --> 00:00:20.561
เธอเป นอะไร เป นจ าวช ว ตร ไง
00:00:20.687 --> 00:00:22.522
น กว านายซะอ กท ใช
00:00:23.069 --> 00:00:25.857
พน นก นไหม
00:00:25.858 --> 00:00:28.026
พน นเร องอะไร
00:00:28.001 --> 00:00:29.236
ในหน งส ปดาห
00:00:29.237 --> 00:00:31.863
ฉ นพน นว าในหน งส ปดาห ฉ นจะป นห วเธอซะจน
00:00:31.864 --> 00:00:34.998
จ าทางกล บบ านไม ถ กเลย
00:00:34.003 --> 00:00:37.016
ตกลงว าไง พน นก นไหม ไม เหรอ แล วนายล ะ
00:00:37.161 --> 00:00:39.454
ขอแค หน งส ปดาห ใครอยากพน นบ าง
00:00:39.455 --> 00:00:42.291
พน นก นไหม แค เหร ยญเด ยว
00:00:42.959 --> 00:00:44.669
ฉ นพน นด วย
00:00:45.042 --> 00:00:49.549
เทบส พน นหน งเหร ยญ ได เลย
00:00:50.341 --> 00:00:52.759
คร งก อนเราพ ดถ ง
00:00:52.076 --> 00:00:55.999
ป ญหาของค ณฮาร ด งก บภรรยา
00:00:55.997 --> 00:00:58.516
ฉ นว าเราค บหน าก นไปมาก
00:00:58.933 --> 00:01:01.936
ว นน ใครอยากจะเร ม
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Aman Tanrım
00:00:04.629 --> 00:00:06.714
Aman ne komik ne komik
00:00:06.881 --> 00:00:09.549
Biliyorsun ki bu pek de zekice değildi Ya görseydi
00:00:09.055 --> 00:00:10.718
Evet
00:00:14.222 --> 00:00:17.141
Aman Tanrım hepiniz el pençe divan olmuşsunuz
00:00:17.976 --> 00:00:20.052
Onu ne zannediyorsunuz Yüce önder falan mı
00:00:20.687 --> 00:00:23.314
Yo ben senin yüce önder olduğunu sanıyordum
00:00:23.069 --> 00:00:25.233
Var mısın iddiasına
00:00:25.009 --> 00:00:27.235
Ne iddiası
00:00:28.001 --> 00:00:29.153
Bir hafta
00:00:29.445 --> 00:00:31.781
Bir hafta içinde ona öyle bir numara yapacağım ki
00:00:31.906 --> 00:00:33.992
aşağı mı tükürsün yukarı mı şaşıracak
00:00:34.158 --> 00:00:37.001
Ne dersin Var mısın iddiasına Bahse tutuşalım mı
00:00:37.203 --> 00:00:39.205
Yalnızca bir hafta Kim iddiaya giriyor
00:00:39.372 --> 00:00:42.208
Bahse var mısınız Bir papel sökülün Bir papel
00:00:43.002 --> 00:00:44.001
Ben varım
00:00:45.461 --> 00:00:49.059
Tabes giriyor bir papel Bu iş tamam
00:00:50.299 --> 00:00:52.427
Geçen sefer Bay Harding ile
00:00:52.844 --> 00:00:55.998
karısıyla olan sorununu tartışmıştık
00:00:55.179 --> 00:00:57.932
Bence bayağı bir ilerleme kaydetmiştik
00:00:58.933 --> 00:01:01.102
Evet bugün kim başlamak ister
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
Господи
00:00:03.795 --> 00:00:06.797
Добре Смішно га Це смішно
00:00:06.798 --> 00:00:09.258
Знаєш це нерозумно було Вона могла б побачити
00:00:09.055 --> 00:00:11.052
Так
00:00:14.222 --> 00:00:17.891
Святий Боже вона вами так командує
00:00:17.892 --> 00:00:20.561
Кого вона із себе видає Чемпіонку світу чи що
00:00:20.687 --> 00:00:22.522
Ні я думав що ти чемпіон
00:00:23.069 --> 00:00:25.857
Зробимо ставки
00:00:25.858 --> 00:00:28.026
На що
00:00:28.001 --> 00:00:29.236
На тиждень
00:00:29.237 --> 00:00:31.863
Б'юся об заклад що я їй таку пружину вставлю
00:00:31.864 --> 00:00:34.998
що вона не зможе ні срати ні закрутити годинника
00:00:34.003 --> 00:00:37.016
Чому та таке кажеш Поб'ємося об заклад Ні давай
00:00:37.161 --> 00:00:39.454
Тиждень Більше не треба Хто ставить
00:00:39.455 --> 00:00:42.291
Не хочете Давайте по долару
00:00:42.959 --> 00:00:44.669
Я ставлю
00:00:45.042 --> 00:00:49.549
Почалася гра Один долар Солідно
00:00:50.341 --> 00:00:52.759
Минулого разу ми обговорювали
00:00:52.076 --> 00:00:55.999
проблему м ра Гардінга з його дружиною
00:00:55.997 --> 00:00:58.516
і здається ми добилися прогресу
00:00:58.933 --> 00:01:01.936
Хто хотів би почати сьогодні
Available in 27 languages
Duration
62 seconds
Views
79
Timestamp in Movie
00:31:01
Uploaded
Feb 13, 2026
Genres
Production
Fantasy Films,United Artists
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A criminal pleads insanity and is admitted to a mental institution, where he rebels against the oppressive nurse and rallies up the scared patients.