To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Mr. Turkle? Where the hell is he?Why doesn't he answer? He's jerking off somewhere. Ain't nobody jerking offnowhere, motherfucker. Turkle, what the fuckare you doing here? Go out there and talk to her. Doing the same fucking thingyou're doing in here, hiding
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
Mr Turkle
00:00:04.128 --> 00:00:06.422
Where the hell is he Why doesn't he answer
00:00:07.084 --> 00:00:09.298
He's jerking off somewhere
00:00:10.467 --> 00:00:12.635
Ain't nobody jerking off nowhere motherfucker
00:00:12.636 --> 00:00:14.679
Turkle what the fuck are you doing here
00:00:14.068 --> 00:00:16.139
Go out there and talk to her
00:00:16.014 --> 00:00:18.085
Doing the same fucking thing you're doing in here hiding
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
سيد تركل
00:00:04.211 --> 00:00:07.381
أين هو لم لا يجيب
00:00:07.965 --> 00:00:09.055
ذهب للاستمناء في مكان ما
00:00:10.134 --> 00:00:12.595
لا أستمني أيها الأحمق
00:00:12.072 --> 00:00:14.721
ماذا تفعل هنا تركل
00:00:14.722 --> 00:00:16.018
اخرج وكلمها
00:00:16.181 --> 00:00:19.393
أفعل هنا ما تفعله أنت أختبئ
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Г н Търкъл
00:00:04.017 --> 00:00:07.034
Къде е той Защо не отговаря
00:00:07.924 --> 00:00:09.509
Сигурно мастурбира някъде
00:00:10.093 --> 00:00:12.554
Никой никъде не мастурбира скапаняко
00:00:12.679 --> 00:00:14.068
Търкъл какво правиш тук
00:00:14.681 --> 00:00:16.139
Излез да говориш с нея
00:00:16.014 --> 00:00:19.031
Правя същото като теб крия се
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
拓克先生
00:00:04.017 --> 00:00:07.034
他跑到哪裡 怎麼不回應
00:00:07.924 --> 00:00:09.509
他去別的地方打手槍
00:00:10.001 --> 00:00:12.512
沒人在打手槍 該死
00:00:12.678 --> 00:00:14.555
拓克 你在這裡幹嘛
00:00:14.722 --> 00:00:16.001
出去跟她說啊
00:00:16.182 --> 00:00:19.031
跟你們做的鳥事一樣 我正在躲起來
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Pane Turkle
00:00:04.087 --> 00:00:06.714
Kde hergot je Proč neodpovídá
00:00:08.132 --> 00:00:10.175
Někde si ho honí
00:00:10.176 --> 00:00:12.678
Nikdo si nic nehoní ty debile
00:00:12.679 --> 00:00:16.001
Turkle co tu hergot děláš Jdi ven a odpověz jí
00:00:16.999 --> 00:00:19.352
Schovávám se tu hergot jako ty
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Hr Turkle
00:00:03.795 --> 00:00:06.422
Hvorfor fanden svarer han ikke
00:00:07.084 --> 00:00:09.925
Han sidder nok og river den af
00:00:09.926 --> 00:00:12.427
Gu' gør jeg ej
00:00:12.428 --> 00:00:15.764
Hvad fanden laver du her Turkle Gå ud og snak med hende
00:00:15.765 --> 00:00:19.999
Det samme som jer Gemmer mig
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Meneer Turkle
00:00:04.017 --> 00:00:07.034
Waar is hij Waarom zegt hij niks
00:00:07.923 --> 00:00:09.508
Hij is zich aan het afrukken
00:00:10.001 --> 00:00:12.511
Er wordt hier niet afgerukt klootzak
00:00:12.678 --> 00:00:16.001
Turkle wat doe je hier verdorie Ga met haar praten
00:00:16.182 --> 00:00:19.031
Ik doe hetzelfde als jij me verstoppen
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Kus põrgus ta on Miks ta ei vasta
00:00:04.796 --> 00:00:08.633
Taob kuskil nurgas pihku Ei tao idioot
00:00:09.003 --> 00:00:12.929
Mida põrgut sa siin teed Mine räägi temaga
00:00:13.096 --> 00:00:16.265
Ma teen sedasama mis teie Olen peidus
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Hra Turkle
00:00:04.017 --> 00:00:06.797
Missä hän on Miksei hän vastaa
00:00:08.997 --> 00:00:10.999
Vetää jossain käteen
00:00:10.001 --> 00:00:12.677
Enkä vedä
00:00:12.678 --> 00:00:16.181
Mitä helvettiä teet Mene puhumaan valvojan kanssa
00:00:16.182 --> 00:00:19.435
Sitä samaa kuin sinäkin Olen piilossa
00:00:01.000 --> 00:00:03.961
Où il est Pourquoi il répond pas
00:00:04.879 --> 00:00:06.714
Il se branle dans un coin
00:00:06.964 --> 00:00:09.383
Y a pas de branleur ici pauvre con
00:00:09.055 --> 00:00:12.595
Qu'est ce que tu fous Sors et va lui parler
00:00:12.803 --> 00:00:15.431
Je fais comme vous je me planque
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Mr Turkle
00:00:04.253 --> 00:00:06.964
Wo zum Teufel ist er Warum antwortet er nicht
00:00:08.997 --> 00:00:10.174
Er holt sich irgendwo einen runter
00:00:10.175 --> 00:00:12.076
Niemand holt sich einen runter Scheißer
00:00:12.761 --> 00:00:14.846
Turkle was machst du hier
00:00:14.847 --> 00:00:16.264
Gehe und rede mit ihr
00:00:16.265 --> 00:00:18.809
Ich mache das was ihr auch macht mich verstecken
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Κύριε Τερκλ
00:00:04.001 --> 00:00:06.631
Πού διάολο είναι Γιατί δεν απαντάει
00:00:08.999 --> 00:00:09.925
Κάπου κοπροσκυλάει
00:00:09.926 --> 00:00:12.594
Κανένας δεν κοπροσκυλάει πουθενά τσόγλανε
00:00:12.595 --> 00:00:15.972
Τερκλ τι σκατά κάνεις εδώ Πήγαινε έξω και μίλα της
00:00:15.973 --> 00:00:19.268
Τα ίδια κάνεις κι εδώ κρύβεσαι
00:00:01.000 --> 00:00:02.252
Mr Turkle
00:00:04.001 --> 00:00:06.631
Hol a fenébe van Miért nem válaszol
00:00:08.999 --> 00:00:09.884
Maszturbál valahol
00:00:10.093 --> 00:00:12.428
Szó sincs erről faszfej
00:00:12.595 --> 00:00:15.807
Turkle mi a szart csinálsz itt Menj ki és beszélj vele
00:00:15.974 --> 00:00:19.269
Ugyanazt mint ti rejtőzködöm
00:00:01.000 --> 00:00:02.245
Tuan Turkle
00:00:04.001 --> 00:00:06.624
Di mana dia Kenapa dia tidak menjawab
00:00:08.048 --> 00:00:09.875
Dia menyentak di suatu tempat
00:00:10.001 --> 00:00:12.005
Apa tidak ada yang menyentak dari mana mana keparat
00:00:12.595 --> 00:00:15.088
Turkle apa yang kau lakukan di sini Keluar dan berbicara dengannya
00:00:15.973 --> 00:00:19.259
Melakukan hal yang sama sial kau lakukan di sini bersembunyi
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Sig Turkle
00:00:04.017 --> 00:00:07.339
Dove diavolo è Perché non risponde
00:00:07.923 --> 00:00:09.508
Si starà facendo una sega
00:00:10.001 --> 00:00:12.511
Nessuno si sta facendo una sega
00:00:12.678 --> 00:00:14.555
Turkle cosa cazzo ci fai qui
00:00:14.722 --> 00:00:16.001
Esci e dille qualcosa
00:00:16.182 --> 00:00:19.031
Faccio quello che fate voi mi nascondo
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
터클 씨
00:00:04.212 --> 00:00:06.464
터클은 어디 갔지 왜 대답을 안 하는 거야
00:00:07.924 --> 00:00:09.055
어디 쭈그려 있겠지
00:00:10.134 --> 00:00:12.719
그런 거 아니야 이 망할 자식들
00:00:12.072 --> 00:00:16.223
여기서 뭐 하는 거야 나가서 얘기해야지
00:00:16.224 --> 00:00:18.768
네놈들처럼 숨어 있는 거야
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Mr Terkl
00:00:04.045 --> 00:00:07.034
Kur viņš ir Kāpēc neatbild
00:00:07.924 --> 00:00:12.512
Kaut kur masturbē Nē idiot
00:00:12.679 --> 00:00:16.999
Ko tu šeit dari Ej un parunā ar viņu
00:00:16.182 --> 00:00:19.352
Daru to pašu ko tu Slēpjos
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Turkle
00:00:04.001 --> 00:00:06.631
Hvor pokker er han Hvorfor svarer han ikke
00:00:08.999 --> 00:00:09.967
Han sitter og drar'n et sted
00:00:10.134 --> 00:00:12.047
Her er det ingen som drar'n kødd
00:00:12.637 --> 00:00:15.848
Turkle hva faen gjør du her Gå ut og snakk med henne
00:00:16.001 --> 00:00:19.268
Jeg gjør det samme som dere Gjemmer meg
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Panie Turkle
00:00:04.001 --> 00:00:06.063
Gdzie on jest Czemu nie odpowiada
00:00:08.048 --> 00:00:10.999
Wali sobie gdzieś
00:00:10.001 --> 00:00:12.594
Nikt sobie nie wali dupku
00:00:12.595 --> 00:00:16.055
Co ty tu cholera robisz Wyłaź i pogadaj z nią
00:00:16.001 --> 00:00:18.684
Robię to co i ty Chowam się
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Sr Turkle
00:00:04.087 --> 00:00:07.002
Onde está Por que não responde
00:00:07.924 --> 00:00:10.176
Deve estar se masturbando
00:00:10.426 --> 00:00:12.553
Masturbando uma ova desgraçado
00:00:12.804 --> 00:00:16.001
O que está fazendo aqui Vá falar com ela
00:00:16.224 --> 00:00:18.476
O mesmo que você me escondendo
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Мистер Теркл
00:00:04.017 --> 00:00:07.034
Черт возьми где же он Почему он не отвечает
00:00:07.924 --> 00:00:09.509
Наложил в штаны и смылся
00:00:10.093 --> 00:00:12.554
Никто никуда не смылся мать твою
00:00:12.679 --> 00:00:14.068
Теркл а ты какого хрена тут делаешь
00:00:14.681 --> 00:00:16.139
Выйди поговори с ней
00:00:16.014 --> 00:00:19.031
Я тут делаю то же самое что и ты прячусь
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
G Turkle
00:00:04.017 --> 00:00:07.034
Kje je za vraga Zakaj se ne javi
00:00:07.924 --> 00:00:09.509
Nekje si ga na roke meče
00:00:10.093 --> 00:00:12.512
Nihče ni ga ne meče na roke jebemti
00:00:12.679 --> 00:00:14.556
Turkle kaj za vraga pa počneš tukaj
00:00:14.722 --> 00:00:16.001
Pojdi ven govori z njo
00:00:16.182 --> 00:00:19.031
Isto počnem kot vi skrivam se
00:00:01.000 --> 00:00:03.627
Dónde diablos está Por qué no contesta
00:00:04.067 --> 00:00:06.505
Debe estar masturbándose en algún lado
00:00:06.839 --> 00:00:09.508
Nadie se está masturbando en ninguna parte imbécil
00:00:09.633 --> 00:00:12.886
Qué diablos estás haciendo aquí Sal y háblale
00:00:13.012 --> 00:00:15.514
Hago lo mismo que ustedes me escondo
00:00:01.000 --> 00:00:02.252
Mr Turkle
00:00:04.001 --> 00:00:06.631
Var är han Varför svarar han inte
00:00:08.999 --> 00:00:12.636
Han sitter väl och runkar nånstans Så fan heller
00:00:12.637 --> 00:00:19.269
Vad fan gör du här inne Detsamma som ni Gömmer mig
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
ค ณเทอร เค ล
00:00:04.017 --> 00:00:07.034
เขาหายไปไหน ท าไมไม ขานร บ
00:00:07.924 --> 00:00:09.509
เขาหายห วไปไหนไม ร
00:00:10.093 --> 00:00:12.512
ห ามใครหายห วไปไหนท งน น
00:00:12.679 --> 00:00:14.556
เทอร เค ล มาท าอะไรในน
00:00:14.722 --> 00:00:16.001
ออกไปค ยก บเธอซะ
00:00:16.182 --> 00:00:19.031
ฉ นก ซ อนต วอย น เหม อนนายไง
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Bay Turkle
00:00:04.001 --> 00:00:06.631
Nerede bu be Ne diye cevap vermiyor
00:00:08.997 --> 00:00:09.967
Bir yerlerde otuz bir çekiyordur
00:00:10.134 --> 00:00:12.512
Kimsenin bir yerde otuz bir çektiği yok gerzek
00:00:12.637 --> 00:00:15.848
Turkle ne halt ediyorsun burada Çıkıp şu kadınla konuşsana
00:00:16.001 --> 00:00:19.268
Sen burada ne bok yapıyorsan onu Saklanıyorum
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
М ре Теркле
00:00:04.017 --> 00:00:07.034
Де він дідько Чому не відповідає
00:00:07.924 --> 00:00:09.509
Він десь собі дрочить
00:00:10.093 --> 00:00:12.554
Ніхто ніде не дрочить виродку
00:00:12.679 --> 00:00:14.068
Теркле якого біса ти тут сидиш
00:00:14.681 --> 00:00:16.139
Вийди й поговори з нею
00:00:16.014 --> 00:00:19.031
Я роблю те що й ви Ховаюся
Available in 27 languages
Duration
20 seconds
Views
2,036
Timestamp in Movie
01:39:32
Uploaded
Feb 13, 2026
Genres
Production
Fantasy Films,United Artists
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A criminal pleads insanity and is admitted to a mental institution, where he rebels against the oppressive nurse and rallies up the scared patients.

