To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Gracias por venir. La verdad es que me hace ilusiónver a Maggie después de tanto tiempo. Es que como es la primera vez que se quedaaquí a dormir y ella te adora, pues... Espero que se acuerde de mí. Seguro que sí. La pobre no asimila que es hija de Will. Y, sinceramente, yo tampoco. Cada vez que pienso en lo que pasóaquella noche en la gala... Ya está olvidado. No es lo mismo olvidar que perdonar
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:01.092
Thanks for coming
00:00:03.016 --> 00:00:05.092
I was looking forward to seeing Maggie after such a long time
00:00:06.000 --> 00:00:09.068
Since it's the first time she's staying to sleep and she adores you
00:00:09.076 --> 00:00:11.068
I hope she remembers me
00:00:12.032 --> 00:00:14.064
I'm sure she does
00:00:14.072 --> 00:00:17.036
The poor thing can't comprehend that she's Will's daughter
00:00:17.044 --> 00:00:19.052
And frankly neither can I
00:00:21.016 --> 00:00:23.068
Every time I think about what happened that night
00:00:23.076 --> 00:00:24.072
It's forgotten now
00:00:26.004 --> 00:00:28.006
Forgetting is not the same as forgiving
00:00:01.000 --> 00:00:01.092
أشكرك على قدومك
00:00:03.016 --> 00:00:05.092
كنت متشوقة لرؤية ماغي بعد طول غياب
00:00:06.000 --> 00:00:09.068
بما أن هذه أول مرة تبيت فيها هنا وهي متي مة بك
00:00:09.076 --> 00:00:11.068
آمل أن تتذكرني
00:00:12.032 --> 00:00:14.064
أنا واثقة بذلك
00:00:14.072 --> 00:00:17.036
المسكينة لا يمكنها أن تستوعب أنها ابنة ويل
00:00:17.044 --> 00:00:19.052
وبصراحة أنا أيضا لا أستوعب
00:00:21.032 --> 00:00:23.068
كلما فكرت في أحداث تلك الليلة
00:00:23.076 --> 00:00:24.072
إنها الآن طي النسيان
00:00:26.004 --> 00:00:28.006
النسيان لا يعني الغفران
00:00:01.000 --> 00:00:01.092
Mila esker
00:00:03.016 --> 00:00:05.092
Maggie ikusteko irrikan nago luze igaro da
00:00:06.000 --> 00:00:09.068
Lehen aldiz emango du hemen gaua eta hainbeste maite zaituenez
00:00:09.076 --> 00:00:11.068
Nitaz oroitzea espero dut
00:00:12.032 --> 00:00:14.064
Ziur baietz
00:00:14.072 --> 00:00:17.036
Gajoak ezin du Willen alaba dela onartu
00:00:17.044 --> 00:00:19.052
Egia esan nik ere ez
00:00:21.032 --> 00:00:23.068
Galan gertatutakoa oroitzen dudanean
00:00:23.076 --> 00:00:24.072
Ahaztuta dago
00:00:26.004 --> 00:00:28.006
Ahaztea eta barkatzea ez dira gauza bera
00:00:01.000 --> 00:00:01.092
Gràcies per venir
00:00:03.016 --> 00:00:05.092
Volia veure la Maggie després de tant de temps
00:00:06.000 --> 00:00:09.068
És el primer cop que es queda a dormir i com que t'adora
00:00:09.076 --> 00:00:11.068
Espero que es recordi de mi
00:00:12.032 --> 00:00:14.064
Segur que sí
00:00:14.072 --> 00:00:17.036
La pobra no assimila que és la filla d'en Will
00:00:17.044 --> 00:00:19.052
I sincerament jo tampoc
00:00:21.032 --> 00:00:23.068
Quan penso en el que va passar aquella nit
00:00:23.076 --> 00:00:24.072
Està oblidat
00:00:26.004 --> 00:00:28.006
Oblidar no és el mateix que perdonar
00:00:01.000 --> 00:00:01.092
谢谢你能来
00:00:03.016 --> 00:00:05.092
这么久了 我很期待见到玛吉
00:00:06.000 --> 00:00:09.068
因为这是她第一次在这过夜 而且她喜欢你
00:00:09.076 --> 00:00:11.068
我希望她记得我
00:00:12.032 --> 00:00:14.064
我肯定她记得
00:00:14.072 --> 00:00:17.036
这可怜的人无法理解 她是威尔的女儿
00:00:17.044 --> 00:00:19.052
坦白说 我也无法理解
00:00:21.032 --> 00:00:23.068
每次我想起那晚发生的事
00:00:23.076 --> 00:00:24.072
这些现在都被遗忘了
00:00:26.004 --> 00:00:28.006
忘记不等于原谅
00:00:01.000 --> 00:00:01.092
Dík žes přišla
00:00:03.016 --> 00:00:05.092
Moc se těším že zase uvidím Maggie
00:00:06.000 --> 00:00:09.068
Má tady poprvé přespat a tebe přímo zbožňuje tak
00:00:09.076 --> 00:00:11.068
Snad si mě ještě pamatuje
00:00:12.032 --> 00:00:14.064
Určitě ano
00:00:14.072 --> 00:00:17.036
Nechápe že je Willova dcera
00:00:17.044 --> 00:00:19.052
A upřímně já taky ne
00:00:21.032 --> 00:00:23.068
Když si vzpomenu co se stalo na té oslavě
00:00:23.076 --> 00:00:24.072
Zapomněla jsem
00:00:26.004 --> 00:00:28.006
To není to samé co odpustit
00:00:01.000 --> 00:00:01.092
Tak fordi du kom
00:00:03.016 --> 00:00:05.092
Jeg har glædet mig til at se Maggie
00:00:06.000 --> 00:00:09.068
Da det er første gang hun sover her og hun forguder dig
00:00:09.076 --> 00:00:11.068
Jeg håber hun kan huske mig
00:00:12.032 --> 00:00:14.064
Det er jeg sikker på hun kan
00:00:14.072 --> 00:00:17.036
Den stakkel forstår ikke at hun er Wills datter
00:00:17.044 --> 00:00:19.052
Og det gør jeg faktisk heller ikke
00:00:21.032 --> 00:00:23.068
Hver gang jeg tænker på hvad der skete den aften
00:00:23.076 --> 00:00:24.072
Det er glemt nu
00:00:26.004 --> 00:00:28.006
At glemme er ikke det samme som at tilgive
00:00:01.000 --> 00:00:01.092
Je bent er Fijn
00:00:03.016 --> 00:00:05.092
Ik heb Maggie al zo lang niet gezien
00:00:06.000 --> 00:00:09.068
Ze blijft voor het eerst hier logeren en ze is dol op je
00:00:09.076 --> 00:00:11.068
Hopelijk kent ze me nog
00:00:12.032 --> 00:00:14.064
Vast wel
00:00:14.072 --> 00:00:17.036
Ze kan niet bevatten dat ze Wills dochter is
00:00:17.044 --> 00:00:19.052
Ik ook niet eerlijk gezegd
00:00:21.032 --> 00:00:23.068
Als ik eraan denk wat er die nacht is gebeurd
00:00:23.076 --> 00:00:24.072
Dat is vergeten
00:00:26.004 --> 00:00:28.006
Vergeten is anders dan vergeven
00:00:01.000 --> 00:00:01.092
Kiitos tästä
00:00:03.016 --> 00:00:05.092
Halusin nähdä Maggien pitkästä aikaa
00:00:06.000 --> 00:00:09.068
Hän jää yöksi ensimmäistä kertaa ja jumaloi sinua
00:00:09.076 --> 00:00:11.068
Toivottavasti hän muistaa minut
00:00:12.032 --> 00:00:14.064
Muistaa varmasti
00:00:14.072 --> 00:00:17.036
Tyttöparka ei käsitä olevansa Willin tytär
00:00:17.044 --> 00:00:19.052
Enkä kyllä minäkään
00:00:21.032 --> 00:00:23.068
Aina kun mietin mitä silloin tapahtui
00:00:23.076 --> 00:00:24.072
Se on unohdettu
00:00:26.004 --> 00:00:28.006
Se ei ole sama kuin anteeksianto
00:00:01.000 --> 00:00:01.092
Merci d'être là
00:00:03.016 --> 00:00:05.092
Maggie me manquait ça fait longtemps
00:00:06.000 --> 00:00:09.068
C'est la première fois qu'elle reste dormir et elle t'adore
00:00:09.076 --> 00:00:11.068
Si elle se souvient de moi
00:00:12.032 --> 00:00:14.064
Mais oui
00:00:14.072 --> 00:00:17.036
Elle a du mal à voir William comme son père
00:00:17.044 --> 00:00:19.052
Et franchement moi aussi
00:00:21.032 --> 00:00:23.068
Quand je repense à cette nuit là
00:00:23.076 --> 00:00:24.072
C'est oublié
00:00:26.004 --> 00:00:28.006
Oublier c'est pas pardonner
00:00:01.000 --> 00:00:01.092
Grazas por vir
00:00:03.016 --> 00:00:05.092
Facíame ilusión ver a Maggie tras tanto tempo
00:00:06.000 --> 00:00:09.068
Como é a primeira vez que queda aquí a durmir e te adora
00:00:09.076 --> 00:00:11.068
Espero que se lembre de min
00:00:12.032 --> 00:00:14.064
Seguro que si
00:00:14.072 --> 00:00:17.036
A pobre non asimila que é filla de Will
00:00:17.044 --> 00:00:19.052
E sinceramente eu tampouco
00:00:21.032 --> 00:00:23.068
Cando penso no que pasou aquela noite
00:00:23.076 --> 00:00:24.072
Xa o esquecín
00:00:26.004 --> 00:00:28.006
Non é o mesmo esquecer que perdoar
00:00:01.000 --> 00:00:01.092
Danke fürs Kommen
00:00:03.016 --> 00:00:05.084
Ich wollte Maggie endlich mal wiedersehen
00:00:06.000 --> 00:00:09.006
Da sie das erste Mal hier übernachtet und dich vergöttert
00:00:09.076 --> 00:00:11.068
Ich hoffe sie kennt mich noch
00:00:12.032 --> 00:00:14.056
Bestimmt tut sie das
00:00:14.072 --> 00:00:17.028
Sie kann Will nicht als Vater akzeptieren
00:00:17.044 --> 00:00:19.052
Ich tu mich auch schwer damit
00:00:21.032 --> 00:00:23.006
Jedes Mal wenn ich an diesen Abend denke
00:00:23.076 --> 00:00:24.072
Schon vergessen
00:00:26.004 --> 00:00:28.006
Vergessen ist nicht dasselbe wie verzeihen
00:00:01.000 --> 00:00:01.092
Ευχαριστώ που ήρθες
00:00:03.016 --> 00:00:05.092
Ανυπομονούσα να δω τη Μάγκι μετά από τόσο καιρό
00:00:06.000 --> 00:00:09.068
Αφού είναι η πρώτη φορά που θα μείνει εδώ και σε λατρεύει
00:00:09.076 --> 00:00:11.068
Ελπίζω να με θυμάται
00:00:12.032 --> 00:00:14.064
Είμαι σίγουρη
00:00:14.072 --> 00:00:17.036
Δεν αντιλαμβάνεται ότι είναι κόρη του Γουίλ
00:00:17.044 --> 00:00:19.052
Ειλικρινά ούτε κι εγώ
00:00:21.032 --> 00:00:23.068
Όταν σκέφτομαι τι έγινε εκείνη τη νύχτα
00:00:23.076 --> 00:00:24.072
Έχει ξεχαστεί
00:00:26.004 --> 00:00:28.006
Άλλο ξεχνάς κάτι άλλο συγχωρείς
00:00:01.000 --> 00:00:01.092
תודה שבאת
00:00:03.016 --> 00:00:05.092
אני כבר מחכה לראות את מגי מזמן לא התראינו
00:00:06.000 --> 00:00:09.068
מאחר שזאת פעם ראשונה שהיא נשארת לישון פה והיא מתה עלייך
00:00:09.076 --> 00:00:11.068
אני מקווה שהיא זוכרת אותי
00:00:12.032 --> 00:00:14.064
אני בטוחה שכן
00:00:14.072 --> 00:00:17.036
המסכנה לא מצליחה לקלוט שהיא הבת של ויל
00:00:17.044 --> 00:00:19.052
ואם לומר את האמת גם אני לא
00:00:21.032 --> 00:00:23.068
בכל פעם שאני חושבת על מה שקרה בלילה ההוא
00:00:23.076 --> 00:00:24.072
זה כבר נשכח
00:00:26.004 --> 00:00:28.006
לשכוח זה לא לסלוח
00:00:01.000 --> 00:00:01.092
आन क ल ए श क र य
00:00:03.016 --> 00:00:05.092
म इतन समय क ब द म ग स म लन क ब त ब थ
00:00:06.000 --> 00:00:09.068
क य क वह पहल ब र यह र त ब त रह ह और त म ह ब हद पस द भ करत ह
00:00:09.076 --> 00:00:11.068
उम म द ह क म उस य द ह ग
00:00:12.032 --> 00:00:14.064
ब शक य द ह ग
00:00:14.072 --> 00:00:17.036
वह ब च र यह ज नकर ब हद ह रत म ह क वह व ल क ब ट ह
00:00:17.044 --> 00:00:19.052
और सच कह त म भ ह
00:00:21.032 --> 00:00:23.068
जब भ म स चत ह क उस र त क य ह आ थ
00:00:23.076 --> 00:00:24.072
म अब वह भ ल च क ह
00:00:26.004 --> 00:00:28.006
भ ल ज न क मतलब म फ करन नह ह त
00:00:01.000 --> 00:00:01.092
Kösz hogy eljöttél
00:00:03.016 --> 00:00:05.092
Nagyon akartam látni Maggie t Rég találkoztunk
00:00:06.000 --> 00:00:09.068
Mivel most először alszik itt és imád téged
00:00:09.076 --> 00:00:11.068
Remélem emlékszik rám
00:00:12.032 --> 00:00:14.064
Biztos vagyok benne
00:00:14.072 --> 00:00:17.036
Szegény nem tudja felfogni hogy Will lánya
00:00:17.044 --> 00:00:19.052
És őszintén szólva én sem
00:00:21.032 --> 00:00:23.068
Ha arra gondolok mi történt aznap este
00:00:23.076 --> 00:00:24.072
Már elfelejtettem
00:00:26.004 --> 00:00:28.006
A felejtés nem megbocsátás
00:00:01.000 --> 00:00:01.092
Terima kasih
00:00:03.016 --> 00:00:05.092
Tak sabar bertemu Maggie setelah sekian lama
00:00:06.000 --> 00:00:09.068
Karena ini pertama kali dia menginap dan dia sangat menyukaimu
00:00:09.076 --> 00:00:11.068
Semoga dia mengingatku
00:00:12.032 --> 00:00:14.064
Aku yakin dia pasti ingat
00:00:14.072 --> 00:00:17.036
Gadis itu tak bisa memahami bahwa dia putri Will
00:00:17.044 --> 00:00:19.052
Jujur saja aku juga tak paham
00:00:21.032 --> 00:00:23.068
Tiap aku memikirkan kejadian malam itu
00:00:23.076 --> 00:00:24.072
Sudah dilupakan
00:00:26.004 --> 00:00:28.006
Melupakan tak sama dengan memaafkan
00:00:01.000 --> 00:00:01.092
Grazie d'essere qui
00:00:03.016 --> 00:00:05.092
Mi faceva piacere vedere Maggie dopo tanto tempo
00:00:06.000 --> 00:00:09.068
È solo che è la prima volta che resta a dormire qui e ti adora
00:00:09.076 --> 00:00:11.068
Spero che si ricordi di me
00:00:12.032 --> 00:00:14.064
Sono sicura di sì
00:00:14.072 --> 00:00:17.036
Non accetta di essere la figlia di Will
00:00:17.044 --> 00:00:19.052
E francamente nemmeno io
00:00:21.032 --> 00:00:23.068
Quando penso a quello che è successo quella notte
00:00:23.076 --> 00:00:24.072
È tutto dimenticato
00:00:26.004 --> 00:00:28.006
Dimenticare non è perdonare
00:00:01.000 --> 00:00:02.036
来てくれて嬉しい
00:00:03.028 --> 00:00:05.092
マギーに会いたかったの
00:00:06.004 --> 00:00:09.064
うちに泊まるのは 初めてだから
00:00:09.076 --> 00:00:11.072
私を覚えてるかな
00:00:12.056 --> 00:00:13.084
覚えてるわ
00:00:14.008 --> 00:00:19.012
ウィルが父親だと知って あの子もショックを
00:00:21.028 --> 00:00:23.064
パーティーの夜を思い出すと
00:00:23.076 --> 00:00:25.999
私は忘れた
00:00:26.044 --> 00:00:28.056
でも動揺は消えない
00:00:01.000 --> 00:00:01.092
ಬ ದ ದ ದಕ ಕ ಧನ ಯವ ದ
00:00:03.016 --> 00:00:05.092
ದ ರ ಘ ಸಮಯದ ನ ತರ ಮ ಯ ಗ ಯನ ನ ನ ಡಲ ಕ ತ ರಳ ಗ ದ ದ
00:00:06.000 --> 00:00:09.068
ಮ ದಲ ಸಲ ಅವಳ ಇಲ ಲ ಉಳಕ ಳ ಳ ತ ತ ರ ವ ದರ ದ ಮತ ತ ನ ನ ನನ ನ ಪ ರ ತ ಸ ವ ದರ ದ
00:00:09.076 --> 00:00:11.068
ಅವಳ ಗ ನ ನ ನ ನಪ ದ ದ ನ ಅ ದ ಕ ಳ ಳ ವ
00:00:12.032 --> 00:00:14.064
ಖ ಡ ತ ನ ನಪ ರ ವ
00:00:14.072 --> 00:00:17.036
ತ ನ ವ ಲ ಮಗಳ ಎ ದ ಆ ಪ ಪದವಳ ಗ ಅರ ಥವ ಗ ತ ತ ಲ ಲ
00:00:17.044 --> 00:00:19.052
ಮತ ತ ನನಗ ಸ ಧ ಯವ ಲ ಲ
00:00:21.032 --> 00:00:23.068
ಆ ರ ತ ರ ಏನ ಯ ತ ಎ ಬ ದರ ಬಗ ಗ ಪ ರತ ಬ ರ ನ ನ ಯ ಚ ಸ ವ ಗ
00:00:23.076 --> 00:00:24.072
ಅದ ಈಗ ಮರ ತ ಗ ದ
00:00:26.004 --> 00:00:28.006
ಮರ ಯ ವ ದ ಕ ಷಮ ಸ ವ ದ ಒ ದ ಅಲ ಲ
00:00:01.000 --> 00:00:01.092
와 줘서 고마워
00:00:03.016 --> 00:00:05.092
나도 오랜만에 마기 만나고 싶었어
00:00:06.000 --> 00:00:09.068
여기서 자는 건 처음이고 널 워낙 따르니까
00:00:09.076 --> 00:00:11.068
날 기억했으면 좋겠네
00:00:12.032 --> 00:00:14.064
기억하지
00:00:14.072 --> 00:00:17.036
자기가 윌의 딸이라는 걸 이해 못 해
00:00:17.044 --> 00:00:19.052
사실 나도 못 하겠지만
00:00:21.032 --> 00:00:23.068
그날 밤 일을 생각할 때마다
00:00:23.076 --> 00:00:24.072
다 잊었어
00:00:26.004 --> 00:00:28.006
그거랑 용서는 다르지
00:00:01.000 --> 00:00:01.092
Terima kasih
00:00:03.016 --> 00:00:05.092
Saya dah lama nak jumpa Maggie
00:00:06.000 --> 00:00:09.068
Memandangkan ini kali pertama dia bermalam di sini dan dia suka kamu
00:00:09.076 --> 00:00:11.068
Saya harap dia ingat saya
00:00:12.032 --> 00:00:14.064
Sudah tentu dia ingat
00:00:14.072 --> 00:00:17.036
Dia tak boleh faham yang dia anak Will
00:00:17.044 --> 00:00:19.052
Sejujurnya saya pun sama
00:00:21.032 --> 00:00:23.068
Setiap kali ibu fikir tentang hal malam itu
00:00:23.076 --> 00:00:24.072
Ia dah dilupakan
00:00:26.004 --> 00:00:28.006
Lupa tak sama dengan maaf
00:00:01.000 --> 00:00:01.092
വന നത ന നന ദ
00:00:03.016 --> 00:00:05.092
ഞ ൻ ഇത ര ന ൾക ക ശ ഷ മ ഗ യ ക ണ ൻ ക ത ത ര പ പ യ ര ന ന
00:00:06.000 --> 00:00:09.068
അവൾ ആദ യമ യ ഇവ ട ര ത ര തങ ങ ന നത അവൾക ക ന ന ന ഏറ ഇഷ ടമ ണ ന നത
00:00:09.076 --> 00:00:11.068
അവള ന ന ഓർത ത ൽ മത യ യ ര ന ന
00:00:12.032 --> 00:00:14.064
അവൾ ഓർക ക എന ക ക റപ പ
00:00:14.072 --> 00:00:17.036
ആ പ വത ത ന അവൾ വ ല ല ൻ റ മ ള ന ന ഉൾക ക ള ള ന വ ന ന ല ല
00:00:17.044 --> 00:00:19.052
സത യ പറഞ ഞ ൽ എന ക ക ഇല ല
00:00:21.032 --> 00:00:23.068
ഓര വട ടവ അന ന ര ത ര നടന നത ഞ ൻ ഓർക ക മ പ ൾ
00:00:23.076 --> 00:00:24.072
അത ക ക മറന നത ണ
00:00:26.004 --> 00:00:28.006
മറക ക ന നത മ പ പ നൽക ന നത ഒര ക ര യമല ല
00:00:01.000 --> 00:00:01.092
Takk for at du kom
00:00:03.016 --> 00:00:05.092
Jeg gledet meg til å se Maggie etter så lang tid
00:00:06.000 --> 00:00:09.068
Siden det er første gang hun skal overnatte og hun elsker deg
00:00:09.076 --> 00:00:11.068
Jeg håper hun husker meg
00:00:12.032 --> 00:00:14.064
Det gjør hun nok
00:00:14.072 --> 00:00:17.036
Stakkaren skjønner ikke at hun er Wills datter
00:00:17.044 --> 00:00:19.052
Ikke jeg heller egentlig
00:00:21.032 --> 00:00:23.068
Når jeg tenker på det som skjedde den natten
00:00:23.076 --> 00:00:24.072
Det er glemt nå
00:00:26.004 --> 00:00:28.006
Å glemme er ikke det samme som å tilgi
00:00:01.000 --> 00:00:01.092
Dzięki że jesteś
00:00:03.016 --> 00:00:05.092
Nie mogę się doczekać spotkania z Maggie
00:00:06.000 --> 00:00:09.068
Pierwszy raz zostaje na noc i cię uwielbia
00:00:09.076 --> 00:00:11.068
Mam nadzieję że mnie pamięta
00:00:12.032 --> 00:00:14.064
Na pewno
00:00:14.072 --> 00:00:17.036
Nie może pojąć że jest córką Willa
00:00:17.044 --> 00:00:19.052
Ja w sumie też nie
00:00:21.032 --> 00:00:23.068
Zawsze gdy myślę o tamtej nocy
00:00:23.076 --> 00:00:24.072
Już zapomniałam
00:00:26.004 --> 00:00:28.006
Zapomnieć nie znaczy wybaczyć
00:00:01.000 --> 00:00:01.092
Obrigada
00:00:03.016 --> 00:00:05.092
Estava ansiosa por ver a Maggie depois de tanto tempo
00:00:06.000 --> 00:00:09.068
Como é a primeira vez que fica cá a dormir e te adora
00:00:09.076 --> 00:00:11.068
Espero que se lembre de mim
00:00:12.032 --> 00:00:14.064
De certeza que sim
00:00:14.072 --> 00:00:17.036
A coitada não assimila que é filha do Will
00:00:17.044 --> 00:00:19.052
E eu também não sinceramente
00:00:21.032 --> 00:00:23.068
Quando penso no que aconteceu naquela noite
00:00:23.076 --> 00:00:24.072
Está esquecido
00:00:26.004 --> 00:00:28.006
Esquecer não é o mesmo que perdoar
00:00:01.000 --> 00:00:01.092
Mersi c ai venit
00:00:03.016 --> 00:00:05.092
Abia așteptam s o văd pe Maggie după atâta timp
00:00:06.000 --> 00:00:09.068
Își petrece prima oară noaptea aici și te adoră
00:00:09.076 --> 00:00:11.068
Sper că și amintește de mine
00:00:12.032 --> 00:00:14.064
Sunt sigură că da
00:00:14.072 --> 00:00:17.036
Sărăcuța nu se împacă cu gândul că e fiica lui Will
00:00:17.044 --> 00:00:19.052
Sinceră să fiu nici eu
00:00:21.032 --> 00:00:23.068
Când mă gândesc la ce s a întâmplat atunci
00:00:23.076 --> 00:00:24.072
E dat uitării
00:00:26.004 --> 00:00:28.006
Uitarea nu e iertare
00:00:01.000 --> 00:00:02.032
Gracias por venir
00:00:03.016 --> 00:00:06.004
La verdad es que me hace ilusión ver a Maggie después de tanto tiempo
00:00:06.002 --> 00:00:09.084
Es que como es la primera vez que se queda aquí a dormir y ella te adora pues
00:00:10.008 --> 00:00:11.064
Espero que se acuerde de mí
00:00:12.056 --> 00:00:13.088
Seguro que sí
00:00:15.999 --> 00:00:16.088
La pobre no asimila que es hija de Will
00:00:17.052 --> 00:00:18.096
Y sinceramente yo tampoco
00:00:21.002 --> 00:00:23.088
Cada vez que pienso en lo que pasó aquella noche en la gala
00:00:24.999 --> 00:00:25.000
Ya está olvidado
00:00:26.048 --> 00:00:28.068
No es lo mismo olvidar que perdonar
00:00:01.000 --> 00:00:01.092
Tack att du kom
00:00:03.016 --> 00:00:05.092
Jag såg fram emot att träffa Maggie efter så lång tid
00:00:06.000 --> 00:00:09.068
Eftersom det är första gången hon sover över och hon avgudar dig
00:00:09.076 --> 00:00:11.068
Jag hoppas att hon minns mig
00:00:12.032 --> 00:00:14.064
Det gör hon säkert
00:00:14.072 --> 00:00:17.036
Stackaren förstår inte att hon är Wills dotter
00:00:17.044 --> 00:00:19.052
Ärligt talat kan inte jag det heller
00:00:21.032 --> 00:00:23.068
När jag tänker på vad som hände den kvällen
00:00:23.076 --> 00:00:24.072
Det är glömt nu
00:00:26.004 --> 00:00:28.006
Glömma är inte samma sak som att förlåta
00:00:01.000 --> 00:00:01.092
வந ததற க நன ற
00:00:03.016 --> 00:00:05.092
ர ம ப ந ள கழ ச ச ம க ய ப க கத த ன ஆர வம இர ந த ன
00:00:06.000 --> 00:00:09.068
அவ ம தல தடவ ய தங க ப றத ல அவள க க உன ன ப ட க க ம
00:00:09.076 --> 00:00:11.068
அவள க க என ன ந ன வ ர க க ம ன ந னக க ற ன
00:00:12.032 --> 00:00:14.064
கண ட ப ப
00:00:14.072 --> 00:00:17.036
அவ வ ல ல ட ப ண ண ங க றத அவள ல ப ர ஞ ச க க ம ட யல
00:00:17.044 --> 00:00:19.052
உண ம ய என ன ல ய ம த ன
00:00:21.032 --> 00:00:23.068
அன ன க க இரவ நடந தத ந ன ந ன க க ம ப த ல ல ம
00:00:23.076 --> 00:00:24.072
அத இப ப மறந த ச ச
00:00:26.004 --> 00:00:28.006
மறக க றத ம மன ன க க றத ம ஒண ண இல ல
00:00:01.000 --> 00:00:01.092
వచ చ న ద క థ క య
00:00:03.016 --> 00:00:05.092
మ య గ న కల స చ ల క లమ ద కద తనన చ డ లన క న న న
00:00:06.000 --> 00:00:09.068
తన మ దట స ర ఇక కడ ర త ర గడపన ద తనక న వ వ ఇష ట కద
00:00:09.076 --> 00:00:11.068
ఆమ క న న గ ర త డ లన ఆశ స త న
00:00:12.032 --> 00:00:14.064
ఆమ క తప పక గ ర త ట వ
00:00:14.072 --> 00:00:17.036
ప ప ఆ ప ల ల తన వ ల క త ర నన ఒప ప క ల ద
00:00:17.044 --> 00:00:19.052
ఇ క న జ న క న న క డ ఒప ప క ల న
00:00:21.032 --> 00:00:23.068
ఆ ర త ర గ ర చ న న ఆల చ చ న ప రత స ర
00:00:23.076 --> 00:00:24.072
అద ప ప డ మర చ ప య న
00:00:26.004 --> 00:00:28.006
మర చ ప వడ క షమ చడ ర డ ఒకట క వ
00:00:01.000 --> 00:00:01.092
ขอบใจท มานะ
00:00:03.016 --> 00:00:05.092
หน ต งตารอท จะได เจอแม กก หล งจากไม ได เจอก นมานาน
00:00:06.000 --> 00:00:09.068
เพราะน เป นคร งแรกท เธอจะมาค างค น และเธอก ปล มล กมาก
00:00:09.076 --> 00:00:11.068
หว งว าเธอจะจำหน ได นะ
00:00:12.032 --> 00:00:14.064
จำได อย แล ว
00:00:14.072 --> 00:00:17.036
เด กน อยน าสงสารคนน น ไม ร เลยว าเธอค อล กสาวของว ล
00:00:17.044 --> 00:00:19.052
และบอกตามตรง แม เองก ไม ร เหม อนก น
00:00:21.032 --> 00:00:23.068
ท กคร งท แม ค ดถ งส งท เก ดข นในค นน น
00:00:23.076 --> 00:00:24.072
ท กคนล มม นไปแล ว
00:00:26.004 --> 00:00:28.006
การล มไม เหม อนก บการให อภ ยนะ
00:00:01.000 --> 00:00:01.092
İyi ki geldin
00:00:03.016 --> 00:00:05.092
Uzun zaman oldu Maggie'yi görmeyi çok istiyordum
00:00:06.000 --> 00:00:09.068
İlk defa burada kalacağı ve sana taptığı için
00:00:09.076 --> 00:00:11.068
Umarım beni hatırlar
00:00:12.032 --> 00:00:14.064
Hatırladığına eminim
00:00:14.072 --> 00:00:17.036
Zavallıcık Will'in kızı olduğunu kabul edemiyor
00:00:17.044 --> 00:00:19.052
Açıkçası ben de öyle
00:00:21.032 --> 00:00:23.068
O gece olanları ne zaman düşünsem
00:00:23.076 --> 00:00:24.072
Unutuldu artık
00:00:26.004 --> 00:00:28.006
Unutmak affetmekle aynı şey değil
Available in 33 languages
Duration
30 seconds
Views
7
Timestamp in Movie
00:43:54
Uploaded
Feb 07, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Jenna and Lion's wedding brings about the long-awaited reunion between Noah and Nick after their breakup. Nick's inability to forgive Noah stands as an insurmountable barrier. He, heir to his grandfather's businesses, and she, starting her professional life, resist fueling a flame that's still alive. But now that their paths have crossed again, will love be stronger than resentment?