To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
�Maldito diablillo!¡Esto es para mayores! ¡Pero si sabe a chuches! ¡Cenas y a la cama!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
You little devil This is for grown ups
00:00:03.052 --> 00:00:05.024
Jeremy But it tastes like candy
00:00:06.008 --> 00:00:07.032
Janina Dinner then straight to bed
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
أيها الداهية هذا شراب الكبار
00:00:03.052 --> 00:00:05.004
لكن مذاقه كالحلوى
00:00:06.008 --> 00:00:07.032
تناول العشاء ونم فورا
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Deabrutxo hori Hau helduentzako da
00:00:03.052 --> 00:00:05.004
Baina gozoki zaporea du
00:00:06.008 --> 00:00:07.032
Afaldu eta ohera
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Maleït dimoniet Això és pels adults
00:00:03.052 --> 00:00:05.004
Si té gust de gominola
00:00:06.008 --> 00:00:07.032
A sopar i al llit
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
你个小鬼 这是给成年人的
00:00:03.052 --> 00:00:05.004
但尝起来像糖果
00:00:06.008 --> 00:00:07.032
吃完晚餐后直接上床睡觉
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Ty zmetku mrňavej To je pro dospělé
00:00:03.052 --> 00:00:05.004
Chutná to jako bonbon
00:00:06.008 --> 00:00:07.032
Hned do postele
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Din lille djævel Det er kun til voksne
00:00:03.052 --> 00:00:05.004
Men det smager af slik
00:00:06.008 --> 00:00:07.032
Middag så direkte i seng
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Duiveltje Dit is voor volwassenen
00:00:03.052 --> 00:00:05.004
Maar het smaakt naar snoep
00:00:06.008 --> 00:00:07.032
Eten en dan naar bed
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Vintiö Tämä on aikuisille
00:00:03.052 --> 00:00:05.004
Se maistuu karkilta
00:00:06.008 --> 00:00:07.032
Ruoan jälkeen nukkumaan
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Petit garnement C'est pour les grands
00:00:03.052 --> 00:00:05.004
Ça a un goût de bonbon
00:00:06.008 --> 00:00:07.032
Mange puis au lit
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Neno do demo Isto é para os maiores
00:00:03.052 --> 00:00:05.004
Se sabe a lambonada
00:00:06.008 --> 00:00:07.032
Ceas e para a cama
00:00:01.000 --> 00:00:03.036
Du Teufel Das ist was für Erwachsene
00:00:03.052 --> 00:00:05.004
Es schmeckt nach Süßem
00:00:06.008 --> 00:00:07.032
Essen dann ins Bett
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Διαβολάκι Αυτό είναι για μεγάλους
00:00:03.052 --> 00:00:05.004
Μα είναι σαν γλυκάκι
00:00:06.008 --> 00:00:07.032
Φαγητό και μετά ύπνο
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
שד קטן זה למבוגרים
00:00:03.052 --> 00:00:05.004
אבל יש לזה טעם של ממתק
00:00:06.008 --> 00:00:07.032
ארוחה ואז ישר למיטה
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
श त न बच च यह बड क ल ए ह
00:00:03.052 --> 00:00:05.004
पर इसक स व द ट फ ज स ह
00:00:06.008 --> 00:00:07.032
ड नर ख ओ फ र स ध स न ज ओ
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Te kis ördög Ilyet felnőttek ihatnak
00:00:03.052 --> 00:00:05.004
De cukorkaíze van
00:00:06.008 --> 00:00:07.032
Vacsora aztán lefekvés
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Dasar nakal Ini untuk orang dewasa
00:00:03.052 --> 00:00:05.004
Namun rasanya seperti permen
00:00:06.008 --> 00:00:07.032
Makan malam lalu tidur
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Furfante Questo è per i grandi
00:00:03.052 --> 00:00:05.004
Ma sa di caramella
00:00:06.008 --> 00:00:07.032
Cena e dritto a letto
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
こら 大人の飲み物よ
00:00:03.056 --> 00:00:05.006
でもキャンディ味だ
00:00:06.012 --> 00:00:07.052
すぐ寝なさい
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
ಅಯ ಯ ಕ ಡ ಇದ ದ ಡ ಡವರ ಗ ಕಣ
00:00:03.052 --> 00:00:05.004
ಆದರ ಇದರ ರ ಚ ಕ ಯ ಡ ಯ ತ ಇದ
00:00:06.008 --> 00:00:07.032
ಊಟ ಮ ಡ ಮಲಗ ಕ ಹ ಗ
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
이 말썽꾸러기 어른들 먹는 거야
00:00:03.052 --> 00:00:05.004
근데 사탕 맛인걸요
00:00:06.008 --> 00:00:07.032
저녁 먹고 바로 자
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Budak nakal ini Ini untuk orang dewasalah
00:00:03.052 --> 00:00:05.004
Tapi rasanya macam gula gula
00:00:06.008 --> 00:00:07.032
Makan malam dan tidur
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
കള ളച ച ക ക ഇത വല യവർക ക ള ളത
00:00:03.052 --> 00:00:05.004
പക ഷ ഇത ന മ ട ട യ യ ട ര ച യ
00:00:06.008 --> 00:00:07.032
അത ത ഴ പ ന ന ന ര ഉറക ക
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Din lille frekkas Dette er for voksne
00:00:03.052 --> 00:00:05.004
Men det smaker snop
00:00:06.008 --> 00:00:07.032
Middag så til køys
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Ty diabełku to dla dorosłych
00:00:03.052 --> 00:00:05.004
Ale smakuje jak cukierki
00:00:06.008 --> 00:00:07.032
Kolacja potem spać
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Seu diabinho Isto é para os adultos
00:00:03.052 --> 00:00:05.004
Mas sabe a rebuçado
00:00:06.008 --> 00:00:07.032
Jantar e cama
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Diavol mic Asta e pentru adulți
00:00:03.052 --> 00:00:05.004
Dar are gust de bomboană
00:00:06.008 --> 00:00:07.032
Mănânci și te culci
00:00:01.000 --> 00:00:03.004
Maldito diablillo Esto es para mayores
00:00:03.056 --> 00:00:05.004
Jeremy Pero si sabe a chuches
00:00:06.032 --> 00:00:07.068
Janina Cenas y a la cama
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Din lilla djävul Det här är för vuxna
00:00:03.052 --> 00:00:05.004
Men det smakar som godis
00:00:06.008 --> 00:00:07.032
Middag sen till sängs
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
க ட ட ச ச த த ன இத ப ர யவங கள க க னத
00:00:03.052 --> 00:00:05.004
ஆன அத ம ட ட ய ம த ர இர க க
00:00:06.008 --> 00:00:07.032
ச ப ப ட டத ம த ங க ப
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
ప ల ల ర క స ఇద ప ద దవ ళ ల క స
00:00:03.052 --> 00:00:05.004
క న ద న ర చ క డ ల ఉ ద
00:00:06.008 --> 00:00:07.032
వ ద త న స ఇక న ద రప వడమ
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
เจ าต วแสบ น ส าหร บผ ใหญ นะ
00:00:03.052 --> 00:00:05.004
แต รสชาต ม นเหม อนล กอมเลย
00:00:06.008 --> 00:00:07.032
ก นม อค ำแล วไปนอนเลย
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Seni küçük şeytan Büyükler için o
00:00:03.052 --> 00:00:05.004
Ama tadı şeker gibi
00:00:06.008 --> 00:00:07.032
Önce ye sonra yatağa
Available in 33 languages
Duration
9 seconds
Views
6
Timestamp in Movie
00:14:52
Uploaded
Feb 07, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Jenna and Lion's wedding brings about the long-awaited reunion between Noah and Nick after their breakup. Nick's inability to forgive Noah stands as an insurmountable barrier. He, heir to his grandfather's businesses, and she, starting her professional life, resist fueling a flame that's still alive. But now that their paths have crossed again, will love be stronger than resentment?