To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
OK. ¿Y tú qué ganas con esto? Puede que yo tambiénnecesite un cambio de imagen. Sí, tienes razón. No te vendría nada malparecer un poquito más humano. Pues no penséque me iba a gustar tanto el sitio. Ya, a mí tampoco. No lo conocía. -La cena estaba bien.-Sí, muy rico, la verdad. Los cubiertos eran preciosos. Y el postre. El postre estaba bastante bueno. Perdón, que me he puesto a comery al final no te he dejado nada. Te has manchado aquí. Tendría que haberme puestola blusa color chocolate
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.004
Okay what's in it for you
00:00:04.008 --> 00:00:06.032
I may be in need of a change of image myself
00:00:06.088 --> 00:00:07.092
chuckles softly
00:00:08.048 --> 00:00:12.032
Yes you're right It wouldn't hurt you to look a little more human
00:00:13.004 --> 00:00:16.999
Simón I didn't think I was going to like the place so much
00:00:16.072 --> 00:00:20.002
Yeah me neither I didn't know it Dinner was good
00:00:20.068 --> 00:00:23.024
Very tasty indeed The silverware was beautiful
00:00:23.032 --> 00:00:24.024
Noah Mmm
00:00:24.032 --> 00:00:27.032
And dessert The dessert was quite good
00:00:27.004 --> 00:00:30.036
I'm sorry I started to eat and I didn't leave you anything
00:00:31.016 --> 00:00:32.064
You have a stain here
00:00:35.012 --> 00:00:38.012
I should have worn the chocolate colored blouse
00:00:01.000 --> 00:00:03.004
حسنا وماذا ستستفيد أنت
00:00:04.008 --> 00:00:06.032
لعلي أحتاج إلى تغيير صورتي العامة أنا الآخر
00:00:08.048 --> 00:00:12.032
نعم أنت محق سيفيدك أن تبدو أكثر آدمية
00:00:13.004 --> 00:00:16.999
لم أتوقع أن يعجبني المكان إلى هذا الحد
00:00:16.072 --> 00:00:20.002
نعم وأنا أيضا ما كنت أعرفه كان العشاء لذيذا
00:00:20.068 --> 00:00:23.024
كان لذيذا جدا بالفعل كانت أدوات المائدة جميلة
00:00:24.032 --> 00:00:27.032
والتحلية كانت لذيذة أيضا
00:00:27.004 --> 00:00:30.036
آسفة فقد بدأت في الأكل ولم أترك لك شيئا
00:00:31.016 --> 00:00:32.064
لديك بقعة هنا
00:00:35.012 --> 00:00:38.012
كان علي أن أرتدي قميصي الذي بلون الشوكولاتة
00:00:01.000 --> 00:00:03.004
Ados eta zer irabaziko duzu zuk honekin
00:00:04.008 --> 00:00:06.032
Baliteke nire irudia zuritu behar izatea
00:00:08.048 --> 00:00:12.032
Zuzen zaude Ondo etorriko litzaizuke onberagoa ematea
00:00:13.004 --> 00:00:16.999
Ez nuen uste tokia hain ondo egongo zenik
00:00:16.072 --> 00:00:20.002
Nik ere ez Ez nuen ezagutzen Afaria ondo egon da
00:00:20.068 --> 00:00:23.024
Oso gozoa bai Mahai tresnak politak ziren
00:00:24.032 --> 00:00:27.032
Eta postrea nahiko ona zegoen
00:00:27.004 --> 00:00:30.036
Barkatu jaten hasi eta ez dizut ezer utzi
00:00:31.016 --> 00:00:32.064
Orbain bat duzu hemen
00:00:35.012 --> 00:00:38.012
Txokolate kolorezko blusa jantzi behar nuen
00:00:01.000 --> 00:00:03.004
D'acord I tu què en treus
00:00:04.008 --> 00:00:06.032
Potser també em cal un canvi d'imatge
00:00:08.048 --> 00:00:12.032
Tens raó T'aniria força bé semblar una mica més humà
00:00:13.004 --> 00:00:16.999
No m'imaginava que m'agradaria tant el lloc
00:00:16.072 --> 00:00:20.002
A mi tampoc No el coneixia El sopar era bo
00:00:20.068 --> 00:00:23.024
Molt bo sí Els coberts eren preciosos
00:00:24.032 --> 00:00:27.032
I les postres eren força bones
00:00:27.004 --> 00:00:30.036
Perdó que m'he posat a menjar i no te n'he deixat gens
00:00:31.016 --> 00:00:32.064
T'has tacat aquí
00:00:35.012 --> 00:00:38.012
M'hauria d'haver posat la brusa de color xocolata
00:00:01.000 --> 00:00:03.004
好吧 对你有什么好处
00:00:04.008 --> 00:00:06.032
我自己可能需要改变公众形象
00:00:08.048 --> 00:00:12.032
是的 你说得对 展现些人性对你没什么坏处
00:00:13.004 --> 00:00:16.999
我没想到我会这么喜欢这个地方
00:00:16.072 --> 00:00:20.002
我也是 我以前不知道这个地方 晚餐很好吃
00:00:20.068 --> 00:00:23.024
确实很好吃 银器很漂亮
00:00:24.032 --> 00:00:27.032
还有甜点 甜点很好吃
00:00:27.004 --> 00:00:30.036
抱歉 我自顾自地吃了起来 什么也没给你留
00:00:31.016 --> 00:00:32.064
你这里有块污渍
00:00:35.012 --> 00:00:38.012
我应该穿那件巧克力色的衬衫
00:00:01.000 --> 00:00:03.004
Dobře co z toho budeš mít
00:00:04.008 --> 00:00:06.032
Taky si potřebuju vylepšit image
00:00:08.048 --> 00:00:12.032
Jo máš pravdu Neuškodí ti když budeš vypadat trochu lidštěji
00:00:13.004 --> 00:00:16.999
Já nečekal že se mi tam bude tak líbit
00:00:16.072 --> 00:00:20.002
Já taky ne Já to neznala Večeře byla dobrá
00:00:20.068 --> 00:00:23.024
Jo Moc dobrá vážně Nádherný příbory
00:00:24.032 --> 00:00:27.032
A ten moučník Ten byl taky skvělej
00:00:27.004 --> 00:00:30.036
Promiň já ti nenechala ani kousek
00:00:31.016 --> 00:00:32.064
Máš tady flek
00:00:35.012 --> 00:00:38.012
Nemám holt blůzu v čokoládový barvě
00:00:01.000 --> 00:00:03.004
Hvad får du ud af det
00:00:04.008 --> 00:00:06.032
Jeg har måske selv brug for et nyt image
00:00:08.048 --> 00:00:12.032
Ja du har ret Det ville ikke skade dig at se lidt mere menneskelig ud
00:00:13.004 --> 00:00:16.999
Jeg forventede ikke at kunne lide stedet så meget
00:00:16.072 --> 00:00:20.002
Heller ikke mig Middagen var god
00:00:20.068 --> 00:00:23.024
Meget lækker Sølvtøjet var smukt
00:00:24.032 --> 00:00:27.032
Og desserten Desserten var ret god
00:00:27.004 --> 00:00:30.036
Undskyld at jeg bare spiste det hele
00:00:31.016 --> 00:00:32.064
Du har en plet her
00:00:35.012 --> 00:00:38.012
Jeg burde have taget den chokoladefarvede bluse på
00:00:01.000 --> 00:00:03.004
Wat zit er voor jou in
00:00:04.008 --> 00:00:06.032
M'n huidige imago moet op de schop
00:00:08.048 --> 00:00:12.032
Je hebt gelijk Het zou beter zijn als je iets menselijker zou overkomen
00:00:13.004 --> 00:00:16.999
Geen idee dat ik het hier zo fijn zo vinden
00:00:16.072 --> 00:00:20.002
Ik ook niet Het etentje was goed
00:00:20.068 --> 00:00:23.024
Heel lekker Het bestek was prachtig
00:00:24.032 --> 00:00:27.032
En het dessert Het dessert was zalig
00:00:27.004 --> 00:00:30.036
Sorry dat ik niets voor je overliet
00:00:31.016 --> 00:00:32.064
Er zit daar een vlek
00:00:35.012 --> 00:00:38.012
Ik had m'n donkerbruine blouse moeten dragen
00:00:01.000 --> 00:00:03.004
Miten sinä siitä hyödyt
00:00:04.008 --> 00:00:06.032
Minunkin pitänee muuttaa imagoani
00:00:08.048 --> 00:00:12.032
Olet oikeassa Ei haittaisi jos vaikuttaisit inhimillisemmältä
00:00:13.004 --> 00:00:16.999
En uskonut pitäväni tästä paikasta
00:00:16.072 --> 00:00:20.002
En minäkään En tiennyt Ateria oli hyvä
00:00:20.068 --> 00:00:23.024
Herkullinen Hienosti katettu
00:00:24.032 --> 00:00:27.032
Ja jälkiruoka oli melko hyvää
00:00:27.004 --> 00:00:30.036
Aloin syödä enkä jättänyt sinulle mitään
00:00:31.016 --> 00:00:32.064
Tuossa on tahra
00:00:35.012 --> 00:00:38.012
Olisi pitänyt laittaa suklaanvärinen pusero
00:00:01.000 --> 00:00:03.004
Tu y gagnes quoi toi
00:00:04.008 --> 00:00:06.032
Moi aussi je dois redorer mon image
00:00:08.048 --> 00:00:12.032
Tu as raison Ça te ferait pas de mal d'avoir l'air un peu plus humain
00:00:13.004 --> 00:00:16.999
Je ne pensais pas aimer autant cet endroit
00:00:16.072 --> 00:00:20.002
Moi non plus Je découvrais Un bon repas
00:00:20.068 --> 00:00:23.024
Oui très goûteux De beaux couverts
00:00:24.032 --> 00:00:27.032
Et le dessert Assez phénoménal
00:00:27.004 --> 00:00:30.036
Pardon j'ai commencé et je t'ai rien laissé
00:00:31.016 --> 00:00:32.064
Tu as une tache là
00:00:35.012 --> 00:00:38.012
J'aurais dû mettre mon chemisier chocolat
00:00:01.000 --> 00:00:03.004
Vale e ti que gañas con isto
00:00:04.008 --> 00:00:06.032
Talvez necesite un cambio de imaxe
00:00:08.048 --> 00:00:12.032
Tes razón Non che viría mal parecer un pouquiño máis humano
00:00:13.004 --> 00:00:16.999
Non pensei que me ía gustar tanto o sitio
00:00:16.072 --> 00:00:20.002
Xa a min tampouco Non o coñecía A cea estaba ben
00:00:20.068 --> 00:00:23.024
Si moi boa Os cubertos eran preciosos
00:00:24.032 --> 00:00:27.032
E a sobremesa Estaba bastante boa
00:00:27.004 --> 00:00:30.036
Perdoa púxenme a comer e non che deixei nada
00:00:31.016 --> 00:00:32.064
Tes manchado aí
00:00:35.012 --> 00:00:38.012
Debera poñer a blusa de cor chocolate
00:00:01.000 --> 00:00:03.004
Okay und was hast du davon
00:00:04.008 --> 00:00:06.032
Ich brauche einen Imagewechsel
00:00:08.048 --> 00:00:12.032
Stimmt Es würde dir nicht schaden etwas menschlicher zu wirken
00:00:13.004 --> 00:00:16.999
Ich dachte nicht dass es mir da so gut gefällt
00:00:16.072 --> 00:00:20.052
Ja dachte ich auch nicht Das Essen war lecker
00:00:20.068 --> 00:00:23.024
Ja sehr lecker Das Besteck war schön
00:00:24.032 --> 00:00:27.024
Und das Dessert Das war auch ziemlich lecker
00:00:27.004 --> 00:00:30.036
Entschuldige ich habe dir nichts übrig gelassen
00:00:31.016 --> 00:00:32.064
Du hast da einen Fleck
00:00:35.012 --> 00:00:38.012
Ich hätte die schokobraune Bluse tragen sollen
00:00:01.000 --> 00:00:03.004
Εντάξει τι θα κερδίσεις εσύ
00:00:04.008 --> 00:00:06.032
Ίσως χρειάζομαι μια αλλαγή εικόνας
00:00:08.048 --> 00:00:12.032
Ναι έχεις δίκιο Δεν θα σε έβλαπτε να δείχνεις λίγο πιο ανθρώπινος
00:00:13.004 --> 00:00:16.999
Δεν πίστευα ότι θα μου άρεσε τόσο εδώ
00:00:16.072 --> 00:00:20.002
Ούτε εμένα Δεν το ήξερα Ωραίο το δείπνο
00:00:20.068 --> 00:00:23.024
Πολύ νόστιμο Πανέμορφα τα μαχαιροπίρουνα
00:00:24.032 --> 00:00:27.032
Και το επιδόρπιο ήταν αρκετά καλό
00:00:27.004 --> 00:00:30.036
Συγγνώμη άρχισα να τρώω και δεν σου άφησα τίποτα
00:00:31.016 --> 00:00:32.064
Έχεις έναν λεκέ εδώ
00:00:35.012 --> 00:00:38.012
Έπρεπε να φορέσω τη σοκολατί μπλούζα
00:00:01.000 --> 00:00:03.004
אוקיי מה יוצא לך מזה
00:00:04.008 --> 00:00:06.032
אולי גם אני צריך שינוי תדמית
00:00:08.048 --> 00:00:12.032
כן אתה צודק לא יזיק לך להיראות קצת יותר אנושי
00:00:13.004 --> 00:00:16.999
לא חשבתי שהמקום ימצא חן בעיניי כל כך
00:00:16.072 --> 00:00:20.002
כן גם אני לא לא הכרתי אותו הארוחה הייתה טובה
00:00:20.068 --> 00:00:23.024
טעימה מאוד בהחלט הסכו ם היה יפה
00:00:24.032 --> 00:00:27.032
והקינוח הקינוח היה ממש טוב
00:00:27.004 --> 00:00:30.036
סליחה התחלתי לאכול ולא השארתי לך כלום
00:00:31.016 --> 00:00:32.064
יש לך כתם כאן
00:00:35.012 --> 00:00:38.012
הייתי צריכה ללבוש חולצה בצבע שוקולד
00:00:01.000 --> 00:00:03.004
अच छ इसम त म ह र क य फ यद ह
00:00:04.008 --> 00:00:06.032
म झ ख द भ अपन छव बदलन क ज र रत ह
00:00:08.048 --> 00:00:12.032
ह त म सह कह रह ह अगर त मम थ ड इ स न यत द ख ग त अच छ रह ग
00:00:13.004 --> 00:00:16.999
म न नह स च थ क म झ यह जगह इतन अच छ लग ग
00:00:16.072 --> 00:00:20.002
ह म झ भ नह पत थ ड नर अच छ थ
00:00:20.068 --> 00:00:23.024
सच म बह त लज ज थ बर तन भ स दर थ
00:00:24.032 --> 00:00:27.032
और म ठ ई म ठ ई भ क फ स व द ष ट थ
00:00:27.004 --> 00:00:30.036
म फ करन म न वह ख न श र कर द य और त म ह र ल ए क छ नह छ ड
00:00:31.016 --> 00:00:32.064
त म ह र कम ज पर धब ब लग गय ह
00:00:35.012 --> 00:00:38.012
म झ च कल ट कलर ट प पहनन च ह ए थ
00:00:01.000 --> 00:00:03.004
Oké neked mi az előnyöd ebből
00:00:04.008 --> 00:00:06.032
Talán nekem is kéne egy imidzsváltás
00:00:08.048 --> 00:00:12.032
Igazad van Nem ártana ha picit emberibbnek néznél ki
00:00:13.004 --> 00:00:16.999
Nem hittem hogy ennyire jó lesz ez a hely
00:00:16.072 --> 00:00:20.002
Én sem Jó volt a vacsi
00:00:20.068 --> 00:00:23.024
Nagyon finom Az evőeszköz gyönyörű
00:00:24.032 --> 00:00:27.032
És a desszert is egész finom volt
00:00:27.004 --> 00:00:30.036
Bocs elkezdtem enni és nem hagytam neked semmit
00:00:31.016 --> 00:00:32.064
Hoppá leetted magad
00:00:35.012 --> 00:00:38.012
A csokiszínű blúzt kellett volna felvennem
00:00:01.000 --> 00:00:03.004
Baik apa untungnya bagimu
00:00:04.008 --> 00:00:06.032
Aku mungkin butuh perubahan citra
00:00:08.048 --> 00:00:12.032
Ya kau benar Tak ada salahnya kau terlihat lebih manusiawi
00:00:13.004 --> 00:00:16.999
Aku tak mengira akan menyukai tempat itu
00:00:16.072 --> 00:00:20.002
Ya aku juga Aku tak mengetahuinya Makan malamnya enak
00:00:20.068 --> 00:00:23.024
Lezat sekali Alat makan peraknya indah
00:00:24.032 --> 00:00:27.032
Hidangan penutup Hidangan penutupnya cukup enak
00:00:27.004 --> 00:00:30.036
Maaf aku mulai makan dan tak menyisakanmu
00:00:31.016 --> 00:00:32.064
Pakaianmu terkena noda
00:00:35.012 --> 00:00:38.012
Seharusnya aku pakai blus berwarna cokelat
00:00:01.000 --> 00:00:03.004
Ok E tu cosa ci guadagni
00:00:04.008 --> 00:00:06.032
Anch'io potrei aver bisogno di cambiare immagine
00:00:08.048 --> 00:00:12.032
Hai ragione Non ti farebbe male sembrare un po' più umano
00:00:13.004 --> 00:00:16.999
Non pensavo che mi sarebbe piaciuto così tanto
00:00:16.072 --> 00:00:20.002
Neanch'io Non conoscevo il posto La cena era buona
00:00:20.068 --> 00:00:23.024
Molto gustosa Le posate erano stupende
00:00:24.032 --> 00:00:27.032
E il dolce Il dolce era davvero buono
00:00:27.004 --> 00:00:30.036
Scusa ho iniziato a mangiare e non ti ho lasciato niente
00:00:31.016 --> 00:00:32.064
Hai una macchia qui
00:00:35.012 --> 00:00:38.012
Avrei dovuto indossare la camicia color cioccolato
00:00:01.000 --> 00:00:03.006
あなたには何の得が
00:00:04.002 --> 00:00:06.052
イメージを変えたい
00:00:08.052 --> 00:00:12.084
確かに 少しは 人間らしさを見せてもいい
00:00:13.044 --> 00:00:16.044
予想以上にいい店だった
00:00:16.076 --> 00:00:18.076
本当にそうね
00:00:18.088 --> 00:00:20.006
料理もいいし
00:00:20.072 --> 00:00:21.072
おいしかった
00:00:21.084 --> 00:00:23.064
食器もよかった
00:00:24.032 --> 00:00:27.032
デザートも最高だったね
00:00:27.044 --> 00:00:30.056
私がほとんど食べてごめん
00:00:31.002 --> 00:00:32.084
シミがついてる
00:00:35.024 --> 00:00:38.000
チョコレート色の シャツが要る
00:00:01.000 --> 00:00:03.004
ಸರ ಇದರಲ ಲ ನ ನಗ ನ ಲ ಭ
00:00:04.008 --> 00:00:06.032
ನನ ನ ಬಗ ಗ ಯ ಅಭ ಪ ರ ಯ ಬದಲ ಗಬ ಕ ದ ಅಗತ ಯ ನನಗ ದ
00:00:08.048 --> 00:00:12.032
ನ ನ ಹ ಳ ದ ದ ಸರ ಸ ವಲ ಪ ಮನ ಷ ಯನ ಹ ಗ ಕ ಡರ ನ ನಗ ಒಳ ಳ ಯದ
00:00:13.004 --> 00:00:16.999
ನನಗ ಈ ಜ ಗ ಇಷ ಟ ಹ ಡ ಸ ತ ತ ಅ ದ ಕ ಡ ರಲ ಲ ಲ
00:00:16.072 --> 00:00:20.002
ಹ ನನಗ ಅಷ ಟ ನನಗ ಗ ತ ತ ರಲ ಲ ಲ ಊಟ ಚ ನ ನ ಗ ತ ತ
00:00:20.068 --> 00:00:23.024
ನ ಜವ ಗಲ ತ ಬ ರ ಚ ಯ ಗ ತ ತ ಬ ಳ ಳ ಯ ಪ ತ ರ ಗಳ ಅ ದವ ಗ ದ ದವ
00:00:24.032 --> 00:00:27.032
ಮತ ತ ಸ ಹ ತ ಡ ಸ ಹ ತ ಬ ಚ ನ ನ ಗ ತ ತ
00:00:27.004 --> 00:00:30.036
ಕ ಷಮ ಸ ನ ನ ತ ನ ನಲ ಪ ರ ರ ಭ ಸ ನ ನಗ ಏನನ ನ ಉಳ ಸಲ ಲ ಲ
00:00:31.016 --> 00:00:32.064
ನ ನಗ ಇಲ ಲ ಕಲ ಇದ
00:00:35.012 --> 00:00:38.012
ನ ನ ಚ ಕ ಲ ಟ ಬಣ ಣದ ಕ ಪ ಪಸ ಧರ ಸಬ ಕ ತ ತ
00:00:01.000 --> 00:00:03.004
좋아 그래서 뭘 얻는데
00:00:04.008 --> 00:00:06.032
내 이미지를 바꿔야 할 것 같아
00:00:08.048 --> 00:00:12.032
그래 좀 인간적인 면을 부각해도 좋겠지
00:00:13.004 --> 00:00:16.999
여기 생각보다 너무 좋았어요
00:00:16.072 --> 00:00:20.002
나도 의외로 좋았어요 저녁도 맛있고
00:00:20.068 --> 00:00:23.024
맞아요 은식기도 근사했고요
00:00:24.032 --> 00:00:27.032
디저트도 맛있게 먹었어요
00:00:27.004 --> 00:00:30.036
미안해요 먹다 보니 혼자 꿀꺽했네요
00:00:31.016 --> 00:00:32.064
얼룩이 있네요
00:00:35.012 --> 00:00:38.012
초콜릿색 블라우스 입을걸 실수했네요
00:00:01.000 --> 00:00:03.004
Okey apa rancangan awak
00:00:04.008 --> 00:00:06.032
Saya mungkin kena ubah imej sendiri
00:00:08.048 --> 00:00:12.032
Ya betul Tak salah kalau nak nampak lebih seperti manusia
00:00:13.004 --> 00:00:16.999
Saya fikir saya takkan sukakan tempat ini
00:00:16.072 --> 00:00:20.002
Saya pun sama Tak sangka Makanannya sedap
00:00:20.068 --> 00:00:23.024
Sangat sedap Perkakasannya cantik
00:00:24.032 --> 00:00:27.032
Pencuci mulutnya juga agak sedap
00:00:27.004 --> 00:00:30.036
Maaf saya mula makan dan tak tinggalkan apa apa
00:00:31.016 --> 00:00:32.064
Ada kotoran di sini
00:00:35.012 --> 00:00:38.012
Saya patut pakai blaus warna coklat
00:00:01.000 --> 00:00:03.004
ശര അത ക ണ ട ന നക ക ന ത ന ട ട
00:00:04.008 --> 00:00:06.032
എന ക ക എൻ റ പ രത ച ഛ യ ഒന ന മ റ റണ
00:00:08.048 --> 00:00:12.032
അത ശര യ അല പ ക ട മന ഷ യത വ ഉണ ട ന ന ത ന ന ക ക ന നത ന നക ക വ നയ വ ല ല
00:00:13.004 --> 00:00:16.999
എന ക ക ഇവ ട ഇത ര ഇഷ ടപ പ ട മ ന ന ഞ ൻ കര ത യ ല ല
00:00:16.072 --> 00:00:20.002
ഞ ന അത എന ക കറ യ ല ല യ ര ന ന ഡ ന നർ നന ന യ ര ന ന
00:00:20.068 --> 00:00:23.024
നല ല ര ച യ ണ ട ര ന ന വ ള ള പ പ ത രങ ങൾ നന ന യ ര ന ന
00:00:24.032 --> 00:00:27.032
അത പ ല മധ ര അത വളര നന ന യ ര ന ന
00:00:27.004 --> 00:00:30.036
സ റ ഞ ൻ ആദ യമ കഴ ക ക ൻ ത ടങ ങ തന ക ക ഒന ന ബ ക ക വച ച ല ല
00:00:31.016 --> 00:00:32.064
ഇവ ട ഒര കറ ഉണ ടല ല
00:00:35.012 --> 00:00:38.012
ഞ ൻ ആ ച ക ല റ റ കളർ ബ ല സ ഇട ട ൽ മത യ യ ര ന ന
00:00:01.000 --> 00:00:03.004
Hva tjener du på det
00:00:04.008 --> 00:00:06.032
Jeg trenger kanskje nytt image selv
00:00:08.048 --> 00:00:12.032
Du har rett Det hadde ikke skadet om du så mer menneskelig ut
00:00:13.004 --> 00:00:16.999
Jeg trodde ikke jeg ville like stedet så godt
00:00:16.072 --> 00:00:20.002
Ikke jeg heller Middagen var god
00:00:20.068 --> 00:00:23.024
Veldig Bestikket var nydelig
00:00:24.032 --> 00:00:27.032
Og desserten var ganske god
00:00:27.004 --> 00:00:30.036
Beklager Jeg begynte å spise og du fikk ikke noe
00:00:31.016 --> 00:00:32.064
Du har en flekk her
00:00:35.012 --> 00:00:38.012
Jeg burde brukt den sjokoladefargede blusen
00:00:01.000 --> 00:00:03.004
Co ty będziesz z tego miał
00:00:04.008 --> 00:00:06.032
Sam mogę potrzebować zmiany wizerunku
00:00:08.048 --> 00:00:12.032
Masz rację nie zaszkodzi ci bardziej ludzkie oblicze
00:00:13.004 --> 00:00:16.999
Nie sądziłem że tak mi się tu spodoba
00:00:16.072 --> 00:00:20.002
Ja też nie Kolacja była dobra
00:00:20.068 --> 00:00:23.024
Bardzo smaczna Zastawa była piękna
00:00:24.032 --> 00:00:27.032
I deser Deser był całkiem dobry
00:00:27.004 --> 00:00:30.036
Przepraszam zaczęłam jeść i nic ci nie zostawiłam
00:00:31.016 --> 00:00:32.064
Masz tu plamę
00:00:35.012 --> 00:00:38.012
Powinnam była założyć czekoladową bluzkę
00:00:01.000 --> 00:00:03.004
Certo E o que ganhas tu com isto
00:00:04.008 --> 00:00:06.032
Talvez precise de mudar de imagem
00:00:08.048 --> 00:00:12.032
Sim tens razão Não te faria mal nenhum pareceres um pouco mais humano
00:00:13.004 --> 00:00:16.999
Não achei que fosse gostar tanto deste sítio
00:00:16.072 --> 00:00:20.002
Sim eu também não Não conhecia O jantar estava bom
00:00:20.068 --> 00:00:23.024
Muito saboroso Os talheres eram lindos
00:00:24.032 --> 00:00:27.032
E a sobremesa A sobremesa era muito boa
00:00:27.004 --> 00:00:30.036
Desculpa comecei a comer e não te deixei nada
00:00:31.016 --> 00:00:32.064
Tens aqui uma nódoa
00:00:35.012 --> 00:00:38.012
Devia ter usado a blusa cor de chocolate
00:00:01.000 --> 00:00:03.004
Bine Ție ce îți iese
00:00:04.008 --> 00:00:06.032
Am nevoie de o schimbare de imagine
00:00:08.048 --> 00:00:12.032
Ai dreptate N ar strica să pari puțin mai uman
00:00:13.004 --> 00:00:16.999
Nu credeam că mi va plăcea locul ăsta
00:00:16.072 --> 00:00:20.002
Nici eu Nu l știam Mâncarea a fost bună
00:00:20.068 --> 00:00:23.024
Foarte gustoasă Tacâmurile superbe
00:00:24.032 --> 00:00:27.032
Iar desertul a fost chiar bun
00:00:27.004 --> 00:00:30.036
Îmi pare rău că nu ți am lăsat și ție
00:00:31.016 --> 00:00:32.064
Te ai murdărit aici
00:00:35.012 --> 00:00:38.012
Trebuia să fi purtat bluza ciocolatie
00:00:01.000 --> 00:00:03.004
OK Y tú qué ganas con esto
00:00:04.024 --> 00:00:06.044
Puede que yo también necesite un cambio de imagen
00:00:08.056 --> 00:00:09.052
Sí tienes razón
00:00:09.072 --> 00:00:12.044
No te vendría nada mal parecer un poquito más humano
00:00:13.002 --> 00:00:15.088
Simón Pues no pensé que me iba a gustar tanto el sitio
00:00:16.006 --> 00:00:18.064
Ya a mí tampoco No lo conocía
00:00:18.008 --> 00:00:21.052
La cena estaba bien Sí muy rico la verdad
00:00:21.068 --> 00:00:23.012
Los cubiertos eran preciosos
00:00:24.016 --> 00:00:25.016
Y el postre
00:00:25.068 --> 00:00:27.016
El postre estaba bastante bueno
00:00:27.032 --> 00:00:30.036
Perdón que me he puesto a comer y al final no te he dejado nada
00:00:31.999 --> 00:00:32.092
Te has manchado aquí
00:00:35.998 --> 00:00:37.076
Tendría que haberme puesto la blusa color chocolate
00:00:01.000 --> 00:00:03.004
Okej vad får du ut av det
00:00:04.008 --> 00:00:06.032
Jag kanske också behöver ändra min image
00:00:08.048 --> 00:00:12.032
Du har rätt det skulle inte skada dig att verka mer mänsklig
00:00:13.004 --> 00:00:16.999
Trodde inte att jag skulle gilla stället så mycket
00:00:16.072 --> 00:00:20.002
Inte jag heller Middagen var god
00:00:20.068 --> 00:00:23.024
Väldigt god Besticken var fina
00:00:24.032 --> 00:00:27.032
Och efterrätt Efterrätten var rätt god
00:00:27.004 --> 00:00:30.036
Förlåt jag började äta och jag lämnade inget till dig
00:00:31.016 --> 00:00:32.064
Du har en fläck här
00:00:35.012 --> 00:00:38.012
Jag borde ha burit den chokladfärgade blusen
00:00:01.000 --> 00:00:03.004
சர இத ல உனக க என ன ல பம
00:00:04.008 --> 00:00:06.032
என இம ஜ ம த த றத க க ன த வ ல இர க கல ம
00:00:08.048 --> 00:00:12.032
ஆம சர த ன ந ய ம க ஞ சம மன ஷத தன ம ய ட இர க கல ம
00:00:13.004 --> 00:00:16.999
இந த இடம இவ ள ப ட க க ம ன ந ன ந ன க கல
00:00:16.072 --> 00:00:20.002
ஆம ந ன ம த ன எனக க த த ர யல ட ன னர நல ல ர ந தத
00:00:20.068 --> 00:00:23.024
ச வ ய இர ந தத வ ள ள ப ப ர ட கள அழக இர ந த ச ச
00:00:24.032 --> 00:00:27.032
இன ப ப ம ர ம ப நல ல ர ந த ச ச
00:00:27.004 --> 00:00:30.036
ச ர ந ன எல ல த த ய ம ச ப ப ட ட உனக க எத ய ம வ க கல
00:00:31.016 --> 00:00:32.064
உன ம ல இங க கற இர க க
00:00:35.012 --> 00:00:38.012
அந த ச க ல ட கலர ப ளவ ஸ ப ட ட ர ந த ர க கண ம
00:00:01.000 --> 00:00:03.004
సర అ ద ల న క ట ల భ
00:00:04.008 --> 00:00:06.032
న న న ఇమ జ న మ ర చ క వ ల స న అవసర ఉ దన క ట
00:00:08.048 --> 00:00:12.032
అవ న న మ ట న జ న వ వ మర త మన ష గ కన ప స త అద మ న న న బ ధ చద
00:00:13.004 --> 00:00:16.999
న క ఈ చ ట అ తగ నచ చ త దన అన క న
00:00:16.072 --> 00:00:20.002
అవ న న క క డ న కద త ల యద భ జన బ గ ద
00:00:20.068 --> 00:00:23.024
చ ల ర చ గ ఉ ద న జ న క వడ డన స మ గ ర అ ద గ ఉ ద
00:00:24.032 --> 00:00:27.032
ఇ క మ ఠ య మ ఠ య చ ల బ గ ద
00:00:27.004 --> 00:00:30.036
మన న చ న న త నడ మ దల ప ట ట న క ఏమ మ గల చల ద
00:00:31.016 --> 00:00:32.064
ఇక కడ న క మరక పడ ద
00:00:35.012 --> 00:00:38.012
న న చ క ల ట ర గ బ ల జ వ స క వ ల స ద
00:00:01.000 --> 00:00:03.004
โอเค แล วค ณจะได อะไร
00:00:04.008 --> 00:00:06.032
ผมอาจจะต องเปล ยนภาพล กษณ ของต วเองบ าง
00:00:08.048 --> 00:00:12.032
ใช แล ว ค ณพ ดถ ก ม นคงด ถ าค ณด ม ความเป นมน ษย มากกว าน
00:00:13.004 --> 00:00:16.999
ผมไม ค ดเลยว าจะชอบท น มากขนาดน
00:00:16.072 --> 00:00:20.002
ใช ฉ นก เหม อนก น ไม ค ดเลย ม อค ำน ด นะ
00:00:20.068 --> 00:00:23.024
อร อยมากจร งๆ ถ วยชามเขาสวยมากเลย
00:00:24.032 --> 00:00:27.032
และของหวานอร อยท เด ยว
00:00:27.004 --> 00:00:30.036
ขอโทษนะ ฉ นก นไปก อน แล วไม เหล ออะไรให ค ณเลย
00:00:31.016 --> 00:00:32.064
ค ณม คราบ
00:00:35.012 --> 00:00:38.012
ฉ นน าจะใส เส อส ช อกโกแลตมา
00:00:01.000 --> 00:00:03.004
Peki senin çıkarın ne olacak
00:00:04.008 --> 00:00:06.032
İmaj değişikliğine ihtiyacım olabilir
00:00:08.048 --> 00:00:12.032
Evet haklısın Biraz daha insan gibi görünsen zarar gelmez
00:00:13.004 --> 00:00:16.999
Burayı bu kadar seveceğimi sanmıyordum
00:00:16.072 --> 00:00:20.002
Evet ben de Bilmiyordum Yemek güzeldi
00:00:20.068 --> 00:00:23.024
Çok lezzetliydi Çatal bıçak takımı güzeldi
00:00:24.032 --> 00:00:27.032
Bir de tatlı Tatlı da çok güzeldi
00:00:27.004 --> 00:00:30.036
Pardon Hepsini ben yedim sana bir şey kalmadı
00:00:31.016 --> 00:00:32.064
Şuranda leke var
00:00:35.012 --> 00:00:38.012
Çikolata rengi bluzumu giymeliydim
Available in 33 languages
Duration
39 seconds
Views
7
Timestamp in Movie
00:36:27
Uploaded
Feb 07, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Jenna and Lion's wedding brings about the long-awaited reunion between Noah and Nick after their breakup. Nick's inability to forgive Noah stands as an insurmountable barrier. He, heir to his grandfather's businesses, and she, starting her professional life, resist fueling a flame that's still alive. But now that their paths have crossed again, will love be stronger than resentment?