To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Tienes mala cara. Estamos en un funeral,todo el mundo tiene mala cara. -Tú tienes fiebre.-No sé, estaré incubando algo, mamá. Cuidado, es de coleccióny lo vas a romper. ¿Qué más te da?Si ni siquiera es tuyo. Es de William, y lo que es de él es mío.¿Verdad, Will? Sí, claro que es tuyo,pero también lo puedes compartir
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:01.084
You look unwell
00:00:02.006 --> 00:00:04.076
We're at a funeral Everybody looks unwell
00:00:05.056 --> 00:00:06.088
Oh You have a fever
00:00:07.044 --> 00:00:09.008
I don't know I must be coming down with something Mom
00:00:10.072 --> 00:00:12.092
Careful It's a collector's item and you'll break it
00:00:13.000 --> 00:00:15.000
What do you care if it's not even yours
00:00:15.008 --> 00:00:18.008
It's William's and what's his is mine right Will
00:00:18.088 --> 00:00:21.076
Yes of course it's yours but you can also share it hmm
00:00:01.000 --> 00:00:01.084
لا تبدين بخير
00:00:02.006 --> 00:00:04.076
نحن في جنازة لا أحد يبدو بخير
00:00:05.056 --> 00:00:06.088
إنك محمومة
00:00:07.044 --> 00:00:09.008
لا أدري لا بد أنني سأمرض يا أمي
00:00:10.072 --> 00:00:12.092
انتبه إنها لهواة جمع التحف وأنت ستكسرها
00:00:13.000 --> 00:00:15.000
ما شأنك ما دامت ليست لك أصلا
00:00:15.008 --> 00:00:18.008
إنها لـ ويليام وكل ما هو ملكه ملكي صحيح يا ويليام
00:00:18.088 --> 00:00:21.076
نعم بالطبع هي ملكك لكن يمكنك أن تشاركيهما إياها صحيح
00:00:01.000 --> 00:00:01.084
Ez zaude ondo
00:00:02.006 --> 00:00:04.076
Hileta batean inor ez dago ondo
00:00:05.056 --> 00:00:06.088
Sukarra duzu
00:00:07.044 --> 00:00:09.008
Ez dakit Gaixorik egongo naiz ama
00:00:10.072 --> 00:00:12.092
Kontuz Bildumakoa da eta apurtuko duzu
00:00:13.000 --> 00:00:15.000
Zer axola dizu ez da zurea
00:00:15.008 --> 00:00:18.008
Williamena da eta berea dena nirea da ezta Will
00:00:18.088 --> 00:00:21.076
Bai noski baina partekatu dezakezu bai
00:00:01.000 --> 00:00:01.084
Fas mala cara
00:00:02.006 --> 00:00:04.076
Som en un funeral Tothom fa mala cara
00:00:05.056 --> 00:00:06.088
Ep tu tens febre
00:00:07.044 --> 00:00:09.008
Dec estar incubant alguna cosa
00:00:10.072 --> 00:00:12.092
Vigila És de col lecció i el trencaràs
00:00:13.000 --> 00:00:15.000
I què Si tampoc és teu
00:00:15.008 --> 00:00:18.008
És d'en William i el que és seu és meu Oi will
00:00:18.088 --> 00:00:21.076
Esclar que és teu Però també el pots compartir
00:00:01.000 --> 00:00:01.084
你看起来不舒服
00:00:02.006 --> 00:00:04.076
我们在参加葬礼 大家看起来都不舒服
00:00:05.056 --> 00:00:06.088
你发烧了
00:00:07.044 --> 00:00:09.008
我不知道 我一定是得了什么病 妈妈
00:00:10.072 --> 00:00:12.092
小心 这是收藏品 你会弄坏它的
00:00:13.000 --> 00:00:15.000
又不是你的 你又何必在乎
00:00:15.008 --> 00:00:18.008
是威廉的 他的就是我的 对吧 威尔
00:00:18.088 --> 00:00:21.076
是的 当然是你的 但你们也可以一起玩 对吧
00:00:01.000 --> 00:00:01.084
Vypadáš smutně
00:00:02.006 --> 00:00:04.076
Jsme na pohřbu všichni tak vypadají
00:00:05.056 --> 00:00:06.088
Máš horečku
00:00:07.044 --> 00:00:09.008
Asi na mě něco leze mami
00:00:10.072 --> 00:00:12.092
Opatrně Je ze sbírky a ty ho rozbiješ
00:00:13.000 --> 00:00:15.000
No a co Stejně není tvoje
00:00:15.008 --> 00:00:18.008
Je Williama A co je jeho je i moje Že jo Wille
00:00:18.088 --> 00:00:21.076
Ano jasně že je tvé ale klidně mu ho půjč
00:00:01.000 --> 00:00:01.084
Du ser syg ud
00:00:02.006 --> 00:00:04.076
Vi er til begravelse Alle ser skidt ud
00:00:05.056 --> 00:00:06.088
Du har feber
00:00:07.044 --> 00:00:09.008
Jeg er måske ved at blive sløj mor
00:00:10.072 --> 00:00:12.092
Det er et samlerobjekt og du ødelægger det
00:00:13.000 --> 00:00:15.000
Hvad rager det dig hvis det ikke er dit
00:00:15.008 --> 00:00:18.008
Det er Williams og det der er hans er mit
00:00:18.088 --> 00:00:21.076
Ja selvfølgelig er det dit men du kan også dele
00:00:01.000 --> 00:00:01.084
Je lijkt onwel
00:00:02.006 --> 00:00:04.076
Dit is een begrafenis Iedereen is onwel
00:00:05.056 --> 00:00:06.088
Je hebt koorts
00:00:07.044 --> 00:00:09.008
Ik heb vast iets onder de leden mam
00:00:10.072 --> 00:00:12.092
Je maakt een collector's item stuk
00:00:13.000 --> 00:00:15.000
Nou en Het is niet van jou
00:00:15.008 --> 00:00:18.008
Het is van William Wat van hem is is van mij Toch Will
00:00:18.088 --> 00:00:21.076
Natuurlijk is het van jou maar je moet delen
00:00:01.000 --> 00:00:01.084
Voit huonosti
00:00:02.006 --> 00:00:04.076
Hautajaisissa kaikki voivat huonosti
00:00:05.056 --> 00:00:06.088
Sinulla on kuumetta
00:00:07.044 --> 00:00:09.008
En tiedä Olen kai sairastumassa
00:00:10.072 --> 00:00:12.092
Se on keräilykappale Rikot sen
00:00:13.000 --> 00:00:15.000
Miksi suutut Eihän se ole sinun
00:00:15.008 --> 00:00:18.008
Se on Williamin ja sen takia minun
00:00:18.088 --> 00:00:21.076
Totta kai se on sinun mutta voitte jakaa sen
00:00:01.000 --> 00:00:01.084
Tu as l'air mal
00:00:02.006 --> 00:00:04.076
Normal c'est un enterrement
00:00:05.056 --> 00:00:06.088
Tu es brûlante
00:00:07.044 --> 00:00:09.008
Je dois couver un truc maman
00:00:10.072 --> 00:00:12.092
Attention Tu vas la casser
00:00:13.000 --> 00:00:15.000
Tu t'en fiches c'est pas à toi
00:00:15.008 --> 00:00:18.008
C'est à William ce qui est à lui est à moi Pas vrai Will
00:00:18.088 --> 00:00:21.076
Bien sûr qu'elle est à toi mais tu peux partager
00:00:01.000 --> 00:00:01.084
Tes mala cara
00:00:02.006 --> 00:00:04.076
É un funeral Todo o mundo a ten
00:00:05.056 --> 00:00:06.088
Oi tes febre
00:00:07.044 --> 00:00:09.008
Non sei Estarei a incubar algo
00:00:10.072 --> 00:00:12.092
Coidado É de colección valo romper
00:00:13.000 --> 00:00:15.000
Que máis che ten se nin é teu
00:00:15.008 --> 00:00:18.008
É de William e o que é del é meu verdade Will
00:00:18.088 --> 00:00:21.076
Claro que é teu pero tamén podes compartilo
00:00:01.000 --> 00:00:01.084
Du siehst übel aus
00:00:02.006 --> 00:00:04.076
Auf einer Beerdigung sehen alle so aus
00:00:05.056 --> 00:00:06.088
Oh Du hast Fieber
00:00:07.044 --> 00:00:09.008
Keine Ahnung ich hab mir wohl was eingefangen
00:00:10.072 --> 00:00:12.084
Das ist ein Sammlerstück du machst es kaputt
00:00:13.000 --> 00:00:14.092
Es gehört dir doch nicht mal
00:00:15.008 --> 00:00:18.072
Es gehört William und was ihm gehört gehört auch mir oder
00:00:18.088 --> 00:00:21.076
Ja natürlich aber du kannst es auch teilen hm
00:00:01.000 --> 00:00:01.084
Δεν είσαι καλά
00:00:02.006 --> 00:00:04.076
Κανείς δεν είναι καλά σε κηδεία
00:00:05.056 --> 00:00:06.088
Έχεις πυρετό
00:00:07.044 --> 00:00:09.008
Δεν ξέρω Κάτι θα κόλλησα μαμά
00:00:10.072 --> 00:00:12.092
Είναι συλλεκτικό και θα το σπάσεις
00:00:13.000 --> 00:00:15.000
Τι σε νοιάζει Δεν είναι δικό σου
00:00:15.008 --> 00:00:18.008
Είναι του Γουίλιαμ άρα και δικό μου Έτσι Γουίλ
00:00:18.088 --> 00:00:21.076
Ναι φυσικά αλλά μπορείς να το μοιραστείς
00:00:01.000 --> 00:00:01.084
את לא נראית טוב
00:00:02.006 --> 00:00:04.076
אנחנו בלוויה כולם לא נראים טוב
00:00:05.056 --> 00:00:06.088
יש לך חום
00:00:07.044 --> 00:00:09.008
לא יודעת אולי אני מתחילה לפתח משהו אימא
00:00:10.072 --> 00:00:12.092
תיזהר זה פריט אספנות אתה תשבור אותו
00:00:13.000 --> 00:00:15.000
מה אכפת לך אם הוא אפילו לא שלך
00:00:15.008 --> 00:00:18.008
זה של ויליאם ומה ששייך לו שייך לי נכון ויל
00:00:18.088 --> 00:00:21.076
כן ברור שזה שלך אבל את יכולה לחלוק אותו לא
00:00:01.000 --> 00:00:01.084
त म ब च न लग रह ह
00:00:02.006 --> 00:00:04.076
हम श क सभ म ह सभ ब च न लग रह ह
00:00:05.056 --> 00:00:06.088
अर त म ह त ब ख र ह
00:00:07.044 --> 00:00:09.008
म झ नह पत श यद म र तब यत गड बड ह रह ह म
00:00:10.072 --> 00:00:12.092
स भलकर वह एक ब शक मत ख ल न ह और त म उस त ड द ग
00:00:13.000 --> 00:00:15.000
जब यह त म ह र ह ह नह त त म ह क य परव ह ह
00:00:15.008 --> 00:00:18.008
यह व ल यम क ह और ज उनक ह उस पर म र भ हक ह ह न व ल
00:00:18.088 --> 00:00:21.076
ह ब शक यह त म ह र ह पर त म उस ब ट भ त सकत ह ह न
00:00:01.000 --> 00:00:01.084
Rosszul nézel ki
00:00:02.006 --> 00:00:04.076
Temetésen mindenki rosszul néz ki
00:00:05.056 --> 00:00:06.088
Lázas vagy
00:00:07.044 --> 00:00:09.008
Lehet hogy beteg leszek anya
00:00:10.072 --> 00:00:12.092
Ez egy gyűjtői darab eltöröd
00:00:13.000 --> 00:00:15.000
Mit érdekel ha nem is a tiéd
00:00:15.008 --> 00:00:18.008
Ez Williamé és ami az övé az az enyém is igaz Will
00:00:18.088 --> 00:00:21.076
Persze hogy a tiéd de más is játszhat vele
00:00:01.000 --> 00:00:01.084
Kau pucat
00:00:02.006 --> 00:00:04.076
Kita di pemakaman Semua tampak tak sehat
00:00:05.056 --> 00:00:06.088
Kau demam
00:00:07.044 --> 00:00:09.008
Entahlah Aku pasti sedang sakit Bu
00:00:10.072 --> 00:00:12.092
Ini barang kolektor dan kau akan merusaknya
00:00:13.000 --> 00:00:15.000
Ini bukan milikmu apa pedulimu
00:00:15.008 --> 00:00:18.008
Ini milik William dan miliknya adalah milikku juga bukan Will
00:00:18.088 --> 00:00:21.076
Ya tentu saja tetapi kau juga bisa berbagi
00:00:01.000 --> 00:00:01.084
Stai male
00:00:02.006 --> 00:00:04.076
Siamo a un funerale Sembriamo tutti malati
00:00:05.056 --> 00:00:06.088
Hai la febbre
00:00:07.044 --> 00:00:09.008
Non lo so Mi starà venendo qualcosa
00:00:10.072 --> 00:00:12.092
Attento È da collezione Così la rompi
00:00:13.000 --> 00:00:15.000
Che ti importa Non è nemmeno tua
00:00:15.008 --> 00:00:18.008
È di William e ciò che è suo è mio Vero Will
00:00:18.088 --> 00:00:21.076
Sì certo ma puoi condividerla
00:00:01.000 --> 00:00:02.032
具合が悪そう
00:00:02.056 --> 00:00:05.032
お葬式で元気な人はいない
00:00:05.056 --> 00:00:07.048
大変 熱がある
00:00:07.064 --> 00:00:09.064
たぶん風邪よ
00:00:10.068 --> 00:00:13.000
気をつけて 貴重なのよ
00:00:13.012 --> 00:00:15.016
お前のじゃないだろ
00:00:15.028 --> 00:00:18.064
ウィルの物は 私の物でしょ
00:00:18.096 --> 00:00:22.000
そうだけど仲よく遊びなさい
00:00:01.000 --> 00:00:01.084
ಹ ಷ ರ ಲ ಲದ ತ ರ ವ
00:00:02.006 --> 00:00:04.076
ಅ ತ ಯಸ ಸ ಕ ರಕ ಕ ಬ ದ ದ ದ ವ ಎಲ ಲರ ಹ ಗ ಕ ಣ ತ ತ ರ
00:00:05.056 --> 00:00:06.088
ಓಹ ನ ನಗ ಜ ವರ ಬ ದ ದ
00:00:07.044 --> 00:00:09.008
ಗ ತ ತ ಲ ಲ ಅಮ ಮ ನನಗ ಏನ ಆಗ ತ ತ ರಬ ಕ
00:00:10.072 --> 00:00:12.092
ಹ ಷ ರ ಇದ ಸ ಗ ರ ಹಕರ ವಸ ತ ಮತ ತ ನ ನ ಅದನ ನ ಮ ರ ಯ ವ
00:00:13.000 --> 00:00:15.000
ಅದ ನ ನ ನದಲ ಲದ ದ ದ ಗ ನ ನಗ ನ ಚ ತ
00:00:15.008 --> 00:00:18.008
ಅದ ವ ಲ ಯ ರದ ದ ಮತ ತ ಅವರದ ದ ಲ ಲ ನನ ನದ ಅಲ ವ ವ ಲ
00:00:18.088 --> 00:00:21.076
ಹ ದ ಖ ಡ ತ ಅದ ನ ನ ನದ ಆದರ ನ ನ ಅದನ ನ ಹ ಚ ಕ ಳ ಳಬಹ ದ ತ ನ
00:00:01.000 --> 00:00:01.084
안색이 안 좋네
00:00:02.006 --> 00:00:04.076
장례식이잖아 안색은 다 안 좋지
00:00:05.056 --> 00:00:06.088
열도 나네
00:00:07.044 --> 00:00:09.008
그냥 감기 기운이겠지
00:00:10.072 --> 00:00:12.092
조심해 수집용인데 그러다 부서지겠다
00:00:13.000 --> 00:00:15.000
네 것도 아닌데 왜 난리야
00:00:15.008 --> 00:00:18.008
윌리엄 아저씨 거면 내 거야 맞죠 윌
00:00:18.088 --> 00:00:21.076
그렇지만 같이 가지고 놀 수도 있잖아
00:00:01.000 --> 00:00:01.084
Kamu tak sihat
00:00:02.006 --> 00:00:04.076
Kita di majlis pengebumian Sebab itulah
00:00:05.056 --> 00:00:06.088
Oh Kamu demam
00:00:07.044 --> 00:00:09.008
Entahlah Pasti berjangkit dengan sesuatu
00:00:10.072 --> 00:00:12.092
Hati hati Itu item pengumpul Nanti rosak
00:00:13.000 --> 00:00:15.000
Itu bukan awak punya Kenapa sibuk
00:00:15.008 --> 00:00:18.008
Ini William punya Barang dia barang saya juga Betul tak Will
00:00:18.088 --> 00:00:21.076
Ya mestilah kamu punya Tapi kamu boleh berkongsi bukan
00:00:01.000 --> 00:00:01.084
ന നക ക സ ഖമ ല ല
00:00:02.006 --> 00:00:04.076
നമ മള ര ശവമടക ക ല ണ എല ല ര അങ ങന ആയ ര ക ക
00:00:05.056 --> 00:00:06.088
ഓ ന നക ക പന യ ണ ടല ല
00:00:07.044 --> 00:00:09.008
അറ യ ല ല എന ത ല വയ യ യ ക വര ന ന ണ ട വ അമ മ
00:00:10.072 --> 00:00:12.092
സ ക ഷ ച ച കളക റ റ ഴ സ ഐറ റ ആണ പ ട ട ക കല ല
00:00:13.000 --> 00:00:15.000
ഇത ന ൻ റ അല ല ങ ക ൽ പ ന ന ന നക ക ന ത
00:00:15.008 --> 00:00:18.008
ഇത വ ല യത ത ൻ റ യ ണ അദ ദ ഹത ത ൻ റ എല ല എൻ റ യ മ ണ അല ല വ ൽ
00:00:18.088 --> 00:00:21.076
അത ത ർച ചയ യ ആണ പക ഷ ന നക കത പങ ക വയ ക ക മല ല അല ല
00:00:01.000 --> 00:00:01.084
Du ser syk ut
00:00:02.006 --> 00:00:04.076
Det er begravelse Alle ser syke ut
00:00:05.056 --> 00:00:06.088
Du har feber
00:00:07.044 --> 00:00:09.008
Jeg vet ikke Jeg brygger sikkert på noe mamma
00:00:10.072 --> 00:00:12.092
Dere ødelegger samlegjenstanden
00:00:13.000 --> 00:00:15.000
Hvorfor bryr du deg om den ikke er din
00:00:15.008 --> 00:00:18.008
Den er Williams og det som er hans er mitt
00:00:18.088 --> 00:00:21.076
Så klart men du kan dele også
00:00:01.000 --> 00:00:01.084
Źle wyglądasz
00:00:02.006 --> 00:00:04.076
Jesteśmy na pogrzebie to normalne
00:00:05.056 --> 00:00:06.088
Masz gorączkę
00:00:07.044 --> 00:00:09.008
Może coś mnie bierze mamo
00:00:10.072 --> 00:00:12.092
Uważaj zepsujesz go
00:00:13.000 --> 00:00:15.000
Co cię to skoro nie jest twój
00:00:15.008 --> 00:00:18.008
Jest Williama a co jest jego jest moje Prawda
00:00:18.088 --> 00:00:21.076
Oczywiście że jest twój ale możesz się podzielić
00:00:01.000 --> 00:00:01.084
Não pareces bem
00:00:02.006 --> 00:00:04.076
Estamos num funeral Ninguém parece bem
00:00:05.056 --> 00:00:06.088
Estás com febre
00:00:07.044 --> 00:00:09.008
Não sei Devo estar a chocar alguma coisa mãe
00:00:10.072 --> 00:00:12.092
Cuidado É de coleção e vais parti lo
00:00:13.000 --> 00:00:15.000
Que te interessa se nem sequer é teu
00:00:15.008 --> 00:00:18.008
É do William e o que é dele é meu certo Will
00:00:18.088 --> 00:00:21.076
Sim claro que é teu mas podes partilhar
00:00:01.000 --> 00:00:01.084
Nu arăți bine
00:00:02.006 --> 00:00:04.076
E o înmormântare Toți arătăm rău
00:00:05.056 --> 00:00:06.088
Ai febră
00:00:07.044 --> 00:00:09.008
Nu știu Poate m am îmbolnăvit
00:00:10.072 --> 00:00:12.092
Ai grijă E de colecție O spargi
00:00:13.000 --> 00:00:15.000
Ce ți pasă Nici măcar nu e a ta
00:00:15.008 --> 00:00:18.008
E a lui William Ce i a lui e al meu Nu i așa Will
00:00:18.088 --> 00:00:21.076
Firește că e a ta Dar o poți împărți
00:00:01.000 --> 00:00:02.052
Tienes mala cara
00:00:02.088 --> 00:00:05.006
Estamos en un funeral todo el mundo tiene mala cara
00:00:06.004 --> 00:00:09.072
Tú tienes fiebre No sé estaré incubando algo mamá
00:00:10.088 --> 00:00:13.008
Cuidado es de colección y lo vas a romper
00:00:13.024 --> 00:00:15.044
Qué más te da Si ni siquiera es tuyo
00:00:15.006 --> 00:00:18.008
Es de William y lo que es de él es mío Verdad Will
00:00:19.012 --> 00:00:21.076
Sí claro que es tuyo pero también lo puedes compartir
00:00:01.000 --> 00:00:01.084
Du ser sjuk ut
00:00:02.006 --> 00:00:04.076
Vi är på begravning Alla ser sjuka ut
00:00:05.056 --> 00:00:06.088
Du har feber
00:00:07.044 --> 00:00:09.008
Jag vet inte Jag är nog lite krasslig mamma
00:00:10.072 --> 00:00:12.092
Akta det är ett samlarobjekt
00:00:13.000 --> 00:00:15.000
Varför bryr du dig om den inte är din
00:00:15.008 --> 00:00:18.008
Den är Williams och det som är hans är mitt visst Will
00:00:18.088 --> 00:00:21.076
Ja självklart är den din men du kan dela
00:00:01.000 --> 00:00:01.084
ந சர ய ல ல ய
00:00:02.006 --> 00:00:04.076
ந ம இற த ச சடங க ல இர க க ம ய ர ம சர ய ல ல
00:00:05.056 --> 00:00:06.088
ஓ உனக க க ய ச சல அட க க த
00:00:07.044 --> 00:00:09.008
த ர யல எத வத வந த ர க க ம அம ம
00:00:10.072 --> 00:00:12.092
ஜ க க ரத இத கல க டர ஸ ஐட டம ந உட ச ச ட வ
00:00:13.000 --> 00:00:15.000
இத உன ன டத இல ல தப ப உனக க என ன அக கற
00:00:15.008 --> 00:00:18.008
இத வ ல ல யம டத அவர டத ன ன என ன டத த ன சர த ன வ ல
00:00:18.088 --> 00:00:21.076
கண ட ப ப இத உன ன டத த ன ஆன அத பக ர ந த க கல ம த ன
00:00:01.000 --> 00:00:01.084
న వ వ సర గ గ ల వ
00:00:02.006 --> 00:00:04.076
ఇవ అ త యక ర యల ఎవ వర సర గ గ ఉ డల ర
00:00:05.056 --> 00:00:06.088
అర న క జ వర గ ఉ ద
00:00:07.044 --> 00:00:09.008
త ల యద న క ఏద స స త చ స దన క ట అమ మ
00:00:10.072 --> 00:00:12.092
జ గ రత త అద స కరణ వస త వ ద న న వ రగ గ డత వ
00:00:13.000 --> 00:00:15.000
అద న ద క నప ప డ న క ద క
00:00:15.008 --> 00:00:18.008
ఇద వ ల య ద అతన ద ఏద న అద న ద సర న వ ల
00:00:18.088 --> 00:00:21.076
అవ న తప పక డ అద న ద క న ద న న ప చ క వచ చ గ
00:00:01.000 --> 00:00:01.084
ล กด ไม สบายนะ
00:00:02.006 --> 00:00:04.076
เราอย ท งานศพนะ ท กคนด ไม สบายก นท งน น
00:00:05.056 --> 00:00:06.088
ล กม ไข
00:00:07.044 --> 00:00:09.008
ไม ร ส หน อาจกำล งป วยเป นอะไรส กอย าง
00:00:10.072 --> 00:00:12.092
ระว งนะ ม นเป นของสะสม นายจะทำม นพ ง
00:00:13.000 --> 00:00:15.000
เธอจะสนใจอะไร ถ าม นไม ใช ของเธอด วยซ ำ
00:00:15.008 --> 00:00:18.008
ม นเป นของว ลเล ยม และของของเขาเป นของฉ น ใช ไหม ว ล
00:00:18.088 --> 00:00:21.076
ใช แน นอน ม นเป นของล ก แต ล กก แบ งคนอ นเล นได น
00:00:01.000 --> 00:00:01.084
Neyin var
00:00:02.006 --> 00:00:04.076
Cenazedeyiz Kimse iyi değil
00:00:05.056 --> 00:00:06.088
Ateşin var
00:00:07.044 --> 00:00:09.008
Bilmem Soğuk algınlığı falandır anne
00:00:10.072 --> 00:00:12.092
Dikkat et O koleksiyon parçası kıracaksın
00:00:13.000 --> 00:00:15.000
Senin değil neden umurunda olsun
00:00:15.008 --> 00:00:18.008
William'ın ve onun olan her şey benim değil mi Will
00:00:18.088 --> 00:00:21.076
Evet tabii ki senin ama paylaşabilirsin
Available in 33 languages
Duration
23 seconds
Views
4
Timestamp in Movie
01:15:07
Uploaded
Feb 07, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Jenna and Lion's wedding brings about the long-awaited reunion between Noah and Nick after their breakup. Nick's inability to forgive Noah stands as an insurmountable barrier. He, heir to his grandfather's businesses, and she, starting her professional life, resist fueling a flame that's still alive. But now that their paths have crossed again, will love be stronger than resentment?