To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
William, por favor.¿Ha hablado ya con su hijo? ¿Ha hablado con su hijo? ¡Eres un sinvergüenza! ¡Ladrón! ¡Has destrozado a mi familia!¡Sinvergüenza! ¡Sinvergüenza! ¡Tenemos familia!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.096
William please Have you spoken to your son yet
00:00:05.879 --> 00:00:07.052
You're a crook
00:00:07.006 --> 00:00:08.052
Thief
00:00:09.359 --> 00:00:13.072
You've destroyed my family you crook Crook
00:00:01.000 --> 00:00:02.044
وظائف لنوقف الفصل التعسفي
00:00:02.052 --> 00:00:05.044
أرجوك يا ويليام هل تحدثت إلى ابنك
00:00:06.359 --> 00:00:08.000
أنت محتال
00:00:08.008 --> 00:00:09.000
لص
00:00:09.839 --> 00:00:14.002
أنت دمرت عائلتي يا محتال محتال
00:00:01.000 --> 00:00:02.044
KALERATZE BIDEGABEAK
00:00:02.052 --> 00:00:05.044
William mesedez Hitz egin duzu zure semearekin
00:00:06.359 --> 00:00:08.000
Lotsagabe hutsa zara
00:00:08.008 --> 00:00:09.000
Lapurra
00:00:09.839 --> 00:00:14.002
Nire familia suntsitu duzu lotsagabe hori
00:00:01.000 --> 00:00:02.044
PROU ACOMIADAMENTS
00:00:02.052 --> 00:00:05.044
William sisplau Ja ha parlat amb el seu fill
00:00:06.359 --> 00:00:08.000
Pocavergonya
00:00:08.008 --> 00:00:09.000
Lladre
00:00:09.839 --> 00:00:14.002
Has destrossat la meva família pocavergonya Pocavergonya
00:00:01.000 --> 00:00:02.044
工作 携手阻止不正当解雇
00:00:02.052 --> 00:00:05.044
威廉 拜托 你跟你儿子谈过了吗
00:00:06.359 --> 00:00:08.000
你是个骗子
00:00:08.008 --> 00:00:09.000
小偷
00:00:09.839 --> 00:00:14.002
你毁了我一家人 你个骗子 骗子
00:00:01.000 --> 00:00:02.044
STOP NEFÉR VÝPOVĚDÍM
00:00:02.052 --> 00:00:05.044
Williame prosím Mluvil jste se synem
00:00:06.359 --> 00:00:08.000
Křiváku
00:00:08.008 --> 00:00:09.000
Zloději
00:00:09.839 --> 00:00:14.002
Zničil jsi mou rodinu ty křiváku
00:00:01.000 --> 00:00:02.044
STOP UNFAIR FYRINGER
00:00:02.052 --> 00:00:05.044
William jeg beder dig Har du talt med din søn
00:00:06.359 --> 00:00:08.000
Du er en skurk
00:00:08.008 --> 00:00:09.000
Tyv
00:00:09.839 --> 00:00:14.002
Du har ødelagt min familie din skurk
00:00:01.000 --> 00:00:02.201
STOP DE NODELOZE ONTSLAGEN
00:00:02.721 --> 00:00:05.641
William heb je je zoon al gesproken
00:00:06.056 --> 00:00:08.201
Je bent een crimineel
00:00:08.281 --> 00:00:09.201
Dief
00:00:10.999 --> 00:00:14.401
Je hebt m'n familie kapotgemaakt crimineel
00:00:01.000 --> 00:00:02.044
EI TURHIA POTKUJA
00:00:02.052 --> 00:00:05.044
William oletko puhunut poikasi kanssa
00:00:06.359 --> 00:00:08.000
Senkin roisto
00:00:08.008 --> 00:00:09.000
Varas
00:00:09.839 --> 00:00:14.002
Tuhosit perheeni senkin roisto
00:00:01.000 --> 00:00:02.044
RENVOIS ABUSIFS
00:00:02.052 --> 00:00:05.044
William Vous avez parlé à votre fils
00:00:06.359 --> 00:00:08.000
Escroc
00:00:08.008 --> 00:00:09.000
Voleur
00:00:09.839 --> 00:00:14.002
Tu as bousillé ma famille espèce d'escroc
00:00:01.000 --> 00:00:02.679
PARADE OS DESPEDIMENTOS INXUSTIFICADOS
00:00:03.199 --> 00:00:05.008
William por favor Falou xa co seu fillo
00:00:06.719 --> 00:00:08.036
Es un chulo de merda
00:00:08.044 --> 00:00:09.036
Ladrón
00:00:10.199 --> 00:00:14.056
Destruíches a miña familia malnacido
00:00:01.000 --> 00:00:01.092
STOPPT UNGERECHTFERTIGTE ENTLASSUNGEN
00:00:02.006 --> 00:00:05.044
William bitte Haben Sie schon mit Ihrem Sohn gesprochen
00:00:06.359 --> 00:00:07.092
Du bist ein Verbrecher
00:00:08.008 --> 00:00:09.000
Du Dieb
00:00:09.839 --> 00:00:14.002
Du Verbrecher hast meine Familie ruiniert Du Betrüger
00:00:01.000 --> 00:00:02.044
ΟΧΙ ΑΔΙΚΑΙΟΛΟΓΗΤΕΣ ΑΠΟΛΥΣΕΙΣ
00:00:02.052 --> 00:00:05.044
Γουίλιαμ παρακαλώ Μίλησες με τον γιο σου ή όχι ακόμα
00:00:06.359 --> 00:00:08.000
Είσαι απατεώνας
00:00:08.008 --> 00:00:09.000
Κλέφτη
00:00:09.839 --> 00:00:14.002
Κατέστρεψες την οικογένειά μου απατεώνα Απατεώνα
00:00:01.000 --> 00:00:02.044
עבודה פיטורים לא מוצדקים
00:00:02.052 --> 00:00:05.044
ויליאם בבקשה כבר דיברת עם הבן שלך
00:00:06.359 --> 00:00:08.000
אתה נוכל
00:00:08.008 --> 00:00:09.000
גנב
00:00:09.839 --> 00:00:14.002
הרסת את המשפחה שלי חתיכת נוכל נוכל
00:00:01.000 --> 00:00:02.044
न कर य गलत बर ख स तग र क
00:00:02.052 --> 00:00:05.044
व ल यम प ल ज आपन अब तक अपन ब ट स ब त क ह
00:00:06.359 --> 00:00:08.000
त म एक ध ख ब ज ह
00:00:08.008 --> 00:00:09.000
च र
00:00:09.839 --> 00:00:14.002
त मन म र पर व र क तब ह कर द य ध ख ब ज
00:00:01.000 --> 00:00:02.044
INDOKOLATLAN ELBOCSÁTÁSOK
00:00:02.052 --> 00:00:05.044
William kérem Beszélt már a fiával
00:00:06.359 --> 00:00:08.000
Szégyentelen alak
00:00:08.008 --> 00:00:09.000
Csaló
00:00:09.839 --> 00:00:14.002
Tönkretetted a családomat te szélhámos
00:00:01.000 --> 00:00:02.044
HENTIKAN PHK SEPIHAK
00:00:02.052 --> 00:00:05.044
William kumohon Sudah bicara dengan putramu
00:00:06.359 --> 00:00:08.000
Kau bajingan
00:00:08.008 --> 00:00:09.000
Pencuri
00:00:09.839 --> 00:00:14.002
Kau telah menghancurkan keluargaku dasar bajingan Bajingan
00:00:01.000 --> 00:00:02.044
BASTA LICENZIAMENTI
00:00:02.052 --> 00:00:05.044
William per favore Ha già parlato con suo figlio
00:00:06.359 --> 00:00:08.000
Sei un truffatore
00:00:08.008 --> 00:00:09.000
Ladro
00:00:09.839 --> 00:00:14.002
Hai distrutto la mia famiglia imbroglione
00:00:01.000 --> 00:00:01.004
不当解雇は許さない
00:00:01.004 --> 00:00:04.056
不当解雇は許さない
00:00:01.004 --> 00:00:04.056
ウィリアムさん 息子さんと話しましたか
00:00:04.056 --> 00:00:05.064
ウィリアムさん 息子さんと話しましたか
00:00:06.359 --> 00:00:08.999
恥を知れ
00:00:08.016 --> 00:00:09.999
泥棒
00:00:09.068 --> 00:00:12.048
家族が路頭に迷うんだぞ
00:00:12.006 --> 00:00:15.999
強欲なクソ野郎
00:00:01.000 --> 00:00:02.044
ಉದ ಯ ಗಗಳ ಅನ ಯ ಯದ ವಜ ನ ಲ ಲ ಸ ಣ
00:00:02.052 --> 00:00:05.044
ವ ಲ ಯ ದಯವ ಟ ಟ ನ ಮ ಮ ಮಗನ ದ ಗ ಮ ತನ ಡ ದ ದ ರ
00:00:06.359 --> 00:00:08.000
ನ ನ ಮ ಸಗ ರ
00:00:08.008 --> 00:00:09.000
ಕಳ ಳ
00:00:09.839 --> 00:00:14.002
ನ ನ ನನ ನ ಕ ಟ ಬವನ ನ ನ ಶಮ ಡ ದ ಕಣ ವ ಚಕ ವ ಚಕ
00:00:01.000 --> 00:00:02.044
부당 해고 중지
00:00:02.052 --> 00:00:05.044
윌리엄 아드님과 얘기해 보셨나요
00:00:06.359 --> 00:00:08.000
사기꾼
00:00:08.008 --> 00:00:09.000
도둑
00:00:09.839 --> 00:00:14.002
내 가족은 어떡하라고 이 사기꾼
00:00:01.000 --> 00:00:02.044
HENTIKAN PEMECATAN TAK SAH
00:00:02.052 --> 00:00:05.044
Tolong William Awak dah cakap dengan anak awak
00:00:06.359 --> 00:00:08.000
Awak memang jahat
00:00:08.008 --> 00:00:09.000
Pencuri
00:00:09.839 --> 00:00:14.002
Awak musnahkan keluarga saya awak jahat Jahat
00:00:01.000 --> 00:00:02.044
ജ ല കൾ അന യ യ പ റത ത ക കല കൾ ന ർത ത ക ക
00:00:02.052 --> 00:00:05.044
വ ല ല യ പ ല സ ത ൻ തൻ റ മ ന ട സ സ ര ച ച
00:00:06.359 --> 00:00:08.000
ത ന ര ചത യന ണ
00:00:08.008 --> 00:00:09.000
കള ളൻ
00:00:09.839 --> 00:00:14.002
ത ന ൻ റ ക ട ബ നശ പ പ ച ച ചത യ ചത യ
00:00:01.000 --> 00:00:02.044
STOPP URETTMESSIG AVSKJED
00:00:02.052 --> 00:00:05.044
William har du snakket med sønnen din
00:00:06.359 --> 00:00:08.000
Du er en kjeltring
00:00:08.008 --> 00:00:09.000
Tyv
00:00:09.839 --> 00:00:14.002
Du har ødelagt familien min din kjeltring
00:00:01.000 --> 00:00:04.072
William Rozmawiałeś już z synem
00:00:05.639 --> 00:00:07.028
Jesteś oszustem
00:00:07.036 --> 00:00:08.028
Złodziej
00:00:09.119 --> 00:00:13.048
Moja rodzina przez ciebie cierpi
00:00:01.000 --> 00:00:02.044
CHEGA DE DESPEDIMENTOS
00:00:02.052 --> 00:00:05.044
William por favor Já falou com o seu filho
00:00:06.359 --> 00:00:08.000
É um vigarista
00:00:08.008 --> 00:00:09.000
Ladrão
00:00:09.839 --> 00:00:14.002
Destruíste a minha família seu vigarista Vigarista
00:00:01.000 --> 00:00:02.044
GATA CU CONCEDIERILE
00:00:02.052 --> 00:00:05.044
William fii amabil Ai vorbit cu fiul tău
00:00:06.359 --> 00:00:08.000
Ești un escroc
00:00:08.008 --> 00:00:09.000
Hoțule
00:00:09.839 --> 00:00:14.002
Mi ai distrus familia escrocule Escrocule
00:00:01.000 --> 00:00:03.056
William por favor Ha hablado ya con su hijo
00:00:03.721 --> 00:00:04.881
Ha hablado con su hijo
00:00:06.121 --> 00:00:08.056
Eres un sinvergüenza Ladrón
00:00:09.008 --> 00:00:12.161
Has destrozado a mi familia Sinvergüenza
00:00:12.321 --> 00:00:13.921
Sinvergüenza
00:00:14.008 --> 00:00:15.641
Tenemos familia
00:00:01.000 --> 00:00:02.044
STOPPA UPPSÄGNINGAR
00:00:02.052 --> 00:00:05.044
William snälla Har ni pratat med er son
00:00:06.359 --> 00:00:08.000
Du är en skurk
00:00:08.008 --> 00:00:09.000
Tjuv
00:00:09.839 --> 00:00:14.002
Du har tillintetgjort min familj din skurk
00:00:01.000 --> 00:00:02.044
வ ல கள பண ந க கங கள ந ற த த ங கள
00:00:02.052 --> 00:00:05.044
வ ல ல யம ப ள ஸ உங க மகன க ட ட ப ச ன ங கள
00:00:06.359 --> 00:00:08.000
நயவஞ சகன
00:00:08.008 --> 00:00:09.000
த ர டன
00:00:09.839 --> 00:00:14.002
என க ட ம பத த ய அழ ச ச ட ட ம சக க ர நயவஞ சக
00:00:01.000 --> 00:00:02.044
అన య య త లగ ప లన ఆప డ
00:00:02.052 --> 00:00:05.044
వ ల య చ ప ప డ మ ర మ అబ బ య త మ ట ల డ ర
00:00:06.359 --> 00:00:08.000
న వ వ న చ డ వ
00:00:08.008 --> 00:00:09.000
ద గ
00:00:09.839 --> 00:00:14.002
న క ట బ న న న శన చ శ వ న చ డ న చ డ
00:00:01.000 --> 00:00:02.044
งาน
00:00:02.052 --> 00:00:05.044
ว ลเล ยม ค ณได ค ยก บล กชายร ย ง
00:00:06.359 --> 00:00:08.000
ค ณม นไอ ข โกง
00:00:08.008 --> 00:00:09.000
ไอ เลว
00:00:09.839 --> 00:00:14.002
ค ณทำลายครอบคร วฉ น ไอ ข โกง
00:00:01.000 --> 00:00:02.044
HAKSIZ KOVULMALARI DURDURALIM
00:00:02.052 --> 00:00:05.044
William lütfen Oğlunla konuştun mu
00:00:06.359 --> 00:00:08.000
Sahtekârın tekisin
00:00:08.008 --> 00:00:09.000
Hırsız
00:00:09.839 --> 00:00:14.002
Ailemi mahvettin Sahtekâr
Available in 33 languages
Duration
17 seconds
Views
8
Timestamp in Movie
00:34:19
Uploaded
Feb 07, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Jenna and Lion's wedding brings about the long-awaited reunion between Noah and Nick after their breakup. Nick's inability to forgive Noah stands as an insurmountable barrier. He, heir to his grandfather's businesses, and she, starting her professional life, resist fueling a flame that's still alive. But now that their paths have crossed again, will love be stronger than resentment?