To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Burnham:
Do you need this?Burnham:Can you do it yourself?Burnham:What happens if you don't get it?Sarah: Coma. Die
Do you need this?Burnham:Can you do it yourself?Burnham:What happens if you don't get it?Sarah: Coma. Die
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
Do you need this
00:00:06.338 --> 00:00:07.965
Can you do this yourself
00:00:13.762 --> 00:00:15.431
What happens if you don't get it
00:00:17.349 --> 00:00:18.601
Coma
00:00:20.352 --> 00:00:21.395
Die
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
أتحتاجين إلى هذا
00:00:06.756 --> 00:00:08.591
أيمكنك أن تفعلي هذا بنفسك
00:00:14.097 --> 00:00:16.265
ماذا سيحدث إن لم تحصلي عليها
00:00:17.683 --> 00:00:19.001
غيبوبة
00:00:20.728 --> 00:00:21.771
وأموت
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Това ли ти трябва
00:00:06.339 --> 00:00:08.883
Можеш ли сама
00:00:13.721 --> 00:00:18.268
Какво ще стане ако не ти го дам Кома
00:00:20.353 --> 00:00:22.564
Смърт
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
你需要这个
00:00:06.505 --> 00:00:08.048
你能自己来吗
00:00:13.804 --> 00:00:15.999
你若没注射会怎样
00:00:17.474 --> 00:00:18.809
昏迷
00:00:20.561 --> 00:00:21.603
死亡
00:00:01.000 --> 00:00:04.378
Trebaš ovo
00:00:06.672 --> 00:00:09.967
Možeš li sama
00:00:13.846 --> 00:00:17.141
Što ako je ne dobiješ
00:00:17.475 --> 00:00:19.977
Koma
00:00:20.561 --> 00:00:22.897
Smrt
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
Tohle potřebuješ
00:00:06.798 --> 00:00:08.257
Můžeš si to píchnout sama
00:00:14.018 --> 00:00:15.807
Co když tu injekci nedostaneš
00:00:17.683 --> 00:00:19.999
Kóma
00:00:20.686 --> 00:00:21.729
Umřu
00:00:01.000 --> 00:00:03.903
Har du brug for den her
00:00:06.739 --> 00:00:09.775
Kan du selv sprøjte dig
00:00:14.247 --> 00:00:19.952
Hvad sker der hvis du ikke får den Koma
00:00:20.286 --> 00:00:22.788
Dø
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Heb je deze nodig
00:00:06.839 --> 00:00:08.549
Kun je het zelf doen
00:00:14.222 --> 00:00:16.599
Wat gebeurt er als je die niet krijgt
00:00:17.683 --> 00:00:19.999
Coma
00:00:20.686 --> 00:00:21.729
Dood
00:00:01.000 --> 00:00:03.703
Tarvitsetko sinä tätä
00:00:06.339 --> 00:00:07.974
Voitko tehdä tämän itse
00:00:13.646 --> 00:00:19.752
Mitä jos et saa tätä Minä menen koomaan
00:00:20.999 --> 00:00:22.588
Minä kuolen
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
Tu en as besoin
00:00:06.873 --> 00:00:08.641
Tu peux te débrouiller
00:00:14.381 --> 00:00:16.516
Et si on ne fait rien
00:00:17.751 --> 00:00:19.052
Coma
00:00:20.754 --> 00:00:21.888
je meurs
00:00:01.000 --> 00:00:02.377
Brauchst du das
00:00:06.084 --> 00:00:08.883
Kannst du dir die selbst geben
00:00:14.222 --> 00:00:16.599
Und was ist wen du sie nicht kriegst
00:00:17.684 --> 00:00:19.999
Koma
00:00:20.687 --> 00:00:21.729
Tod
00:00:01.000 --> 00:00:02.584
Το χρειάζεσαι αυτό
00:00:06.547 --> 00:00:08.997
Θα την κάνεις μόνη σου
00:00:13.804 --> 00:00:14.972
Αλλιώς τι θα πάθεις
00:00:17.474 --> 00:00:18.809
Κώμα
00:00:20.561 --> 00:00:21.052
Θάνατος
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
את זקוקה לזה
00:00:06.756 --> 00:00:08.591
את יכולה לעשות זאת בעצמך
00:00:14.097 --> 00:00:16.265
מה יקרה אם לא תקבלי אותה
00:00:17.683 --> 00:00:19.001
תרדמת
00:00:20.728 --> 00:00:21.771
אמות
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
त म ह इसक जर रत ह
00:00:06.714 --> 00:00:08.508
त म अपन आप य कर सकत ह
00:00:14.097 --> 00:00:16.266
अगर न द य ज ए त क य ह ग
00:00:17.684 --> 00:00:19.001
ब ह श
00:00:20.687 --> 00:00:21.729
म त य
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
Erre van szükséged
00:00:06.714 --> 00:00:07.084
Meg tudod csinálni egyedül
00:00:14.097 --> 00:00:15.473
És ha nem kapod meg mi történik
00:00:17.558 --> 00:00:18.685
Kóma
00:00:20.561 --> 00:00:21.646
És meghalok
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
Þarftu sprautu
00:00:06.873 --> 00:00:08.641
Geturðu gert þetta sjálf
00:00:14.381 --> 00:00:16.516
Hvað gerist ef þú færð hana ekki
00:00:17.751 --> 00:00:19.052
Ég fell í dá
00:00:20.754 --> 00:00:21.788
Og dey
00:00:01.000 --> 00:00:02.584
Kau butuh ini
00:00:06.547 --> 00:00:08.997
Bisa kau lakukan sendiri
00:00:13.804 --> 00:00:14.972
Apa yang terjadi jika tak disuntik
00:00:17.474 --> 00:00:18.809
Koma
00:00:20.561 --> 00:00:21.052
Mati
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
Ne hai proprio bisogno
00:00:06.798 --> 00:00:08.055
Sai fartela da sola
00:00:14.018 --> 00:00:16.349
Che succede se non te la fai
00:00:17.684 --> 00:00:19.001
Coma
00:00:20.687 --> 00:00:21.729
Muoio
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
こいつを
00:00:06.422 --> 00:00:07.631
自分の手で
00:00:13.762 --> 00:00:15.999
打たなけりゃ
00:00:17.349 --> 00:00:18.517
失神して
00:00:20.436 --> 00:00:21.604
死ぬ
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
이거니
00:00:06.422 --> 00:00:08.132
혼자 할 수 있어
00:00:13.762 --> 00:00:15.089
안 맞으면
00:00:17.266 --> 00:00:18.642
혼수 상태
00:00:20.269 --> 00:00:21.027
죽어요
00:00:01.000 --> 00:00:04.379
Ова ти треба
00:00:06.673 --> 00:00:09.968
Можеш сама
00:00:13.847 --> 00:00:17.141
Што ако не ја добиеш
00:00:17.475 --> 00:00:19.978
Кома
00:00:20.562 --> 00:00:22.897
Смрт
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
Trenger du denne
00:00:06.422 --> 00:00:09.717
Kan du gjøre det selv
00:00:13.805 --> 00:00:19.936
Hva skjer hvis du ikke får den Koma
00:00:20.103 --> 00:00:22.073
Dø
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Potrzebujesz tego
00:00:06.839 --> 00:00:08.591
Umiesz zrobić sama
00:00:14.221 --> 00:00:16.599
Co będzie jeśli tego nie dostaniesz
00:00:17.725 --> 00:00:19.999
Śpiączka
00:00:20.728 --> 00:00:21.771
Umrę
00:00:01.000 --> 00:00:02.836
Você precisa disto
00:00:06.339 --> 00:00:08.383
Consegue fazer sozinha
00:00:13.721 --> 00:00:16.014
O que acontece se eu não lhe der
00:00:17.006 --> 00:00:20.061
Coma
00:00:20.311 --> 00:00:22.272
Morte
00:00:01.000 --> 00:00:02.377
Ai nevoie de asta
00:00:06.084 --> 00:00:08.997
Ți o poți face singură
00:00:14.097 --> 00:00:15.473
Ce se întâmplă dacă nu o primești
00:00:17.684 --> 00:00:18.056
Comă
00:00:20.687 --> 00:00:21.729
Mor
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
Тебе он правда нужен
00:00:06.756 --> 00:00:08.508
Сама можешь сделать
00:00:14.097 --> 00:00:16.265
Что будет если его не сделать
00:00:17.683 --> 00:00:19.001
Кома
00:00:20.728 --> 00:00:21.771
Умру
00:00:01.000 --> 00:00:04.379
Treba ti ovo
00:00:06.673 --> 00:00:09.968
Možeš li sama
00:00:13.847 --> 00:00:17.142
Šta ako je ne dobiješ
00:00:17.475 --> 00:00:19.978
Koma
00:00:20.562 --> 00:00:22.897
Smrt
00:00:01.000 --> 00:00:04.378
Jo res rabiš
00:00:06.672 --> 00:00:09.967
Znaš sama
00:00:13.929 --> 00:00:18.058
In če je ne dobiš Koma
00:00:20.478 --> 00:00:23.189
Smrt
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
Necesitas esto
00:00:06.505 --> 00:00:08.215
Puedes hacerlo tú sola
00:00:13.846 --> 00:00:15.973
Qué pasa si no te inyectas
00:00:17.349 --> 00:00:18.726
Entro en coma
00:00:20.352 --> 00:00:21.353
Me muero
00:00:01.000 --> 00:00:03.902
Behöver du det här
00:00:06.538 --> 00:00:09.775
Kan du göra det själv
00:00:13.846 --> 00:00:19.952
Vad händer om du inte får det Koma
00:00:20.285 --> 00:00:22.788
Jag dör
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
หน ต องฉ ดยาใช ม ย
00:00:06.422 --> 00:00:08.174
หน ฉ ดเองได ม ย
00:00:13.804 --> 00:00:15.089
ถ าไม ฉ ด หน จะเป นไง
00:00:17.266 --> 00:00:18.684
โคม า
00:00:20.269 --> 00:00:21.312
ตาย
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Sana bu mu lazım
00:00:06.756 --> 00:00:08.508
Kendin yapabilir misin
00:00:14.097 --> 00:00:16.265
Yapmazsan ne olur
00:00:17.683 --> 00:00:19.001
Koma
00:00:20.728 --> 00:00:21.771
Ölürüm
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
Ти ніяк без цього
00:00:06.423 --> 00:00:07.716
Ти сама зможеш зробити
00:00:13.763 --> 00:00:15.181
А що буде якщо не зробити укол
00:00:17.035 --> 00:00:18.309
Кома
00:00:20.052 --> 00:00:21.604
Смерть
00:00:01.000 --> 00:00:02.584
Nhóc cần cái này đúng không
00:00:06.547 --> 00:00:08.997
Có thể tự làm không
00:00:13.804 --> 00:00:14.972
Nếu không có nó thì sao
00:00:17.474 --> 00:00:18.809
Hôn mê
00:00:20.561 --> 00:00:21.052
Chết
Available in 34 languages
Duration
22 seconds
Views
326
Timestamp in Movie
01:20:32
Uploaded
Mar 01, 2026
Production
Columbia Pictures,Hofflund/Polone,Indelible Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A divorced woman and her diabetic daughter take refuge in their newly-purchased house's safe room, when three men break-in, searching for a missing fortune.
