To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I didn't hook up this line,but I hooked up the main line. If we can find it, we can cut into it. I can't go to prison, man.I'm not built for that shit
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
I didn't hook up this line but I hooked up the main line
00:00:03.502 --> 00:00:05.546
If we can find it we can cut into it
00:00:08.215 --> 00:00:12.595
I can't go to prison man I'm not built for that shit
00:00:01.000 --> 00:00:03.918
لم أوصل هذا الخط لكنني أوصلت الخط الرئيسي
00:00:03.919 --> 00:00:06.464
إن وجدناه فيمكننا أن نتصل به
00:00:08.424 --> 00:00:13.304
لا يمكنني أن أسجن يا رجل لست مستعدا لذلك
00:00:01.000 --> 00:00:06.339
Свързах основната линия Намерим ли я ще го вържа
00:00:08.132 --> 00:00:12.762
Не искам да ходя в затвора Там няма да ме бъде
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
我没接这条线 但我接了主线
00:00:04.001 --> 00:00:06.422
要是能找到线路 就可以接上
00:00:08.382 --> 00:00:10.926
我不能坐牢
00:00:10.927 --> 00:00:13.179
我受不了那里的
00:00:01.000 --> 00:00:06.013
Ovu liniju nisam priključila Glavnu jesam Priključit ćemo se na nju
00:00:08.048 --> 00:00:12.595
Ne mogu ići u zatvor Nisam ja za to sranje
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Napojila jsem jen hlavní linku
00:00:03.795 --> 00:00:06.131
Najdeme ji a napojíme se na ni
00:00:08.425 --> 00:00:12.595
Já do vězení nemůžu Nejsem na takový věci stavěnej
00:00:01.000 --> 00:00:06.205
Jeg har jo sluttet hovedlinjen til Vi må kunne koble os på den
00:00:07.974 --> 00:00:13.212
Jeg kan ikke klare at ryge i spjældet Jeg er ikke skabt til det
00:00:01.000 --> 00:00:03.793
Ik heb deze lijn niet aangesloten maar de hoofdlijn wel
00:00:03.961 --> 00:00:06.063
Als we die vinden kunnen we deze aansluiten
00:00:08.424 --> 00:00:13.262
Ik wil niet naar de gevangenis man Dat is niets voor mij
00:00:01.000 --> 00:00:06.205
Kytkin toisen puhelinlinjan Yritetään sitä kautta
00:00:07.974 --> 00:00:13.212
Minä en voi mennä vankilaan Minusta ei ole siihen
00:00:01.000 --> 00:00:03.636
J'ai fait ouvrir la ligne principale
00:00:03.097 --> 00:00:06.405
Si on la trouve on peut s'y raccorder
00:00:08.341 --> 00:00:13.212
Je peux pas aller en prison Je suis pas fait pour ça
00:00:01.000 --> 00:00:03.876
Der Anschluss tut's noch nicht bloß der Hauptanschluss
00:00:03.877 --> 00:00:07.002
Wenn wir die Leitung finden können wir sie anzapfen
00:00:08.424 --> 00:00:13.262
Ich kann nicht ins Gefängnis Mann Ich bin für diesen Scheiß nicht gemacht
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Δεν σύνδεσα αυτή τη γραμμή μόνο την κεντρική
00:00:03.878 --> 00:00:06.038
Αν τη βρούμε μπορούμε να συνδεθούμε
00:00:08.382 --> 00:00:10.885
Δεν μπορώ να πάω στη φυλακή
00:00:11.052 --> 00:00:13.179
Δεν είμαι φτιαγμένος για τέτοια
00:00:01.000 --> 00:00:03.918
לא חיברתי את הקו הזה אבל חיברתי את הקו הראשי
00:00:03.919 --> 00:00:06.464
אם נוכל למצוא אותו נוכל להתחבר אליו
00:00:08.424 --> 00:00:13.304
איני יכול ללכת לכלא בן אדם אני לא בנוי לחרא הזה
00:00:01.000 --> 00:00:04.085
म न य ल इन त नह पर म ख य ल इन ज ड द थ
00:00:04.086 --> 00:00:06.839
अगर हम उस ढ ढ ल त उसस कर ल ग
00:00:08.507 --> 00:00:13.387
म ज ल नह ज न च हत द स त म उसक ल ए नह बन
00:00:01.000 --> 00:00:03.835
Ezt nem kötöttem be de a fővonalat igen
00:00:03.836 --> 00:00:05.838
Ha megtaláljuk onnan nyerhetünk áramot
00:00:08.424 --> 00:00:12.428
Én nem mehetek börtönbe Nem bírnám ki
00:00:01.000 --> 00:00:03.636
Ég tengdi ekki þessa línu en ég tengdi aðallínuna
00:00:03.097 --> 00:00:06.873
Við getum tengt okkur við hana ef við finnum hana
00:00:08.341 --> 00:00:13.212
Ég get ekki farið í fangelsi
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Aku bisa menyambungkan telepon ini ke jalur utama
00:00:03.878 --> 00:00:06.038
Jika kutemukan jalurnya kita bisa menghubungkannya
00:00:08.382 --> 00:00:10.885
Aku tak mau dipenjara Kawan
00:00:11.052 --> 00:00:13.179
Aku membuatnya bukan untuk itu
00:00:01.000 --> 00:00:03.877
Questo non è attivato ma il telefono di casa sì
00:00:03.878 --> 00:00:06.505
Se trovo il cavo posso collegarlo
00:00:08.424 --> 00:00:13.304
Io non posso andare in prigione Quella merda non fa per me
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
この線 死んでるけど
00:00:03.419 --> 00:00:04.962
主線につなげば
00:00:08.009 --> 00:00:11.969
ムショ行きは絶対にご免だ あんな所 死んじまう
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
본선은 연결해놨으니까
00:00:03.837 --> 00:00:06.464
그것만 찾으면 돼
00:00:08.383 --> 00:00:13.221
난 감옥갈 생각 눈꼽만큼도 없어
00:00:01.000 --> 00:00:06.013
Оваа линија не ја приклучив Главната да Да се приклучиме
00:00:08.999 --> 00:00:12.595
Не можам да одам во затвор Не сум јас за тие глупости
00:00:01.000 --> 00:00:06.255
Jeg har jo tilsluttet hovedlinjen Vi må kunne koble oss på den
00:00:07.965 --> 00:00:13.262
Jeg kan ikke havne i buret Jeg er ikke skapt til det
00:00:01.000 --> 00:00:03.835
Nie podłączyłam tej linii ale główną tak
00:00:03.836 --> 00:00:06.588
Jeśli ją znajdziemy podłączymy się do niej
00:00:08.465 --> 00:00:13.303
Nie mogę iść do więzienia człowieku nie zniósłbym tego
00:00:01.000 --> 00:00:03.627
Não liguei esta linha mas liguei a linha principal
00:00:03.794 --> 00:00:06.063
Se pudermos encontrá la podemos fazer uma extensão
00:00:08.257 --> 00:00:12.261
Não posso ir para a cadeia cara Não fui feito pra essa merda
00:00:01.000 --> 00:00:03.071
Nu am conectat linia asta dar am conectat o pe cea principală
00:00:03.711 --> 00:00:05.337
Dacă o găsim ne putem conecta la ea
00:00:08.424 --> 00:00:12.428
Nu pot să merg la închisoare Nu sunt făcut pentru așa ceva
00:00:01.000 --> 00:00:03.918
Эту линию я не подключила зато подключила ту
00:00:03.919 --> 00:00:06.797
Если мы найдем ее мы можем к ней подключиться
00:00:08.424 --> 00:00:13.304
Мне нельзя в тюрьму Это не для меня
00:00:01.000 --> 00:00:06.013
Ovu liniju nisam priključila ali glavnu jesam Prikačićemo se na nju
00:00:08.999 --> 00:00:12.595
Ne mogu da idem u zatvor Nisam ja za to sranje
00:00:01.000 --> 00:00:06.131
Glavna linija je priključena Nanjo se bova priključili
00:00:08.999 --> 00:00:12.595
Ne bom šel v zapor Ne bom zdržal
00:00:01.000 --> 00:00:03.795
No conecté esta línea pero conecté la principal
00:00:03.962 --> 00:00:06.506
Si la encontramos podemos desviarla
00:00:08.424 --> 00:00:13.263
Yo no puedo ir a la cárcel amigo No puedo con esa mierda
00:00:01.000 --> 00:00:06.205
Jag kopplade in huvudlinjen Hittar vi den kan vi gå in på den
00:00:08.174 --> 00:00:13.212
Jag kan inte sitta i fängelse Jag är inte gjord för sån skit
00:00:01.000 --> 00:00:03.835
แม ไม ได เป ดเบอร น แต เช อมก บสายหล กได
00:00:03.836 --> 00:00:06.506
ถ าหาเจอ เราต อตรงได เลย
00:00:08.424 --> 00:00:13.262
ฉ นเข าค กไม ได นะ ฉ นไม อยากต ดค ก
00:00:01.000 --> 00:00:03.918
Bu hattı bağlamamıştım ama ana hattı bağladım
00:00:03.919 --> 00:00:06.464
Eğer onu bulabilirsek hatta girebiliriz
00:00:08.424 --> 00:00:13.304
Hapse giremem Hiç bana göre bir yer değil
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Я цю лінію не підключала але я підключила основну телефонну лінію
00:00:03.335 --> 00:00:05.087
Якщо ми її знайдемо то зможемо підключитися до неї
00:00:08.997 --> 00:00:09.633
Я не можу загриміти до в'язниці хлопці
00:00:10.551 --> 00:00:12.344
Я не створений для цього
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Mẹ đã không nối dây này mà nối dây chính
00:00:03.878 --> 00:00:06.038
Nếu tìm ra ta có thể ngăn nó
00:00:08.382 --> 00:00:10.885
Tao không thể ngồi tù
00:00:11.052 --> 00:00:13.179
Tao không sinh ra để đi tù
Available in 34 languages
Duration
14 seconds
Views
27
Timestamp in Movie
01:00:05
Uploaded
Mar 01, 2026
Production
Columbia Pictures,Hofflund/Polone,Indelible Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A divorced woman and her diabetic daughter take refuge in their newly-purchased house's safe room, when three men break-in, searching for a missing fortune.