To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
No. He's telling the truth. Yeah. Yeah, he probably is. Because when I do this, people don't lie. What? - What do you want?- Get us into that room. - I can't.- Yeah, you can. You're full of ideas.You just got to squeeze one out. You want me to just make something up? You've got till the count of three. Then you end up like Junior over there. - One, squeeze.- This is ridiculous. Two, squeeze. I don't know what to tell you. - Three.- Wait! Okay. I got an idea
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
No
00:00:02.585 --> 00:00:04.045
He's telling the truth
00:00:05.713 --> 00:00:06.923
Yeah
00:00:07.002 --> 00:00:08.299
Yeah he probably is
00:00:09.001 --> 00:00:11.886
Because when I do this people don't lie
00:00:11.969 --> 00:00:12.097
What
00:00:14.055 --> 00:00:16.474
What do you want Get us into that room
00:00:16.557 --> 00:00:18.518
I can't Yeah you can
00:00:18.601 --> 00:00:22.001
You're full of ideas You just got to squeeze one out
00:00:22.104 --> 00:00:23.731
You want me to just make something up
00:00:24.357 --> 00:00:26.734
You've got till the count of three
00:00:26.818 --> 00:00:29.999
Then you end up like Junior over there
00:00:31.948 --> 00:00:34.283
One squeeze This is ridiculous
00:00:34.367 --> 00:00:35.535
Two squeeze
00:00:35.618 --> 00:00:37.203
I don't know what to tell you
00:00:37.286 --> 00:00:38.496
Three Wait
00:00:39.247 --> 00:00:40.289
Okay
00:00:42.959 --> 00:00:44.544
I got an idea
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
كلا
00:00:02.752 --> 00:00:04.336
إنه يقول الحقيقة
00:00:05.838 --> 00:00:06.964
أجل
00:00:07.131 --> 00:00:08.799
الأرجح أنه يقولها
00:00:09.999 --> 00:00:11.552
لأنه عندما أفعل هذا لا يكذب الناس
00:00:12.136 --> 00:00:13.179
ماذا
00:00:14.096 --> 00:00:16.514
ماذا تريد أدخلنا تلك الغرفة
00:00:16.515 --> 00:00:18.392
لا أستطيع بل تستطيع
00:00:18.809 --> 00:00:21.978
أنت مليء بالأفكار وعليك أن تخلق فكرة
00:00:21.979 --> 00:00:24.439
أتريدني أن أخترع شيئا فحسب
00:00:24.044 --> 00:00:26.734
لديك حتى أعد للثلاثة
00:00:26.901 --> 00:00:29.236
ثم ينتهي بك الحال مثل جونيور هناك
00:00:31.864 --> 00:00:34.024
واحد فكر هذا سخف
00:00:34.241 --> 00:00:35.045
اثنان فكر
00:00:35.451 --> 00:00:37.016
لا أعرف ماذا أقول لك
00:00:37.161 --> 00:00:38.579
ثلاثة انتظر
00:00:39.205 --> 00:00:40.289
حسنا
00:00:43.125 --> 00:00:44.668
لدي فكرة
00:00:01.000 --> 00:00:03.752
Не Казва истината
00:00:05.504 --> 00:00:08.673
Да най вероятно
00:00:08.674 --> 00:00:12.051
Когато правя така хората не ме лъжат
00:00:12.052 --> 00:00:16.347
Какво искаш Да ме вкараш в онази стая
00:00:16.348 --> 00:00:18.808
Не мога Можеш
00:00:18.809 --> 00:00:22.002
Пълен си с идеи Ще измислиш нещо
00:00:22.001 --> 00:00:24.314
Искаш да измисля нещо
00:00:24.315 --> 00:00:29.653
Имаш точно 3 секунди ако не искаш да последваш Джуниър
00:00:31.053 --> 00:00:33.099
Едно Тъпо е
00:00:33.991 --> 00:00:36.951
Две Не знам какво да ти кажа
00:00:36.952 --> 00:00:39.058
Три Чакай Добре
00:00:42.833 --> 00:00:45.021
Имам една идея
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
没有
00:00:02.501 --> 00:00:04.017
他说的是实话
00:00:05.713 --> 00:00:08.034
是啊 可能是实话
00:00:08.966 --> 00:00:11.677
当被枪指着时 没人敢说谎
00:00:11.844 --> 00:00:12.845
什么
00:00:14.013 --> 00:00:14.929
你要干嘛
00:00:14.093 --> 00:00:17.182
让我们进那房间 我不行
00:00:17.183 --> 00:00:18.601
你可以
00:00:18.768 --> 00:00:21.896
你点子多 硬挤也要挤出个办法来
00:00:22.999 --> 00:00:24.231
你要我凭空想像
00:00:24.398 --> 00:00:26.065
等我数到三
00:00:26.817 --> 00:00:28.903
你的下场就会跟老二一样
00:00:31.864 --> 00:00:34.116
一 这太可笑了
00:00:34.283 --> 00:00:35.326
二
00:00:35.493 --> 00:00:37.452
我不知道该说什么 三
00:00:37.453 --> 00:00:38.913
等等
00:00:39.998 --> 00:00:40.164
好
00:00:42.875 --> 00:00:44.585
我有个主意
00:00:01.000 --> 00:00:04.379
Nisam Govori istinu
00:00:05.338 --> 00:00:12.345
Da Vjerojatno Jer kad učinim ovo ljudi ne lažu
00:00:13.972 --> 00:00:16.974
Što želiš Ubaci nas u sobu
00:00:16.975 --> 00:00:18.685
Ne mogu Možeš
00:00:18.935 --> 00:00:23.094
Pun si ideja Smisli nešto Da smislim nešto
00:00:24.357 --> 00:00:28.653
Brojit ću do tri Tad ćeš se pridružiti klincu
00:00:31.614 --> 00:00:34.116
Jedan Ovo je smiješno
00:00:34.117 --> 00:00:36.828
Dva Ne znam što da ti kažem
00:00:36.995 --> 00:00:40.054
Tri Čekaj Dobro
00:00:42.875 --> 00:00:46.212
Imam ideju
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Ne
00:00:02.543 --> 00:00:03.627
Říká pravdu
00:00:05.755 --> 00:00:06.714
Jo
00:00:07.131 --> 00:00:08.507
asi jo
00:00:09.001 --> 00:00:11.719
Když mám tohle tak mi lidi většinou nelžou
00:00:14.013 --> 00:00:16.474
Co chceš Dostaň nás dovnitř
00:00:16.599 --> 00:00:18.309
Nemůžu Ale můžeš
00:00:18.851 --> 00:00:22.001
Máš spoustu nápadů Akorát si jeden vyber
00:00:22.146 --> 00:00:24.356
Chceš abych něco vymyslel
00:00:24.482 --> 00:00:26.484
A dělej než napočítám do tří
00:00:26.942 --> 00:00:28.903
Jinak dopadneš jako Junior
00:00:31.989 --> 00:00:34.003
Jedna Dělej To je ujetý
00:00:34.492 --> 00:00:35.575
Dvě přitlač
00:00:35.576 --> 00:00:36.994
Já nevím
00:00:37.286 --> 00:00:38.037
Tři Počkej
00:00:39.121 --> 00:00:39.955
Tak jo
00:00:43.000 --> 00:00:44.376
Mám nápad
00:00:01.000 --> 00:00:04.904
Nej Han taler sandt
00:00:05.671 --> 00:00:08.941
Ja Sikkert
00:00:09.999 --> 00:00:13.746
Folk lyver sjældent når jeg gør sådan
00:00:13.879 --> 00:00:18.784
Hvad vil du Få os ind i det rum Du kan godt
00:00:18.918 --> 00:00:24.557
Du er så fuld af ideer Find på noget Skal jeg bare finde på noget
00:00:24.069 --> 00:00:29.729
Nu tæller jeg til tre og så ender du som Junior der
00:00:31.997 --> 00:00:35.601
En Jeg klemmer To Jeg klemmer
00:00:35.735 --> 00:00:40.001
Jeg har ikke noget Tre
00:00:43.002 --> 00:00:46.003
Jeg har en idé
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Nee
00:00:02.668 --> 00:00:04.378
Hij spreekt de waarheid
00:00:05.755 --> 00:00:06.922
Ja
00:00:07.131 --> 00:00:08.841
Ja waarschijnlijk wel
00:00:09.999 --> 00:00:11.594
Want als ik dit doe liegen mensen niet
00:00:12.052 --> 00:00:13.001
Wat
00:00:14.013 --> 00:00:16.474
Wat wil je Je moet ons in die kamer brengen
00:00:16.064 --> 00:00:18.309
Dat kan ik niet Jawel
00:00:18.809 --> 00:00:21.979
Je zit vol ideeën Je moet er gewoon een spuien
00:00:22.146 --> 00:00:24.315
Wil je dat ik gewoon iets verzin
00:00:24.482 --> 00:00:26.065
Je hebt tijd tot ik bij de drie ben
00:00:26.859 --> 00:00:29.277
Dan eindig je net als Junior daar
00:00:31.781 --> 00:00:34.002
Eén spuien Dit is belachelijk
00:00:34.366 --> 00:00:35.409
Twee spuien
00:00:35.576 --> 00:00:37.998
Ik weet niet wat ik moet zeggen
00:00:37.244 --> 00:00:38.412
Drie Wacht
00:00:39.121 --> 00:00:40.247
Oké
00:00:43.167 --> 00:00:44.835
Ik heb een idee
00:00:01.000 --> 00:00:05.304
En soittanut Hän puhuu totta
00:00:06.072 --> 00:00:09.342
Niin varmaan
00:00:09.676 --> 00:00:14.147
Kun teen näin ihmiset eivät valehtele
00:00:14.028 --> 00:00:19.185
Mitä sinä haluat Hoida meidät siihen huoneeseen
00:00:19.318 --> 00:00:24.957
Sinullahan niitä ideoita riittää Pitääkö minun vain keksiä jotain
00:00:25.001 --> 00:00:30.129
Minä lasken kolmeen ja sitten sinun käy kuten Juniorin
00:00:32.398 --> 00:00:36.024
Yksi Puristan liipasinta Kaksi Puristan
00:00:36.135 --> 00:00:40.044
En tiedä mitä voisin sanoa Kolme
00:00:43.443 --> 00:00:46.479
Minulla on ajatus
00:00:01.000 --> 00:00:02.768
Il dit la vérité
00:00:05.371 --> 00:00:07.039
Probablement
00:00:07.306 --> 00:00:09.942
Quand je fais ça on me ment pas
00:00:12.278 --> 00:00:14.847
Tu veux quoi Fais nous entrer dans cette pièce
00:00:14.981 --> 00:00:16.716
Je peux pas Mais si
00:00:17.116 --> 00:00:20.252
Tu débordes d'idées Fais en sortir une
00:00:20.386 --> 00:00:22.722
Tu veux que je trouve un truc
00:00:22.855 --> 00:00:24.991
Tu as jusqu'à trois
00:00:25.157 --> 00:00:27.693
et tu finiras comme Junior
00:00:30.096 --> 00:00:32.632
Un ça vient C'est grotesque
00:00:32.765 --> 00:00:33.799
Deux ça vient
00:00:33.933 --> 00:00:35.334
Je sais pas quoi te dire
00:00:35.668 --> 00:00:36.869
Trois Attends
00:00:41.273 --> 00:00:43.003
J'ai une idée
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Nein Nein
00:00:02.626 --> 00:00:04.378
Er sagt die Wahrheit
00:00:05.754 --> 00:00:07.088
Ja
00:00:07.089 --> 00:00:09.997
Ja wahrscheinlich
00:00:09.991 --> 00:00:12.998
Denn wenn ich das hier mache lügen noch die wenigsten
00:00:12.999 --> 00:00:13.001
Was ist
00:00:14.013 --> 00:00:16.556
Was willst du Bring uns da oben in den Raum
00:00:16.557 --> 00:00:18.766
Kann ich nicht Doch kannst du
00:00:18.767 --> 00:00:22.061
Du steckst voller Ideen Also quetsch mal eine raus
00:00:22.001 --> 00:00:24.397
Soll ich einfach irgendwas erfinden
00:00:24.398 --> 00:00:26.816
Okay ich zähle jetzt bis drei
00:00:26.817 --> 00:00:29.278
Dann endest du wie Junior da drüben
00:00:31.078 --> 00:00:34.282
Eins quetsch Das ist doch lächerlich
00:00:34.283 --> 00:00:35.491
Zwei quetsch
00:00:35.492 --> 00:00:37.016
Ich überlege doch schon krampfhaft
00:00:37.161 --> 00:00:38.412
Drei Warte
00:00:39.121 --> 00:00:40.247
Okay
00:00:43.000 --> 00:00:44.668
Ich hab eine Idee
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Όχι
00:00:02.501 --> 00:00:04.017
Λέει την αλήθεια
00:00:05.713 --> 00:00:06.797
Ναι
00:00:06.964 --> 00:00:08.034
έτσι πιστεύω
00:00:09.991 --> 00:00:11.677
Γιατί όταν κάνω αυτό οι άλλοι δεν λένε ψέματα
00:00:11.844 --> 00:00:12.845
Τι
00:00:14.013 --> 00:00:14.889
Τι θέλεις
00:00:15.999 --> 00:00:17.141
Βάλε μας στο δωμάτιο Δεν μπορώ
00:00:17.308 --> 00:00:18.601
Μπορείς
00:00:18.768 --> 00:00:21.896
Εσύ είσαι όλο ιδέες Στύψε το μυαλό σου και βρες μία
00:00:22.999 --> 00:00:24.231
Θες να μου 'ρθει έμπνευση
00:00:24.398 --> 00:00:26.065
Θα μετρήσω μέχρι το τρία
00:00:26.817 --> 00:00:28.903
και μετά θα κάνεις παρέα στον Τζούνιορ
00:00:31.906 --> 00:00:34.116
Ένα πιέζω Γελοίο
00:00:34.283 --> 00:00:35.326
Δύο πιέζω
00:00:35.493 --> 00:00:37.411
Δεν ξέρω τι να σου πω Τρία
00:00:37.578 --> 00:00:38.913
Στάσου
00:00:39.998 --> 00:00:40.164
Εντάξει
00:00:42.917 --> 00:00:44.585
Μου 'ρθε μια ιδέα
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
לא
00:00:02.752 --> 00:00:04.336
הוא אומר את האמת
00:00:05.838 --> 00:00:06.964
כן
00:00:07.131 --> 00:00:08.799
כן כנראה שכן
00:00:09.999 --> 00:00:11.552
כי כשאני עושה את זה אנשים לא משקרים
00:00:12.136 --> 00:00:13.179
מה
00:00:14.096 --> 00:00:16.514
מה אתה רוצה הכנס אותנו לחדר הזה
00:00:16.515 --> 00:00:18.392
איני יכול אתה יכול
00:00:18.809 --> 00:00:21.978
אתה מלא ברעיונות עליך רק לשלוף אחד החוצה
00:00:21.979 --> 00:00:24.439
אתה רוצה שפשוט אמציא משהו
00:00:24.044 --> 00:00:26.734
אני אספור עד שלוש
00:00:26.901 --> 00:00:29.236
ואז תמצא את עצמך כמו הצעיר שם
00:00:31.864 --> 00:00:34.024
אחת שלוף זה מגוחך
00:00:34.241 --> 00:00:35.045
שתיים שלוף
00:00:35.451 --> 00:00:37.016
איני יודע מה לומר לך
00:00:37.161 --> 00:00:38.412
שלוש חכה
00:00:39.205 --> 00:00:40.289
בסדר
00:00:43.125 --> 00:00:44.668
יש לי רעיון
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
नह
00:00:02.071 --> 00:00:04.337
य सच कह रह ह
00:00:05.838 --> 00:00:06.964
ह
00:00:07.131 --> 00:00:08.008
ह श यद सच कह रह ह
00:00:08.966 --> 00:00:11.969
क य क जब म य करत ह ल ग झ ठ नह कहत
00:00:12.001 --> 00:00:13.137
क य
00:00:13.971 --> 00:00:16.598
क य च हत ह हम उस कमर म ल ज ओ
00:00:16.599 --> 00:00:18.518
नह कर सकत कर सकत ह
00:00:18.726 --> 00:00:22.999
त म ह र प स बह त स य क त य ह क ई ब हर न क ल
00:00:22.271 --> 00:00:24.398
च हत ह क छ भ कर
00:00:24.399 --> 00:00:26.733
त म ह र प स त न ग नन तक क समय ह
00:00:26.734 --> 00:00:29.695
उसक ब द त म ह र भ ज न यर ज स ह ल ह ग
00:00:31.864 --> 00:00:34.241
एक न क ल य अच छ मज क ह
00:00:34.242 --> 00:00:35.367
द न क ल
00:00:35.368 --> 00:00:37.016
पत नह त मस क य कह
00:00:37.161 --> 00:00:38.413
त न र क
00:00:39.205 --> 00:00:40.289
ठ क ह
00:00:43.126 --> 00:00:44.669
म झ एक तरक ब स झ ह
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Nem
00:00:02.668 --> 00:00:04.378
Igazat beszél
00:00:07.131 --> 00:00:08.716
Talán igen
00:00:09.001 --> 00:00:11.886
Mert ilyenkor az emberek nem szoktak hazudozni
00:00:12.001 --> 00:00:13.096
Mi van
00:00:14.013 --> 00:00:16.515
Mit akarsz Juttass be abba a szobába
00:00:16.516 --> 00:00:18.309
Nem tudlak Dehogynem
00:00:18.935 --> 00:00:22.002
Tele vagy ötletekkel Préselj csak ki egyet magadból
00:00:22.001 --> 00:00:24.356
Szóval csak találjak ki valamit
00:00:24.357 --> 00:00:26.651
Háromig számolok
00:00:27.026 --> 00:00:28.082
Aztán úgy végzed mint Junior
00:00:31.948 --> 00:00:34.158
Egy nyomás Ez nevetséges
00:00:34.492 --> 00:00:35.617
Kettő nyomás
00:00:35.618 --> 00:00:37.001
Nem tudom mit mondhatnék
00:00:37.037 --> 00:00:38.412
Három Várj
00:00:43.167 --> 00:00:44.377
Van egy ötletem
00:00:01.000 --> 00:00:02.368
Nei
00:00:02.735 --> 00:00:04.503
Hann er að segja satt
00:00:05.805 --> 00:00:06.939
Já
00:00:07.106 --> 00:00:08.774
Líklega er það rétt
00:00:09.041 --> 00:00:11.911
Fólk segir mér vanalega satt við þessar aðstæður
00:00:12.044 --> 00:00:13.001
Hvað
00:00:14.013 --> 00:00:16.582
Hvað viltu Komdu okkur inn í herbergið
00:00:16.716 --> 00:00:18.751
Ég get það ekki Þú getur það víst
00:00:18.884 --> 00:00:21.987
Þú ert hugmyndaríkur Þú þarft bara að detta niður á eina góða
00:00:22.121 --> 00:00:24.457
Viltu að ég skáldi eitthvað
00:00:24.059 --> 00:00:26.792
Þú hefur tíma þangað til ég tel upp að þremur
00:00:26.926 --> 00:00:29.428
Eftir það fer fyrir þér eins og Junior
00:00:31.831 --> 00:00:34.367
Einn Þetta er fáránlegt
00:00:34.005 --> 00:00:35.534
Tveir
00:00:35.668 --> 00:00:37.003
Ég veit ekki hvað ég get sagt
00:00:37.403 --> 00:00:38.537
Þrír Bíddu
00:00:39.105 --> 00:00:40.473
Allt í lagi
00:00:43.027 --> 00:00:44.744
Ég er með hugmynd
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Tidak
00:00:02.501 --> 00:00:04.017
Dia bicara yang sebenarnya
00:00:05.713 --> 00:00:06.797
Ya
00:00:06.964 --> 00:00:08.034
Ya mungkin saja
00:00:09.991 --> 00:00:11.677
Sebab kalau kutodongkan ini orang tak akan bohong
00:00:11.844 --> 00:00:12.845
Apa
00:00:14.013 --> 00:00:14.889
Apa yang kau inginkan
00:00:15.999 --> 00:00:17.141
Memasukkan kami ke ruangan itu Aku tak bisa
00:00:17.308 --> 00:00:18.601
Kau bisa
00:00:18.768 --> 00:00:21.896
Kau punya banyak cara Kau hanya perlu membuat mereka keluar
00:00:22.999 --> 00:00:24.231
Kau ingin aku membuat sesuatu
00:00:24.398 --> 00:00:26.065
Akan kuhitung sampai tiga
00:00:26.817 --> 00:00:28.903
Kalau tidak kau akan mati seperti Junior
00:00:31.906 --> 00:00:34.116
Satu Ini konyol
00:00:34.283 --> 00:00:35.326
Dua
00:00:35.493 --> 00:00:37.411
Aku tak tahu harus bilang apa Tiga
00:00:37.578 --> 00:00:38.913
Tunggu
00:00:39.998 --> 00:00:40.164
Baik
00:00:42.917 --> 00:00:44.585
Aku punya ide
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
No
00:00:02.071 --> 00:00:04.378
Dice la verità
00:00:05.796 --> 00:00:06.964
Sì
00:00:07.131 --> 00:00:08.758
Penso di sì
00:00:09.999 --> 00:00:11.761
Perché quando faccio così la gente non mente
00:00:12.999 --> 00:00:13.137
Che vuoi
00:00:14.055 --> 00:00:16.514
Che cosa vuoi Facci entrare in quella stanza
00:00:16.515 --> 00:00:18.035
Non posso Sì che puoi
00:00:18.809 --> 00:00:22.002
Tu sei pieno di idee Basta che ti spremi le meningi
00:00:22.001 --> 00:00:24.397
Che devo fare inventarmi una bugia
00:00:24.398 --> 00:00:26.692
Ti avverto conto fino a tre
00:00:26.859 --> 00:00:29.278
E poi finirai laggiù vicino a Junior
00:00:31.822 --> 00:00:34.024
Uno spremi Dai non essere ridicolo
00:00:34.241 --> 00:00:35.045
Due spremi forte
00:00:35.451 --> 00:00:37.016
Non so proprio che dirti
00:00:37.161 --> 00:00:38.412
Tre Aspetta
00:00:39.163 --> 00:00:40.289
D'accordo
00:00:43.000 --> 00:00:44.668
Mi è venuta un'idea
00:00:01.000 --> 00:00:01.075
してない
00:00:02.376 --> 00:00:03.046
本当らしい
00:00:05.587 --> 00:00:06.338
まあな
00:00:06.964 --> 00:00:08.173
そのようだ
00:00:08.966 --> 00:00:11.343
こうすりゃ 嘘はつかねえ
00:00:11.885 --> 00:00:12.636
何だよ
00:00:13.971 --> 00:00:14.888
おれに何を
00:00:15.097 --> 00:00:16.039
早く あの部屋へ
00:00:16.515 --> 00:00:17.182
出来ない
00:00:18.726 --> 00:00:21.978
お前は知恵がある 考えろ
00:00:21.979 --> 00:00:23.439
急にはムリだ
00:00:24.398 --> 00:00:28.011
3つ数える 何か考えなきゃ ジュニアの二の舞いだ
00:00:31.822 --> 00:00:32.905
ワン
00:00:32.906 --> 00:00:33.907
やめろ
00:00:34.283 --> 00:00:35.284
ツー
00:00:35.492 --> 00:00:36.952
無茶は よせ
00:00:37.161 --> 00:00:38.203
待て
00:00:39.997 --> 00:00:39.083
分かった
00:00:42.958 --> 00:00:44.209
アイデアが
00:00:01.000 --> 00:00:01.918
아니
00:00:02.046 --> 00:00:04.017
사실일거야
00:00:05.671 --> 00:00:06.464
그래
00:00:07.002 --> 00:00:08.299
그렇겠지
00:00:08.966 --> 00:00:11.427
총 앞에선 거짓말 못하니까
00:00:11.969 --> 00:00:12.803
뭐야
00:00:13.093 --> 00:00:16.349
왜이래 방 열어
00:00:16.474 --> 00:00:17.934
난 못해 할 수 있어
00:00:18.684 --> 00:00:21.895
넌 아이디어 짜내는게 특기잖아
00:00:21.896 --> 00:00:24.001
억지 부리지마
00:00:24.315 --> 00:00:26.275
셋 셀때까지 안하면
00:00:26.734 --> 00:00:28.861
저놈 꼴이 될거야
00:00:31.656 --> 00:00:34.115
하나 생각해 말도 안돼
00:00:34.116 --> 00:00:35.325
둘 생각해
00:00:35.326 --> 00:00:37.997
정말 모르겠어
00:00:37.001 --> 00:00:38.287
셋 잠깐
00:00:38.996 --> 00:00:40.122
알았어
00:00:42.833 --> 00:00:44.502
생각났어
00:00:01.000 --> 00:00:04.379
Не Зборувај ја вистината
00:00:05.338 --> 00:00:12.047
Да Веројатно Кога го правам ова луѓето не лажат Што
00:00:13.971 --> 00:00:18.685
Што сакаш Внеси не во собата Не можам Можеш
00:00:18.935 --> 00:00:23.094
Полн си со идеи Смисли нешто Да смислам нешто
00:00:24.357 --> 00:00:28.653
Бројам до три Тогаш ќе му се придружиш на Јуниор
00:00:31.614 --> 00:00:36.494
Еден Ова е смешно Два Што да ти кажам
00:00:36.995 --> 00:00:40.054
Три Чекај Добро
00:00:42.875 --> 00:00:46.212
Имам идеја
00:00:01.000 --> 00:00:05.038
Nei Han snakker sant
00:00:06.089 --> 00:00:09.425
Ja Sikkert
00:00:09.592 --> 00:00:14.018
For når jeg gjør sånn lyver ikke folk
00:00:14.347 --> 00:00:19.227
Hva vil du Få oss inn i rommet Det klarer du
00:00:19.394 --> 00:00:24.941
Du er så full av ideer Klem ut en Skal jeg bare finne på noe
00:00:25.108 --> 00:00:30.154
Nå teller jeg til tre og så ender du som Junior der
00:00:32.049 --> 00:00:35.994
En Jeg klemmer To Jeg klemmer
00:00:36.016 --> 00:00:40.054
Jeg vet ikke hva Tre
00:00:43.543 --> 00:00:46.587
Jeg har en idé
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Nie
00:00:02.071 --> 00:00:04.379
Mówi prawdę
00:00:05.797 --> 00:00:07.047
Tak
00:00:07.048 --> 00:00:08.758
Prawdopodobnie tak
00:00:09.001 --> 00:00:11.594
Kiedy ja pytam ludzie nie kłamią
00:00:12.001 --> 00:00:13.262
O co chodzi
00:00:14.055 --> 00:00:16.515
Czego chcesz Wprowadź nas do tego pokoju
00:00:16.516 --> 00:00:18.309
Nie potrafię Owszem
00:00:18.081 --> 00:00:22.001
Masz pełno pomysłów Zrealizuj któryś
00:00:22.999 --> 00:00:24.356
Chcesz żebym coś wymyślił
00:00:24.357 --> 00:00:26.775
Zanim doliczę do trzech
00:00:26.776 --> 00:00:29.032
Potem skończysz jak Junior
00:00:31.781 --> 00:00:34.283
Jeden paf To śmieszne
00:00:34.284 --> 00:00:35.492
Dwa paf
00:00:35.493 --> 00:00:37.016
Nie wiem co ci powiedzieć
00:00:37.161 --> 00:00:38.621
Trzy Zaczekaj
00:00:39.122 --> 00:00:40.029
W porządku
00:00:43.767 --> 00:00:44.711
Mam pomysł
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Não
00:00:02.418 --> 00:00:04.587
Ele diz a verdade
00:00:06.063 --> 00:00:08.997
É Provavelmente
00:00:08.924 --> 00:00:12.026
Porque quando faço isto as pessoas não mentem
00:00:12.261 --> 00:00:14.096
O que foi
00:00:14.388 --> 00:00:16.557
O que quer Ponha nos naquele quarto
00:00:16.724 --> 00:00:18.768
Não posso Pode sim
00:00:18.934 --> 00:00:22.001
Está cheio de idéias É só espremer que elas vêm
00:00:22.188 --> 00:00:24.398
Quer que eu invente algo
00:00:24.565 --> 00:00:29.007
Vou contar até três Depois acabará como o Junior ali
00:00:31.697 --> 00:00:33.991
Um esprema Isto é ridículo
00:00:34.158 --> 00:00:36.827
Dois esprema Não sei o que lhe dizer
00:00:36.994 --> 00:00:40.539
Três Espere Tá bom
00:00:42.833 --> 00:00:44.919
Tenho uma idéia
00:00:01.000 --> 00:00:01.918
Nu
00:00:02.668 --> 00:00:03.669
Spune adevărul
00:00:05.755 --> 00:00:06.923
Da
00:00:07.131 --> 00:00:08.341
Da probabil că așa e
00:00:09.001 --> 00:00:11.594
Pentru că atunci când fac eu asta oamenii nu mint
00:00:11.886 --> 00:00:12.072
Ce
00:00:14.013 --> 00:00:16.474
Ce vrei Ajută ne să intrăm în camera aia
00:00:16.641 --> 00:00:18.309
Nu pot Ba poți
00:00:18.081 --> 00:00:21.979
Ai multe idei Trebuie doar să produci una
00:00:22.146 --> 00:00:23.856
Vrei să inventez ceva
00:00:24.482 --> 00:00:26.004
Ai până număr la trei
00:00:26.859 --> 00:00:28.653
Apoi pățești ce a pățit Junior
00:00:31.781 --> 00:00:34.117
Unu trag E ridicol
00:00:34.367 --> 00:00:35.409
Doi trag
00:00:35.576 --> 00:00:37.003
Nu știu ce să îți spun
00:00:37.245 --> 00:00:38.412
Trei Stai
00:00:39.122 --> 00:00:40.248
Bine
00:00:43.000 --> 00:00:44.293
Am o idee
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Нет
00:00:02.752 --> 00:00:04.336
Он не лжет
00:00:05.838 --> 00:00:06.964
Не лжет
00:00:07.131 --> 00:00:08.799
Похоже что нет
00:00:09.999 --> 00:00:11.552
Под дулом пистолета люди не лгут
00:00:12.136 --> 00:00:13.179
Что
00:00:14.096 --> 00:00:16.514
Что тебе нужно Придумай как попасть туда
00:00:16.515 --> 00:00:18.392
Не могу Можешь
00:00:18.809 --> 00:00:21.978
Ты же такой умный Придумай что нибудь
00:00:21.979 --> 00:00:24.439
Просто придумать
00:00:24.044 --> 00:00:26.734
Считаю до трех
00:00:26.901 --> 00:00:29.362
На счет три ты присоединишься к Джуниору
00:00:31.864 --> 00:00:34.024
Раз Это просто смешно
00:00:34.241 --> 00:00:35.045
Два
00:00:35.451 --> 00:00:37.016
Я не знаю что тебе сказать
00:00:37.161 --> 00:00:38.579
Три Подожди
00:00:39.205 --> 00:00:40.289
Ладно
00:00:43.125 --> 00:00:44.668
Придумал
00:00:01.000 --> 00:00:04.379
Nisam Govori istinu
00:00:05.338 --> 00:00:12.047
Da Verovatno Jer kad uradim ovo ljudi ne lažu Šta
00:00:13.972 --> 00:00:18.685
Šta hoćeš Ubaci nas u sobu Ne mogu Možeš
00:00:18.935 --> 00:00:23.094
Pun si ideja Samo moraš da smisliš nešto Da smislim nešto
00:00:24.357 --> 00:00:28.653
Brojaću do tri a onda ćeš se pridružiti Džunioru
00:00:31.614 --> 00:00:36.494
Jedan Ovo je smešno Dva Šta da ti kažem
00:00:36.995 --> 00:00:40.054
Tri Čekaj Dobro
00:00:42.876 --> 00:00:46.212
Imam ideju
00:00:01.000 --> 00:00:07.965
Si poklical policijo Stephen Ne
00:00:09.999 --> 00:00:12.303
Resnico govori
00:00:12.047 --> 00:00:18.434
Ja Najbrž res Če naperim pištolo v človeka ne laže
00:00:18.642 --> 00:00:24.607
Kaj je Kaj bi rad Spravi naju v sobo Ne morem Lahko
00:00:25.358 --> 00:00:30.404
Poln si idej Le domisliti se moraš Kar tako
00:00:30.654 --> 00:00:35.576
Štel bom do tri potem boš končal kot Junior
00:00:38.371 --> 00:00:43.025
Ena To je noro Dve Ne vem kaj naj rečem
00:00:43.751 --> 00:00:47.296
Tri Počakaj
00:00:49.632 --> 00:00:52.968
Že vem
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
No
00:00:02.585 --> 00:00:04.295
Está diciendo la verdad
00:00:05.588 --> 00:00:06.063
Sí
00:00:07.088 --> 00:00:08.632
Sí probablemente sí
00:00:09.999 --> 00:00:11.677
Porque cuando hago esto la gente no miente
00:00:12.052 --> 00:00:13.001
Qué
00:00:14.013 --> 00:00:16.473
Qué quieres Haz que entremos a ese cuarto
00:00:16.064 --> 00:00:18.142
No puedo Sí puedes
00:00:18.809 --> 00:00:21.979
Estás lleno de ideas Sólo tienes que pensar bien
00:00:22.146 --> 00:00:24.189
Quieres que invente algo
00:00:24.044 --> 00:00:26.004
Contaré hasta tres
00:00:26.859 --> 00:00:28.986
Luego acabarás como Júnior
00:00:31.822 --> 00:00:34.241
Uno disparo Esto es ridículo
00:00:34.408 --> 00:00:35.409
Dos disparo
00:00:35.576 --> 00:00:37.119
No sé qué decirte
00:00:37.286 --> 00:00:38.537
Tres Espera
00:00:39.163 --> 00:00:40.289
Está bien
00:00:43.002 --> 00:00:44.071
Tengo una idea
00:00:01.000 --> 00:00:04.503
Nej Han talar sanning
00:00:05.638 --> 00:00:08.908
Ja det gör han nog
00:00:09.342 --> 00:00:13.713
För när jag gör så här ljuger inte folk
00:00:13.846 --> 00:00:18.751
Vad ska jag göra Få in oss i rummet Det klarar du
00:00:18.884 --> 00:00:24.523
Du är full av idéer Kläm fram en Vill du att jag ska hitta på nåt
00:00:24.657 --> 00:00:29.695
Jag räknar till tre sen slutar du som Junior där
00:00:32.064 --> 00:00:35.568
Ett Kläm Två Kläm
00:00:35.701 --> 00:00:40.026
Jag vet inte vad jag ska säga Tre
00:00:43.003 --> 00:00:44.744
Jag har en idé
00:00:01.000 --> 00:00:01.918
เปล า
00:00:02.418 --> 00:00:04.128
เขาพ ดความจร ง
00:00:05.063 --> 00:00:06.422
เออ
00:00:07.002 --> 00:00:08.299
อาจจะใช
00:00:08.925 --> 00:00:11.386
ท าแบบน ท ไร ใครจะกล าโกหก
00:00:11.928 --> 00:00:12.804
อะไร
00:00:13.888 --> 00:00:16.349
แกต องการอะไร ก เข าห องน นน ะส
00:00:16.474 --> 00:00:17.892
ฉ นท าไม ได แกท าได
00:00:18.685 --> 00:00:21.854
แกม นช างค ดน นา ค ดออกมาซ กอย างส
00:00:21.979 --> 00:00:24.023
จะให ค ดออกมาเลยง นเรอะ
00:00:24.315 --> 00:00:26.275
ฉ นจะน บแค 3
00:00:26.734 --> 00:00:28.082
แกเน าเหม อนไอ จ เน ยร น นแน
00:00:31.614 --> 00:00:34.116
1 ค ดส น ม นบ าช ดๆ
00:00:34.117 --> 00:00:35.283
2 ค ดส
00:00:35.284 --> 00:00:36.994
ฉ นไม ร จะบอกแกย งไง
00:00:36.995 --> 00:00:38.246
3 เด ยวๆ
00:00:38.955 --> 00:00:40.003
โอเค
00:00:42.834 --> 00:00:44.502
ค ดออกแล ว
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Hayır
00:00:02.752 --> 00:00:04.336
Doğru söylüyor
00:00:05.838 --> 00:00:06.964
Evet
00:00:07.131 --> 00:00:08.924
Evet herhalde öyledir
00:00:09.999 --> 00:00:11.844
Çünkü ben bunu yapınca kimse yalan söylemez
00:00:12.136 --> 00:00:13.022
Ne oluyor
00:00:14.096 --> 00:00:16.514
Ne istiyorsunuz Bizi o odaya sok
00:00:16.515 --> 00:00:18.601
Yapamam Evet yapabilirsin
00:00:18.809 --> 00:00:21.978
Sende fikir çok Bir tanesini yumurtla bakalım
00:00:21.979 --> 00:00:24.439
Bir şeyler uydurmamı mı istiyorsun
00:00:24.044 --> 00:00:26.734
Üçe kadar sayıyorum
00:00:26.901 --> 00:00:29.236
Yoksa sonun Junior'unki gibi olur
00:00:31.864 --> 00:00:34.024
Bir yumurtla Bu saçma
00:00:34.241 --> 00:00:35.045
İki yumurtla
00:00:35.451 --> 00:00:37.016
Ne söyleyeceğimi bilmiyorum
00:00:37.161 --> 00:00:38.412
Üç Dur
00:00:39.205 --> 00:00:40.289
Tamam
00:00:43.125 --> 00:00:44.668
Bir fikrim var
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Ні
00:00:02.418 --> 00:00:03.628
Він каже правду
00:00:05.588 --> 00:00:06.589
Так
00:00:06.923 --> 00:00:08.341
Так судячи з усього
00:00:08.967 --> 00:00:11.594
Тому що коли я так роблю люди не брешуть
00:00:11.928 --> 00:00:12.846
Що
00:00:13.972 --> 00:00:16.391
Що тобі треба Потрапити в ту кімнату
00:00:16.516 --> 00:00:18.393
Я не можу Ні можеш
00:00:18.726 --> 00:00:21.938
Ти просто сповнений ідей Треба лише видавити хоч одну
00:00:22.999 --> 00:00:23.982
Ти що хочеш щоб я просто взяв і все одним махом зробив
00:00:24.357 --> 00:00:26.442
Я рахую до трьох
00:00:26.086 --> 00:00:28.653
А потім з тобою буде те саме що і з Молодшим
00:00:31.781 --> 00:00:33.095
Раз Думай Ідіотизм якийсь
00:00:34.242 --> 00:00:35.041
Два Думай
00:00:35.535 --> 00:00:36.995
Я не знаю що тобі сказати
00:00:37.328 --> 00:00:38.371
Три Стій
00:00:39.997 --> 00:00:39.914
Добре
00:00:43.126 --> 00:00:44.021
У мене є ідея
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Không
00:00:02.501 --> 00:00:04.017
Hắn đang nói thật đấy
00:00:05.713 --> 00:00:06.797
Phải
00:00:06.964 --> 00:00:08.034
Phải có lẽ vậy
00:00:09.991 --> 00:00:11.677
Vì khi tao làm thế này không ai nói dối cả
00:00:11.844 --> 00:00:12.845
Gì cơ
00:00:14.013 --> 00:00:14.889
Mày muốn gì
00:00:15.999 --> 00:00:17.141
Đưa tụi tao vào căn phòng đó Không thể
00:00:17.308 --> 00:00:18.601
Mày có thể
00:00:18.768 --> 00:00:21.896
Mày có đầy ý tưởng mà chỉ cần nói ra một cái thôi
00:00:22.999 --> 00:00:24.231
Mày muốn tao lên kế hoạch thôi à
00:00:24.398 --> 00:00:26.065
Tao đếm tới ba mày phải nghĩ ra
00:00:26.817 --> 00:00:28.903
Không thì kết cục như thằng Junior
00:00:31.906 --> 00:00:34.116
Một nghĩ đi Thật là lố bịch
00:00:34.283 --> 00:00:35.326
Hai nghĩ cho tao
00:00:35.493 --> 00:00:37.411
Tao không biết phải nói gì cả Ba
00:00:37.578 --> 00:00:38.913
Khoan
00:00:39.998 --> 00:00:40.164
Được rồi
00:00:42.917 --> 00:00:44.585
Tao có ý này
Available in 34 languages
Duration
46 seconds
Views
43
Timestamp in Movie
01:11:09
Uploaded
Mar 01, 2026
Production
Columbia Pictures,Hofflund/Polone,Indelible Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A divorced woman and her diabetic daughter take refuge in their newly-purchased house's safe room, when three men break-in, searching for a missing fortune.