To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
You got to open the door.My daughter is very sick. She needs an injection. Do you hear me? Open the door so I can give her a shot. Or I swear to God, I'll kill you both. If I open the door, you'll shoot us. So give her the shot yourself. Give her the shot!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.462
You got to open the door My daughter is very sick
00:00:04.545 --> 00:00:06.589
She needs an injection
00:00:07.715 --> 00:00:09.991
Do you hear me
00:00:09.999 --> 00:00:11.427
Open the door so I can give her a shot
00:00:12.511 --> 00:00:15.181
Or I swear to God I'll kill you both
00:00:15.973 --> 00:00:18.267
If I open the door you'll shoot us
00:00:19.081 --> 00:00:22.048
So give her the shot yourself
00:00:23.814 --> 00:00:26.275
Give her the shot
00:00:01.000 --> 00:00:04.629
عليكما أن تفتحا الباب فابنتي مريضة جدا
00:00:04.754 --> 00:00:06.756
تحتاج إلى حقنة
00:00:07.084 --> 00:00:09.001
أتسمعني
00:00:09.342 --> 00:00:11.844
افتح الباب كي أتمكن من إعطائها حقنة
00:00:12.762 --> 00:00:15.039
وإلا أقسم بالله أنني سأقتلكما
00:00:16.099 --> 00:00:18.309
إن فتحنا الباب ستطلقين علينا النار
00:00:20.998 --> 00:00:22.605
إذن أعطها الحقنة بنفسك
00:00:23.856 --> 00:00:25.733
أعطها الحقنة
00:00:01.000 --> 00:00:04.092
Трябва да отворите Дъщеря ми е много болна
00:00:04.921 --> 00:00:07.714
Трябва й инжекция
00:00:07.715 --> 00:00:12.998
Чувате ли ме Отворете за да й я сложа
00:00:12.999 --> 00:00:14.972
Иначе ще ви убия кълна се
00:00:16.182 --> 00:00:19.268
Ако отворя ще ни застреляш
00:00:20.102 --> 00:00:23.272
Тогава ти й сложи инжекцията
00:00:24.023 --> 00:00:26.567
Бий й инжекцията
00:00:01.000 --> 00:00:04.544
你得开门 我女儿病得很重
00:00:04.545 --> 00:00:06.672
她需要注射
00:00:07.757 --> 00:00:09.009
听见没
00:00:09.999 --> 00:00:11.677
开门 让我帮她注射
00:00:12.595 --> 00:00:15.306
不然我发誓 我会杀了你们
00:00:15.848 --> 00:00:16.765
我开门
00:00:16.766 --> 00:00:18.035
你就会对我们开枪
00:00:19.894 --> 00:00:22.048
那你自己帮她注射
00:00:23.856 --> 00:00:25.649
帮她注射
00:00:01.000 --> 00:00:06.672
Otvorite vrata Kći mi je bolesna Treba joj injekcija
00:00:07.882 --> 00:00:12.344
Jeste li me čuli Otvorite vrata da joj dam injekciju
00:00:12.636 --> 00:00:18.035
Ili se kunem da ću vas obojicu ubiti Otvorim li pucat ćeš
00:00:20.998 --> 00:00:23.355
Onda joj ti daj injekciju
00:00:24.106 --> 00:00:27.318
Daj joj injekciju
00:00:01.000 --> 00:00:04.295
Otevřete ty dveře Moje dcera je vážně nemocná
00:00:04.671 --> 00:00:06.506
Musí dostat injekci
00:00:07.757 --> 00:00:09.001
Slyšíte
00:00:09.551 --> 00:00:11.219
Otevřete dveře ať jí můžu dát injekci
00:00:12.595 --> 00:00:14.848
Přísahám že vás jinak zabiju
00:00:16.999 --> 00:00:17.809
Když otevřu tak nás odprásknete
00:00:20.061 --> 00:00:22.146
Tak jí tu injekci dejte sám
00:00:23.857 --> 00:00:25.004
Dejte jí tu injekci
00:00:01.000 --> 00:00:04.604
Luk op Min datter er meget syg
00:00:04.737 --> 00:00:09.042
Hun skal have en sprøjte Hører I
00:00:09.375 --> 00:00:12.979
Luk op så jeg kan hjælpe hende
00:00:13.312 --> 00:00:16.749
Ellers slår jeg jer ihjel
00:00:16.883 --> 00:00:22.955
Hvis jeg åbner skyder du os bare Så må du give hende sprøjten
00:00:23.923 --> 00:00:26.459
Giv hende sprøjten
00:00:01.000 --> 00:00:04.504
Jullie moeten de deur opendoen Mijn dochter is erg ziek
00:00:04.671 --> 00:00:06.673
Ze heeft een injectie nodig
00:00:07.757 --> 00:00:09.133
Horen jullie me
00:00:09.342 --> 00:00:11.097
Doe open zodat ik haar een spuit kan geven
00:00:12.595 --> 00:00:15.348
Anders zweer ik dat ik jullie allebei dood
00:00:15.974 --> 00:00:18.226
Als ik opendoe schiet je ons neer
00:00:19.852 --> 00:00:22.564
Geef haar de spuit zelf dan
00:00:23.856 --> 00:00:25.692
Geef haar de spuit
00:00:01.000 --> 00:00:04.604
Avatkaa Tyttäreni on hyvin sairas
00:00:04.737 --> 00:00:09.242
Hän tarvitsee pistoksen Kuuletteko te
00:00:09.375 --> 00:00:11.844
Avatkaa että voin auttaa häntä
00:00:11.978 --> 00:00:15.881
Muuten minä tapan teidät
00:00:16.001 --> 00:00:22.622
Jos avaan oven ammut meidät Pistä häntä sitten itse
00:00:23.923 --> 00:00:26.459
Anna hänelle se pistos
00:00:01.000 --> 00:00:04.403
Ouvrez la porte Ma fille est très malade
00:00:04.537 --> 00:00:06.539
Il lui faut une piqûre
00:00:07.606 --> 00:00:09.141
Vous m'entendez
00:00:09.275 --> 00:00:11.577
Ouvrez je lui ferai sa piqûre
00:00:12.478 --> 00:00:15.281
Ou je jure de vous tuer tous les deux
00:00:15.982 --> 00:00:18.184
Si j'ouvre vous allez tirer
00:00:19.685 --> 00:00:22.455
Alors faites lui sa piqûre
00:00:01.000 --> 00:00:04.627
Machen Sie die Tür auf Meine Tochter ist sehr krank
00:00:04.628 --> 00:00:06.672
Sie braucht eine Injektion
00:00:07.756 --> 00:00:09.299
Haben Sie verstanden
00:00:09.003 --> 00:00:12.552
Macht auf ich muss ihr eine Spritze geben
00:00:12.553 --> 00:00:15.093
Oder ich schwöre bei Gott ich bringe euch beide um
00:00:15.931 --> 00:00:18.601
Wenn ich die Tür aufmache erschießt du uns
00:00:19.852 --> 00:00:22.563
Dann müssen Sie ihr die Injektion geben
00:00:23.856 --> 00:00:25.774
Geben Sie ihr die Injektion
00:00:01.000 --> 00:00:04.503
Πρέπει ν' ανοίξετε την πόρτα Η κόρη μου είναι πολύ άρρωστη
00:00:04.067 --> 00:00:06.063
Χρειάζεται μια ένεση
00:00:07.757 --> 00:00:09.001
Μ' ακούς
00:00:09.216 --> 00:00:11.677
Άνοιξε την πόρτα για να της κάνω ένεση
00:00:12.595 --> 00:00:15.306
Αλλιώς θα σας σκοτώσω και τους δύο
00:00:15.848 --> 00:00:16.724
Αν ανοίξω
00:00:16.891 --> 00:00:18.309
θα μας πυροβολήσεις
00:00:19.894 --> 00:00:22.048
Κάν' της την ένεση εσύ
00:00:23.856 --> 00:00:25.649
Κάν' της την ένεση
00:00:01.000 --> 00:00:04.629
עליך לפתוח את הדלת בתי חולה מאוד
00:00:04.754 --> 00:00:06.756
היא זקוקה לזריקה
00:00:07.084 --> 00:00:09.001
אתה שומע אותי
00:00:09.342 --> 00:00:11.844
פתח את הדלת כדי שאתן לה את הזריקה שלה
00:00:12.762 --> 00:00:15.039
או שאני נשבעת באלוהים אהרוג את שניכם
00:00:16.099 --> 00:00:18.309
אם אפתח את הדלת את תירי בנו
00:00:20.998 --> 00:00:22.605
אז תנו לה את הזריקה בעצמכם
00:00:23.856 --> 00:00:25.733
תנו לה את הזריקה
00:00:01.000 --> 00:00:04.587
त म ह दरव ज ख लन ह ग म र ब ट बह त ब म र ह
00:00:04.754 --> 00:00:06.756
उस एक स ई लग न ह
00:00:07.841 --> 00:00:09.001
त मन स न
00:00:09.342 --> 00:00:12.999
दरव ज ख ल ज सस म उस स ई लग सक
00:00:12.721 --> 00:00:15.557
नह त भगव न कसम म त म द न क म र द ग
00:00:15.974 --> 00:00:18.056
अगर म न दरव ज ख ल त म हम म र द ग
00:00:20.998 --> 00:00:22.605
त उस ख द स ई लग द
00:00:23.857 --> 00:00:25.734
उस स ई लग ओ
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
Ki kell nyitniuk az ajtót A lányom nagyon beteg
00:00:04.879 --> 00:00:06.464
Injekcióra van szüksége
00:00:07.965 --> 00:00:09.258
Hallanak
00:00:09.055 --> 00:00:11.135
Nyissák ki hogy beadhassam neki
00:00:12.803 --> 00:00:14.847
Vagy istenemre mindkettőjüket megölöm
00:00:16.182 --> 00:00:17.892
Ha kinyitom lelő minket
00:00:20.144 --> 00:00:22.188
Akkor adja be neki maga
00:00:24.001 --> 00:00:25.441
Adja be neki
00:00:01.000 --> 00:00:04.403
Þið verðið að opna Dóttir mín er fárveik
00:00:04.537 --> 00:00:06.539
Hún þarf sprautu
00:00:07.606 --> 00:00:09.041
Heyriði í mér
00:00:09.275 --> 00:00:11.677
Opniði dyrnar svo ég geti sprautað hana
00:00:12.478 --> 00:00:15.281
Annars drep ég ykkur báða
00:00:15.982 --> 00:00:18.184
Þú skýtur okkur ef ég opna dyrnar
00:00:19.685 --> 00:00:22.455
Sprautaðu hana þá sjálfur
00:00:23.689 --> 00:00:25.558
Gefðu henni sprautu
00:00:01.000 --> 00:00:04.503
Kau harus buka pintunya Anakku sakit parah
00:00:04.067 --> 00:00:06.063
Dia butuh suntikan
00:00:07.757 --> 00:00:09.001
Kau dengar aku
00:00:09.216 --> 00:00:11.677
Buka pintunya agar aku bisa menyuntiknya
00:00:12.595 --> 00:00:15.306
Kalau tidak aku akan bunuh kalian berdua
00:00:15.848 --> 00:00:16.724
Jika kubuka pintunya
00:00:16.891 --> 00:00:18.309
kau akan menembak kami
00:00:19.894 --> 00:00:22.048
Kalau begitu tolong suntik dia
00:00:23.856 --> 00:00:25.649
Suntik dia
00:00:01.000 --> 00:00:04.545
Dovete aprire la porta Mia figlia sta molto male
00:00:04.712 --> 00:00:06.714
Ha bisogno di un'iniezione
00:00:07.798 --> 00:00:09.001
Mi sentite
00:00:09.342 --> 00:00:11.761
Aprite così le faccio l'iniezione
00:00:12.595 --> 00:00:15.431
Sennò giuro su Dio che vi ammazzo tutti e due
00:00:16.001 --> 00:00:18.309
Ma se io apro la porta lei ci spara
00:00:19.852 --> 00:00:22.563
Allora falla tu l'iniezione a mia figlia
00:00:23.856 --> 00:00:25.691
Falle l'iniezione
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
ドアを開けて 娘は病気なの
00:00:04.712 --> 00:00:06.547
注射を打たねば
00:00:07.757 --> 00:00:08.841
聞いてる
00:00:09.467 --> 00:00:11.219
開けて 早く注射を
00:00:12.072 --> 00:00:14.931
開けて でないと殺すわよ
00:00:16.999 --> 00:00:17.642
開けたら撃たれる
00:00:19.978 --> 00:00:22.271
じゃ あなたが注射を
00:00:23.094 --> 00:00:25.566
注射を打って
00:00:01.000 --> 00:00:04.503
문 열어 딸이 아프단 말야
00:00:04.067 --> 00:00:06.672
주사 놔줘야 돼
00:00:07.756 --> 00:00:09.999
듣고 있어
00:00:09.341 --> 00:00:11.719
주사놓게 문 열어
00:00:12.595 --> 00:00:15.306
둘 다 죽여버리기 전에
00:00:15.973 --> 00:00:18.225
문 열면 쏠거잖아
00:00:19.081 --> 00:00:22.563
그럼 당신이 놔줘
00:00:23.814 --> 00:00:25.649
당신이 해
00:00:01.000 --> 00:00:06.673
Отворете врата Ќерка ми е болна Потребна и е инјекција
00:00:07.882 --> 00:00:12.345
Ме слушнавте Отворете врата да и дадам инјекција
00:00:12.637 --> 00:00:18.351
Или ќе ве убијам сите се колнам во Бога Ако отворам ќе пукаш
00:00:20.998 --> 00:00:23.356
Тогаш ти дај и инјекција
00:00:24.107 --> 00:00:27.318
Дај и инјекција
00:00:01.000 --> 00:00:04.503
Åpne døra Datteren min er veldig syk
00:00:04.067 --> 00:00:09.001
Hun må ha ei sprøyte Hører dere
00:00:09.216 --> 00:00:12.929
Åpne så jeg kan hjelpe henne
00:00:13.137 --> 00:00:16.682
Ellers dreper jeg dere
00:00:16.849 --> 00:00:22.939
Hvis jeg åpner skyter du oss Så må du gi henne sprøyta
00:00:23.898 --> 00:00:26.275
Gi henne sprøyta
00:00:01.000 --> 00:00:04.628
Musisz otworzyć Moja córka jest ciężko chora
00:00:04.629 --> 00:00:06.714
Trzeba jej zrobić zastrzyk
00:00:07.798 --> 00:00:09.001
Słyszysz mnie
00:00:09.342 --> 00:00:11.761
Otwórz to zrobię jej zastrzyk
00:00:12.637 --> 00:00:15.889
Jeśli nie otworzysz przysięgam na Boga że zabiję was obu
00:00:15.089 --> 00:00:18.226
Jeśli otworzę zastrzelisz nas
00:00:19.894 --> 00:00:22.563
Więc sam zrób jej zastrzyk
00:00:23.898 --> 00:00:25.691
Zrób jej zastrzyk
00:00:01.000 --> 00:00:04.462
Tem que abrir a porta Minha filha está doente
00:00:04.629 --> 00:00:07.507
Ela precisa de uma injeção
00:00:08.174 --> 00:00:11.427
Abra a porta para eu poder lhe dar o remédio
00:00:12.262 --> 00:00:15.348
Ou juro por Deus que matarei os dois
00:00:16.266 --> 00:00:18.768
Se eu abrir a porta atirará em nós
00:00:19.978 --> 00:00:22.023
Então dêem a ela o remédio
00:00:23.898 --> 00:00:25.984
Dê a ela o remédio
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
Trebuie să deschizi ușa Fiica mea e foarte bolnavă
00:00:04.067 --> 00:00:06.672
Are nevoie de o injecție
00:00:07.756 --> 00:00:09.999
Mă auzi
00:00:09.341 --> 00:00:11.218
Deschide ușa pentru a i putea face injecția
00:00:12.595 --> 00:00:14.889
Dacă nu o faceți jur că vă omor pe amândoi
00:00:15.973 --> 00:00:17.085
Dacă deschid ușa ne împuști
00:00:19.852 --> 00:00:22.229
Atunci fă i tu injecția
00:00:23.856 --> 00:00:25.691
Fă i injecția
00:00:01.000 --> 00:00:04.629
Пожалуйста откройте дверь Моей дочери очень плохо
00:00:04.754 --> 00:00:06.756
Ей нужна срочная инъекция
00:00:07.084 --> 00:00:09.175
Вы меня слышите
00:00:09.342 --> 00:00:12.136
Откройте дверь чтобы я могла сделать ей укол
00:00:12.762 --> 00:00:15.039
Или клянусь Богом я убью вас обоих
00:00:16.099 --> 00:00:18.309
Если я открою дверь ты убьешь нас
00:00:20.998 --> 00:00:22.605
Тогда сделайте ей укол сами
00:00:23.856 --> 00:00:25.733
Сделайте ей укол
00:00:01.000 --> 00:00:06.673
Otvorite vrata Ćerka mi je bolesna Treba joj injekcija
00:00:07.882 --> 00:00:12.345
Jeste li me čuli Otvorite vrata da joj dam injekciju
00:00:12.637 --> 00:00:18.351
Ili se kunem Bogom da ću vas obojicu ubiti Ako otvorim pucaćeš
00:00:20.998 --> 00:00:23.356
Onda joj ti daj injekciju
00:00:24.107 --> 00:00:27.318
Daj joj injekciju
00:00:01.000 --> 00:00:06.672
Odprita Moja hči je bolna Injekcijo mora dobiti
00:00:07.084 --> 00:00:12.177
Me slišita Odprita vrata da ji dam injekcijo
00:00:12.344 --> 00:00:15.806
sicer ubijem oba Pri Bogu prisegam
00:00:16.348 --> 00:00:22.354
Če odprem boš streljala na naju Pa ji daj ti injekcijo
00:00:24.064 --> 00:00:27.359
Vbrizgaj jo
00:00:01.000 --> 00:00:04.503
Tiene que abrir la puerta Mi hija está muy enferma
00:00:04.067 --> 00:00:06.672
Necesita una inyección
00:00:07.756 --> 00:00:09.999
Me oye
00:00:09.341 --> 00:00:11.927
Abra la puerta para que le dé una inyección
00:00:12.594 --> 00:00:15.347
O juro por Dios que los mataré a los dos
00:00:15.973 --> 00:00:18.225
Si abro la puerta nos disparará
00:00:19.852 --> 00:00:22.563
Entonces dele la inyección usted
00:00:23.856 --> 00:00:25.691
Dele la inyección
00:00:01.000 --> 00:00:04.603
Öppna Min dotter är svårt sjuk
00:00:04.087 --> 00:00:09.041
Hon behöver en spruta Hör ni mig
00:00:09.642 --> 00:00:11.944
Öppna så jag kan ge henne en spruta
00:00:12.845 --> 00:00:15.648
Annars lovar jag att jag dödar er
00:00:16.349 --> 00:00:22.955
Om jag öppnar skjuter du oss Ge henne sprutan själv då
00:00:23.923 --> 00:00:26.459
Ge henne sprutan
00:00:01.000 --> 00:00:04.545
เป ดประต นะ ล กฉ นป วยหน ก
00:00:04.712 --> 00:00:06.672
ฉ นต องฉ ดยาให เธอ
00:00:07.756 --> 00:00:09.999
ได ย นม ย
00:00:09.383 --> 00:00:11.719
เป ดส ฉ นจะได ฉ ดยาให ล ก
00:00:12.595 --> 00:00:15.347
ไม ง นฉ นจะฆ าพวกแกแน
00:00:15.973 --> 00:00:18.225
ถ าเป ด ค ณก ย งเราน ะส
00:00:19.852 --> 00:00:22.563
ง นก ฉ ดยาให เธอเองส
00:00:23.856 --> 00:00:25.691
ฉ ดยาให เธอส
00:00:01.000 --> 00:00:04.629
Kapıyı açmalısınız Kızım çok hasta
00:00:04.754 --> 00:00:06.756
İğne yapılması lazım
00:00:07.084 --> 00:00:09.257
Beni duyuyor musunuz
00:00:09.258 --> 00:00:11.844
Kapıyı açın da ona iğne yapabileyim
00:00:12.762 --> 00:00:15.039
Yoksa yemin ederim ikinizi de öldürürüm
00:00:16.099 --> 00:00:18.309
Kapıyı açarsam bizi vurursun
00:00:20.998 --> 00:00:22.605
O zaman iğneyi sen yap
00:00:23.856 --> 00:00:25.733
İğneyi yap
00:00:01.000 --> 00:00:04.336
Ви повинні відчинити двері Моя дочка дуже хвора
00:00:05.045 --> 00:00:06.588
Їй потрібно зробити укол
00:00:07.965 --> 00:00:09.991
Ви чуєте мене
00:00:09.008 --> 00:00:11.468
Відчиніть двері і я зроблю їй укол
00:00:12.177 --> 00:00:15.222
Чи Богом присягаюся я вб'ю вас обох
00:00:16.265 --> 00:00:18.183
Якщо я відкрию двері ти і так нас пристрелиш
00:00:20.227 --> 00:00:22.646
Тоді ти зроби їй укол
00:00:23.981 --> 00:00:25.691
Зроби їй укол
00:00:01.000 --> 00:00:04.503
Bọn mày mở cửa ra Con gái tao đang ốm nặng
00:00:04.067 --> 00:00:06.063
Con bé cần được tiêm thuốc
00:00:07.757 --> 00:00:09.001
Có nghe tao nói không
00:00:09.216 --> 00:00:11.677
Mở cửa ra để tao tiêm cho con bé
00:00:12.595 --> 00:00:15.306
Thề có Chúa tao sẽ bắn chết cả hai
00:00:15.848 --> 00:00:16.724
Nếu tao mở cửa
00:00:16.891 --> 00:00:18.309
mày sẽ bắn bọn tao
00:00:19.894 --> 00:00:22.048
Vậy mày tiêm giúp con bé đi
00:00:23.856 --> 00:00:25.649
Hãy giúp con bé
Available in 34 languages
Duration
28 seconds
Views
15
Timestamp in Movie
01:19:55
Uploaded
Mar 01, 2026
Production
Columbia Pictures,Hofflund/Polone,Indelible Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A divorced woman and her diabetic daughter take refuge in their newly-purchased house's safe room, when three men break-in, searching for a missing fortune.