To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
A little help here! After her, you lot! Come on, lads!Get the witch. Out of my way!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
A little help here
00:00:02.375 --> 00:00:03.875
After her you lot
00:00:03.958 --> 00:00:06.075
Come on lads Get the witch
00:00:06.833 --> 00:00:08.125
Out of my way
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
幫幫忙
00:00:02.375 --> 00:00:03.875
追上她 各位
00:00:03.958 --> 00:00:06.075
快去 小子 抓住那個女巫
00:00:06.833 --> 00:00:08.125
讓開
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
Potřebuju pomoct
00:00:02.375 --> 00:00:03.875
Za ní chlapi
00:00:03.958 --> 00:00:06.075
Jdeme posádko Chytněte čarodějnici
00:00:06.833 --> 00:00:08.125
Z cesty
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
Lidt hjælp her
00:00:02.375 --> 00:00:03.875
Efter hende drenge
00:00:03.958 --> 00:00:06.075
Kom så Fang heksen
00:00:06.833 --> 00:00:08.125
Af vejen
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
Een beetje hulp graag
00:00:02.375 --> 00:00:03.875
Achter haar aan mannen
00:00:03.958 --> 00:00:06.075
Kom op mannen Grijp de heks
00:00:06.833 --> 00:00:08.125
Aan de kant
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
Auttakaapa minua
00:00:02.375 --> 00:00:03.875
Lähtekää perään
00:00:03.958 --> 00:00:06.075
No niin pojat Napatkaa noita
00:00:06.833 --> 00:00:08.125
Pois tieltä
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
De l'aide
00:00:02.375 --> 00:00:03.875
Maîtrisez la
00:00:03.958 --> 00:00:06.075
Allez les gars Sus à la sorcière
00:00:06.833 --> 00:00:08.125
Hors de mon chemin
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
Ich bräuchte kurz Hilfe
00:00:02.375 --> 00:00:03.875
Hinterher Männer
00:00:03.958 --> 00:00:06.075
Na los Jungs Fangt die Hexe
00:00:06.833 --> 00:00:08.125
Aus dem Weg
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
Λίγη βοήθεια εδώ
00:00:02.375 --> 00:00:03.875
Ακολουθήστε την αδέρφια
00:00:03.958 --> 00:00:06.075
Πάμε παλικάρια Πιάστε τη μάγισσα
00:00:06.833 --> 00:00:08.125
Φύγε από μπροστά μου
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
Kéne egy kis segítség
00:00:02.375 --> 00:00:03.875
Utána emberek
00:00:03.958 --> 00:00:06.075
Gyerünk fiúk Kapjuk el a boszorkát
00:00:06.833 --> 00:00:08.125
Félre az útból
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
Datemi una mano
00:00:02.375 --> 00:00:03.875
Voi tutti inseguitela
00:00:03.958 --> 00:00:06.075
Forza gente Prendete la strega
00:00:06.833 --> 00:00:08.125
Levati di mezzo
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
助けて
00:00:02.417 --> 00:00:03.625
捕まえろ
00:00:03.075 --> 00:00:04.375
行くぞ
00:00:05.084 --> 00:00:06.005
魔女を追え
00:00:06.625 --> 00:00:07.959
邪魔だ
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
여기 좀 처리해 줘
00:00:02.375 --> 00:00:03.875
당장 쫓아가
00:00:03.958 --> 00:00:06.075
어서 마녀를 잡자고
00:00:06.833 --> 00:00:08.125
비켜
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
Litt hjelp her
00:00:02.375 --> 00:00:03.875
Etter henne alle sammen
00:00:03.958 --> 00:00:06.075
Kom igjen Ta heksa
00:00:06.833 --> 00:00:08.125
Ut av veien
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
Potrzebuję pomocy
00:00:02.375 --> 00:00:03.875
Za nią ludzie
00:00:03.958 --> 00:00:06.075
Dalej chłopaki Złapmy tę wiedźmę
00:00:06.833 --> 00:00:08.125
Z drogi
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
Uma ajudinha aqui
00:00:02.375 --> 00:00:03.875
Atrás dela
00:00:03.958 --> 00:00:06.075
Vamos pessoal Atrás da bruxa
00:00:06.833 --> 00:00:08.125
Saiam da frente
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
Un pic de ajutor vă rog
00:00:02.375 --> 00:00:03.875
După ea băieți
00:00:03.958 --> 00:00:06.075
Haideți prindeți vrăjitoarea
00:00:06.833 --> 00:00:08.125
Laoparte
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
Trochu pomoci prosím
00:00:02.375 --> 00:00:03.875
Za ňou všetci
00:00:03.958 --> 00:00:06.075
No tak chlapi Chyťte tú bosorku
00:00:06.833 --> 00:00:08.125
Z cesty
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
Un poco de ayuda aquí
00:00:02.375 --> 00:00:03.875
Tras ella muchachos
00:00:03.958 --> 00:00:06.075
Vamos chicos Atrapen a la bruja
00:00:06.833 --> 00:00:08.125
Fuera de mi camino
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
Lite hjälp här
00:00:02.375 --> 00:00:03.875
Efter henne allihopa
00:00:03.958 --> 00:00:06.075
Kom igen grabbar Ta häxan
00:00:06.833 --> 00:00:08.125
Ur vägen
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
Biraz yardım lütfen
00:00:02.375 --> 00:00:03.875
Peşine düşün
00:00:03.958 --> 00:00:06.075
Hadi beyler yakalayalım şu cadıyı
00:00:06.833 --> 00:00:08.125
Çekil önümden
Available in 21 languages
Duration
10 seconds
Views
17
Timestamp in Movie
00:34:30
Uploaded
Feb 03, 2026
Season
2
Episode
5
Production
The Gotham Group,Co-Lab21,Mythomagic,Quaker Moving Pictures,20th Television
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Demigod Percy Jackson leads a quest across America to prevent a war among the Olympian gods.