To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Another dead end. Luke is not gonna be happy. Luke? Wait, are you guyspart of Luke's rebellion? Wait, wait, wait. Why were you guys following me? What does Luke want with Pan? You've already seen too much
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Another dead end
00:00:03.917 --> 00:00:05.667
Luke is not gonna be happy
00:00:06.709 --> 00:00:07.075
Luke
00:00:09.917 --> 00:00:11.792
Wait are you guys part of Luke's rebellion
00:00:13.084 --> 00:00:14.167
Wait wait wait
00:00:14.792 --> 00:00:16.208
Why were you guys following me
00:00:16.209 --> 00:00:17.834
What does Luke want with Pan
00:00:19.005 --> 00:00:20.833
You've already seen too much
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
線索又斷了
00:00:04.167 --> 00:00:05.834
路克會不開心
00:00:06.709 --> 00:00:07.075
路克
00:00:09.917 --> 00:00:12.292
等等 你們是路克的叛軍成員
00:00:13.084 --> 00:00:14.167
等一下
00:00:14.792 --> 00:00:17.917
你們幹嘛跟蹤我 路克找潘做什麼
00:00:19.005 --> 00:00:21.000
你已經知道太多了
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Další slepá ulička
00:00:04.167 --> 00:00:05.834
Luke nebude nadšený
00:00:06.709 --> 00:00:07.075
Luke
00:00:09.917 --> 00:00:12.292
Počkat vy jste součástí Lukovy rebelie
00:00:13.084 --> 00:00:14.167
Počkat počkat
00:00:14.792 --> 00:00:17.917
Proč jste mě sledovali Co chce Luke od Pana
00:00:19.005 --> 00:00:21.000
Už jsi toho viděl příliš
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Endnu en blindgyde
00:00:04.167 --> 00:00:05.834
Luke bliver ikke glad
00:00:06.709 --> 00:00:07.075
Luke
00:00:09.917 --> 00:00:12.292
Vent er I med i Lukes oprør
00:00:13.084 --> 00:00:14.167
Vent vent vent
00:00:14.792 --> 00:00:17.917
Hvorfor følger I efter mig Hvad vil Luke med Pan
00:00:19.005 --> 00:00:21.000
Du har allerede set for meget
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Nog een doodlopend einde
00:00:04.167 --> 00:00:05.834
Luuk zal niet blij zijn
00:00:06.709 --> 00:00:07.075
Luuk
00:00:09.917 --> 00:00:12.292
Horen jullie bij Luuks verzet
00:00:13.084 --> 00:00:14.167
Wacht
00:00:14.792 --> 00:00:17.917
Waarom volgen jullie mij Wat moet Luuk van Pan
00:00:19.005 --> 00:00:21.000
Je hebt al te veel gezien
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Jälleen umpikuja
00:00:04.167 --> 00:00:05.834
Luke ei ilahdu tästä
00:00:06.709 --> 00:00:07.075
Luke
00:00:09.917 --> 00:00:12.292
Oletteko te osa Luken kapinaa
00:00:13.084 --> 00:00:14.167
Hetkinen nyt
00:00:14.792 --> 00:00:17.917
Miksi te minua seuraatte Mitä Luke Panista haluaa
00:00:19.005 --> 00:00:21.000
Olet jo nähnyt liikaa
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Encore une impasse
00:00:04.167 --> 00:00:05.834
Luke ne va pas être content
00:00:06.709 --> 00:00:07.075
Luke
00:00:09.917 --> 00:00:12.292
Vous faites partie de la rébellion de Luke
00:00:13.084 --> 00:00:14.167
Attendez
00:00:14.792 --> 00:00:17.917
Pourquoi vous me suiviez Quel rapport entre Luke et Pan
00:00:19.005 --> 00:00:21.000
T'en as déjà trop vu
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Wieder eine Sackgasse
00:00:04.167 --> 00:00:05.834
Luke wird gar nicht glücklich sein
00:00:06.709 --> 00:00:07.075
Luke
00:00:09.917 --> 00:00:12.292
Moment mal gehört ihr etwa zu Lukes Rebellion
00:00:13.084 --> 00:00:14.167
Wartet wartet
00:00:14.792 --> 00:00:17.917
Warum seid ihr mir gefolgt Was will Luke mit Pan
00:00:19.005 --> 00:00:21.000
Du weißt schon zu viel
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Ακόμα ένα αδιέξοδο
00:00:04.167 --> 00:00:05.834
Ο Λουκ δεν θα χαρεί πολύ
00:00:06.709 --> 00:00:07.075
Ο Λουκ
00:00:09.917 --> 00:00:12.292
Μισό λεπτό Συμμετέχετε στην εξέγερση του Λουκ
00:00:13.084 --> 00:00:14.167
Όχι περίμενε
00:00:14.792 --> 00:00:17.959
Γιατί παρακολουθείτε εμένα Τι δουλειά έχει ο Λουκ με τον Πάνα
00:00:19.005 --> 00:00:21.000
Έχεις δει ήδη πάρα πολλά
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Újabb zsákutca
00:00:04.167 --> 00:00:05.834
Luke nem fog örülni
00:00:06.709 --> 00:00:07.075
Luke
00:00:09.917 --> 00:00:12.292
Várjunk ti Luke lázadói közé tartoztok
00:00:13.084 --> 00:00:14.167
Várj
00:00:14.792 --> 00:00:17.917
Miért követtetek Mit akar Luke Pántól
00:00:19.005 --> 00:00:21.000
Már így is túl sokat láttál
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Un altro vicolo cieco
00:00:04.167 --> 00:00:05.834
Luke non sarà contento
00:00:06.709 --> 00:00:07.075
Luke
00:00:09.917 --> 00:00:12.292
Voi avete seguito Luke nella ribellione
00:00:13.084 --> 00:00:14.167
Aspettate
00:00:14.792 --> 00:00:17.917
Perché mi stavate seguendo Cosa vuole Luke da Pan
00:00:19.005 --> 00:00:21.000
Hai già visto fin troppo
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
また手詰まり
00:00:04.167 --> 00:00:06.042
ルークに怒られる
00:00:06.708 --> 00:00:07.583
ルーク
00:00:09.875 --> 00:00:11.075
ルークの仲間に
00:00:13.125 --> 00:00:14.125
待って
00:00:14.833 --> 00:00:17.875
なぜ僕をつけた パンに何の用が
00:00:19.458 --> 00:00:21.002
知りすぎたね
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
또 막다른 길이야
00:00:04.167 --> 00:00:05.834
루크가 가만있지 않을 거야
00:00:06.709 --> 00:00:07.075
루크
00:00:09.917 --> 00:00:12.292
설마 너희도 반란에 가담하려는 거야
00:00:13.084 --> 00:00:14.167
잠깐 잠깐만
00:00:14.792 --> 00:00:17.917
왜 날 미행하는 거야 루크가 왜 판을 찾지
00:00:19.005 --> 00:00:21.000
넌 너무 많은 걸 봤어
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Enda en bomtur
00:00:04.167 --> 00:00:05.834
Luke blir ikke fornøyd
00:00:06.709 --> 00:00:07.075
Luke
00:00:09.917 --> 00:00:12.292
Er dere med på Lukes opprør
00:00:13.084 --> 00:00:14.167
Vent
00:00:14.792 --> 00:00:17.917
Hvorfor følger dere etter meg Hva vil Luke med Pan
00:00:19.005 --> 00:00:21.000
Du har allerede sett for mye
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Kolejny zły trop
00:00:04.167 --> 00:00:05.834
Luke nie będzie zadowolony
00:00:06.709 --> 00:00:07.075
Luke
00:00:09.917 --> 00:00:12.292
Chwila Bierzecie udział w buncie Luke a
00:00:13.084 --> 00:00:14.167
Czekaj
00:00:14.792 --> 00:00:17.917
Dlaczego mnie śledziliście Czego Luke chce od Pana
00:00:19.005 --> 00:00:21.000
Zbyt dużo już widziałeś
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Outro beco sem saída
00:00:04.167 --> 00:00:05.834
Luke não vai ficar feliz
00:00:06.709 --> 00:00:07.792
Luke
00:00:09.917 --> 00:00:12.025
Espera vocês fazem parte da rebelião de Luke
00:00:13.084 --> 00:00:14.167
Espera espera
00:00:14.792 --> 00:00:17.917
Por que estão me seguindo O que Luke quer com Pã
00:00:19.005 --> 00:00:20.959
Você já viu demais
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Altă pistă moartă
00:00:04.167 --> 00:00:05.834
Luke n o să se bucure
00:00:06.709 --> 00:00:07.075
Luke
00:00:09.917 --> 00:00:12.292
Sunteți printre rebelii lui Luke
00:00:13.084 --> 00:00:14.167
Stați
00:00:14.792 --> 00:00:17.917
De ce mă urmăriți pe mine Ce treabă are Luke cu Pan
00:00:19.005 --> 00:00:21.000
Deja ai văzut prea multe
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Ďalšia slepá ulička
00:00:04.167 --> 00:00:05.834
Luke nebude nadšený
00:00:06.709 --> 00:00:07.075
Luke
00:00:09.917 --> 00:00:12.292
Počkať vy ste súčasťou Lukeovej rebélie
00:00:13.084 --> 00:00:14.167
Počkajte
00:00:14.792 --> 00:00:17.917
Prečo ste ma sledovali Čo chce Luke od Pana
00:00:19.005 --> 00:00:21.000
Videl si toho už príliš veľa
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Otro callejón sin salida
00:00:04.167 --> 00:00:05.834
Luke no va a estar contento
00:00:06.709 --> 00:00:07.075
Luke
00:00:09.917 --> 00:00:12.292
Espera ustedes forman parte de la rebelión de Luke
00:00:13.084 --> 00:00:14.167
Esperen esperen
00:00:14.792 --> 00:00:17.917
Por qué me seguían Qué quiere Luke de Pan
00:00:19.005 --> 00:00:21.000
Ya viste demasiado
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Ännu en återvändsgränd
00:00:04.167 --> 00:00:05.834
Luke kommer inte bli glad
00:00:06.709 --> 00:00:07.075
Luke
00:00:09.917 --> 00:00:12.292
Är ni med i Lukes rebellgrupp
00:00:13.084 --> 00:00:14.167
Vänta
00:00:14.792 --> 00:00:17.917
Varför följer ni efter mig Varför vill Luke hitta Pan
00:00:19.005 --> 00:00:21.000
Du har sett för mycket
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Yine duvara tosladık
00:00:04.167 --> 00:00:05.834
Luke'un hoşuna gitmeyecek
00:00:06.709 --> 00:00:07.075
Luke mu
00:00:09.917 --> 00:00:12.292
Luke'un başlattığı isyana mı katıldınız
00:00:13.084 --> 00:00:14.167
Tamam durun
00:00:14.792 --> 00:00:17.917
Neden peşimdeydiniz Luke Pan'dan ne istiyor
00:00:19.005 --> 00:00:21.000
Çok fazla şey gördün
Available in 21 languages
Duration
22 seconds
Views
15
Timestamp in Movie
00:04:58
Uploaded
Feb 03, 2026
Season
2
Episode
1
Production
The Gotham Group,Co-Lab21,Mythomagic,Quaker Moving Pictures,20th Television
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Demigod Percy Jackson leads a quest across America to prevent a war among the Olympian gods.