To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
But I don't care. I'm guessing I'm going to needwhatever's in that bag. You're finally beginning to understandhow things work in this family
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
But I don't care
00:00:02.583 --> 00:00:04.541
I'm guessing I'm going to need whatever's in that bag
00:00:05.792 --> 00:00:09.249
You're finally beginning to understand how things work in this family
00:00:01.000 --> 00:00:02.374
但我不在乎
00:00:02.375 --> 00:00:04.292
我應該會需要袋子裡的東西
00:00:05.625 --> 00:00:09.000
你終於開始明白這個家族的運作方式了
00:00:01.000 --> 00:00:02.374
Ale nezajímá mě to
00:00:02.375 --> 00:00:04.292
Asi budu potřebovat to co je v tom batohu
00:00:05.625 --> 00:00:09.000
Konečně ti dochází jak to v téhle rodině funguje
00:00:01.000 --> 00:00:02.374
Men jeg er ligeglad
00:00:02.375 --> 00:00:04.292
Jeg får vel brug for det der er i tasken
00:00:05.625 --> 00:00:09.000
Endelig begynder du at fatte hvordan tingene fungerer i denne familie
00:00:01.000 --> 00:00:02.374
Maar dat boeit me niet
00:00:02.375 --> 00:00:04.292
Ik heb vast nodig wat in die tas zit
00:00:05.625 --> 00:00:09.000
Je begrijpt eindelijk hoe het werkt in deze familie
00:00:01.000 --> 00:00:02.374
Mutta aivan sama
00:00:02.375 --> 00:00:04.292
Luultavasti tarvitsen laukun sisältöä
00:00:05.625 --> 00:00:09.000
Alat viimein ymmärtää miten asiat toimivat
00:00:01.000 --> 00:00:02.374
Mais peu importe
00:00:02.375 --> 00:00:04.292
Je vais avoir besoin du sac j'imagine
00:00:05.583 --> 00:00:09.000
Tu commences à comprendre comment fonctionne cette famille
00:00:01.000 --> 00:00:02.374
Aber was soll's
00:00:02.375 --> 00:00:04.292
Ich brauche was in der Tasche ist
00:00:05.625 --> 00:00:09.000
Langsam verstehst du wie die Dinge in dieser Familie laufen
00:00:01.000 --> 00:00:02.374
Αλλά δεν με νοιάζει
00:00:02.375 --> 00:00:04.292
Υποθέτω θα χρειαστώ και την τσάντα
00:00:05.625 --> 00:00:09.000
Επιτέλους αρχίζεις να καταλαβαίνεις αυτήν την οικογένεια
00:00:01.000 --> 00:00:02.374
De nem érdekel
00:00:02.375 --> 00:00:04.292
Ugye kelleni fog a táska tartalma
00:00:05.625 --> 00:00:09.000
Végre kapiskálod hogy mennek a dolgok a családunkban
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Ma non importa
00:00:02.458 --> 00:00:04.292
Mi servirà ciò che hai nella borsa vero
00:00:05.625 --> 00:00:09.000
Inizi a capire come vanno le cose in questa famiglia
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
でも構わない
00:00:02.458 --> 00:00:04.333
バッグの中身もくれ
00:00:05.583 --> 00:00:09.000
この家族のやり方が 分かってきたな
00:00:01.000 --> 00:00:02.374
그래도 상관없어요
00:00:02.375 --> 00:00:04.292
그 가방 속 물건도 저한테 필요하겠죠
00:00:05.625 --> 00:00:09.000
드디어 우리 집안의 방식을 이해하기 시작했구나
00:00:01.000 --> 00:00:02.374
Men jeg bryr meg ikke
00:00:02.375 --> 00:00:04.292
Jeg trenger sikkert det som er i sekken
00:00:05.625 --> 00:00:09.000
Du begynner å forstå hvordan denne familien fungerer
00:00:01.000 --> 00:00:02.374
Ale mam to gdzieś
00:00:02.375 --> 00:00:04.292
Pewnie dostanę też zawartość torby
00:00:05.625 --> 00:00:09.000
W końcu zaczynasz kumać jak działa ta rodzina
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
Mas não ligo
00:00:02.458 --> 00:00:04.292
Vou precisar dessa mochila não é
00:00:05.625 --> 00:00:08.833
Finalmente está entendendo como a família opera
00:00:01.000 --> 00:00:02.374
Dar nu mi pasă
00:00:02.375 --> 00:00:04.292
Cred că o să am nevoie de ce e în rucsac
00:00:05.625 --> 00:00:09.000
În sfârșit începi să te prinzi cum merge treaba în familia asta
00:00:01.000 --> 00:00:02.374
Ale je mi to jedno
00:00:02.375 --> 00:00:04.292
Asi potrebujem čokoľvek čo je v tej taške
00:00:05.625 --> 00:00:09.000
Konečne začínaš chápať ako to v tejto rodine funguje
00:00:01.000 --> 00:00:02.374
Pero no me importa
00:00:02.375 --> 00:00:04.542
Supongo que necesitaré lo que haya en esa bolsa
00:00:05.625 --> 00:00:09.000
Por fin empiezas a entender cómo funcionan las cosas en esta familia
00:00:01.000 --> 00:00:02.374
Men jag bryr mig inte
00:00:02.375 --> 00:00:04.292
Jag kommer väl behöva innehållet i väskan
00:00:05.625 --> 00:00:09.000
Du börjar förstå hur det går till i vår familj
00:00:01.000 --> 00:00:02.374
Ama umurumda değil
00:00:02.375 --> 00:00:04.292
Çantadakine ihtiyacım olacak
00:00:05.625 --> 00:00:09.000
Sonunda bu ailede işler nasıl yürür anlamaya başladın
Available in 21 languages
Duration
11 seconds
Views
20
Timestamp in Movie
00:33:14
Uploaded
Feb 03, 2026
Season
2
Episode
2
Production
The Gotham Group,Co-Lab21,Mythomagic,Quaker Moving Pictures,20th Television
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Demigod Percy Jackson leads a quest across America to prevent a war among the Olympian gods.