To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Don't stop. Don't look backand be prepared for anything. What?No, I'm... I'm not leaving you. Listen to me! Listen! I can slow them down,but you need to protect her. Get them to camp, okay? You gotta get her to safety
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.166
Don't stop Don't look back and be prepared for anything
00:00:04.025 --> 00:00:06.333
What No I'm I'm not leaving you
00:00:06.416 --> 00:00:07.791
Listen to me Listen
00:00:09.005 --> 00:00:12.416
I can slow them down but you need to protect her
00:00:15.025 --> 00:00:16.416
Get them to camp okay
00:00:17.166 --> 00:00:18.416
You gotta get her to safety
00:00:01.000 --> 00:00:04.041
別停下來 別回頭看 做好萬全準備
00:00:04.125 --> 00:00:06.333
什麼 不 我不會離開妳的
00:00:06.416 --> 00:00:07.875
聽我說 你聽好
00:00:09.005 --> 00:00:12.625
我可以拖緩他們 但你必須保護她
00:00:15.291 --> 00:00:17.998
帶他們到營區 好嗎
00:00:17.166 --> 00:00:18.075
你得確保她的安全
00:00:01.000 --> 00:00:04.041
Nezastavujte Neohlížejte se a buďte připravení na všechno
00:00:04.125 --> 00:00:06.333
Co Neopustím tě
00:00:06.416 --> 00:00:07.875
Poslouchej mě Poslouchej
00:00:09.005 --> 00:00:12.625
Můžu je zpomalit ale musíš ji chránit
00:00:15.291 --> 00:00:17.998
Dostaň je do tábora ano
00:00:17.166 --> 00:00:18.075
Musíš ji dostat do bezpečí
00:00:01.000 --> 00:00:04.041
Stop ikke Se dig ikke tilbage og vær forberedt på alt
00:00:04.125 --> 00:00:06.333
Hvad Nej jeg forlader dig ikke
00:00:06.416 --> 00:00:07.875
Hør på mig Hør efter
00:00:09.005 --> 00:00:12.625
Jeg kan forsinke dem men du må beskytte hende
00:00:15.291 --> 00:00:17.998
Sørg for at de når lejren
00:00:17.166 --> 00:00:18.075
Du må bringe hende i sikkerhed
00:00:01.000 --> 00:00:04.041
Niet stoppen Kijk niet achterom en wees overal op voorbereid
00:00:04.125 --> 00:00:06.333
Wat Nee ik laat je niet achter
00:00:06.416 --> 00:00:07.875
Luister naar me Luister
00:00:09.005 --> 00:00:12.625
Ik kan ze vertragen maar jij moet haar beschermen
00:00:15.291 --> 00:00:17.998
Breng ze naar het kamp oké
00:00:17.166 --> 00:00:18.075
Breng haar in veiligheid
00:00:01.000 --> 00:00:04.041
Älä pysähdy äläkä katso taaksesi Ole valmis aivan kaikkeen
00:00:04.125 --> 00:00:06.333
Mitä En aio jättää sinua
00:00:06.416 --> 00:00:07.875
Kuuntele minua
00:00:09.005 --> 00:00:12.625
Voin hidastaa heitä mutta sinun pitää suojella häntä
00:00:15.291 --> 00:00:17.998
Vie heidät leiriin
00:00:17.166 --> 00:00:18.075
Hänet pitää saada turvaan
00:00:01.000 --> 00:00:04.041
Continue Ne regarde pas en arrière et prépare toi à tout
00:00:04.125 --> 00:00:06.333
Quoi Non je te laisserai pas
00:00:06.416 --> 00:00:07.875
Écoute moi
00:00:09.005 --> 00:00:12.625
Je peux les ralentir mais tu dois la protéger
00:00:15.291 --> 00:00:17.998
Emmène les à la colonie
00:00:17.166 --> 00:00:18.075
Mets la en sécurité
00:00:01.000 --> 00:00:04.041
Bleib nicht stehen Sieh nicht zurück Sei auf alles vorbereitet
00:00:04.125 --> 00:00:06.333
Was Nein ich lasse dich nicht zurück
00:00:06.416 --> 00:00:07.875
Hör mir zu Hör zu
00:00:09.005 --> 00:00:12.625
Ich kann sie ausbremsen aber du musst sie beschützen
00:00:15.291 --> 00:00:17.998
Bring sie zum Camp ok
00:00:17.166 --> 00:00:18.075
Bring sie in Sicherheit
00:00:01.000 --> 00:00:04.041
Μη σταματάς Μην κοιτάς πίσω και να είσαι προετοιμασμένος για όλα
00:00:04.125 --> 00:00:06.333
Τι Όχι δεν σ' αφήνω
00:00:06.416 --> 00:00:07.875
Άκουσέ με Άκου
00:00:09.005 --> 00:00:12.625
Εγώ μπορώ να τους καθυστερήσω Εσύ προστάτεψέ την
00:00:15.291 --> 00:00:17.998
Πήγαινέ τους στο στρατόπεδο
00:00:17.166 --> 00:00:18.075
Πρέπει να την πας σε ασφαλές μέρος
00:00:01.000 --> 00:00:04.041
Ne állj meg Ne nézz vissza és készülj fel mindenre
00:00:04.125 --> 00:00:06.333
Mi Nem nem hagylak itt
00:00:06.416 --> 00:00:07.875
Hallgass meg Figyelj
00:00:09.005 --> 00:00:12.625
Le tudom lassítani őket de neked kell megvédened őt
00:00:15.291 --> 00:00:17.998
Vidd el őket a táborba jó
00:00:17.166 --> 00:00:18.075
Biztonságos helyre kell vinned őt
00:00:01.000 --> 00:00:04.041
Non fermatevi Non voltatevi indietro e state pronti a tutto
00:00:04.125 --> 00:00:06.333
Cosa Non ti lascio
00:00:06.416 --> 00:00:07.875
Ascoltami Ascolta
00:00:09.005 --> 00:00:12.625
Io posso rallentarle ma tu devi proteggerla
00:00:15.291 --> 00:00:17.998
Portala al campo ok
00:00:17.166 --> 00:00:18.075
Devi portarla al sicuro
00:00:01.000 --> 00:00:04.041
足を止めないで 振り向いたらダメ
00:00:04.291 --> 00:00:06.166
君を置いていかない
00:00:06.291 --> 00:00:07.791
よく聞いて
00:00:09.005 --> 00:00:12.875
私が時間を稼ぐから この子を守って
00:00:15.333 --> 00:00:18.208
安全な訓練所へ連れていって
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
멈추지 마
00:00:02.333 --> 00:00:04.041
뒤돌아보지도 말고 각오 단단히 해
00:00:04.125 --> 00:00:06.333
뭐 안 돼 너만 두고 안 가
00:00:06.416 --> 00:00:07.875
정신 차리고 내 말 들어
00:00:09.005 --> 00:00:12.625
내가 시간을 벌어볼게 넌 얘를 지켜줘
00:00:15.291 --> 00:00:17.998
캠프까지 데려가 알았지
00:00:17.166 --> 00:00:18.075
안전한 곳으로 데려가야 해
00:00:01.000 --> 00:00:04.041
Ikke stopp Ikke se tilbake og vær forberedt på alt
00:00:04.125 --> 00:00:06.333
Hva Nei jeg går ikke fra deg
00:00:06.416 --> 00:00:07.875
Hør på meg
00:00:09.005 --> 00:00:12.625
Jeg kan sinke dem men du må beskytte henne
00:00:15.291 --> 00:00:17.998
Få dem til leiren ok
00:00:17.166 --> 00:00:18.075
Du må få henne i trygghet
00:00:01.000 --> 00:00:04.041
Nie zatrzymuj się nie oglądaj za siebie i bądź gotowy na wszystko
00:00:04.125 --> 00:00:06.333
Co Nie zostawię cię
00:00:06.416 --> 00:00:07.875
Posłuchaj mnie Słuchaj
00:00:09.005 --> 00:00:12.625
Mogę ich opóźnić ale musisz ją chronić
00:00:15.291 --> 00:00:17.998
Doprowadź ich do obozu dobrze
00:00:17.166 --> 00:00:18.075
Tam będzie bezpieczna
00:00:01.000 --> 00:00:04.041
Não pare Não olhe para trás e esteja pronto para tudo
00:00:04.125 --> 00:00:06.333
Quê Não vou te deixar
00:00:06.416 --> 00:00:07.875
Escute Me escute
00:00:09.005 --> 00:00:12.625
Posso atrasá los mas você precisa protegê la
00:00:15.291 --> 00:00:16.958
Leve a para o acampamento
00:00:17.166 --> 00:00:18.075
Ela precisa de um lugar seguro
00:00:01.000 --> 00:00:04.041
Nu vă opriți nu priviți înapoi și fiți pregătiți pentru orice
00:00:04.125 --> 00:00:06.333
Ce Nu nu te las în urmă
00:00:06.416 --> 00:00:07.875
Ascultă mă
00:00:09.005 --> 00:00:12.625
Eu pot să le încetinesc dar voi trebuie s o protejați
00:00:15.291 --> 00:00:17.998
Du i în tabără bine
00:00:17.166 --> 00:00:18.916
Trebuie s o duceți într un loc sigur
00:00:01.000 --> 00:00:04.041
Nezastavujte sa Neobzerajte sa späť a buďte pripravení na všetko
00:00:04.125 --> 00:00:06.333
Čo Nie neopustím ťa
00:00:06.416 --> 00:00:07.875
Počúvaj ma Počúvaj
00:00:09.005 --> 00:00:12.625
Môžem ich spomaliť ale ty ju musíš chrániť
00:00:15.291 --> 00:00:17.998
Dostaň ich do tábora dobre
00:00:17.166 --> 00:00:18.075
Musíš ju dostať do bezpečia
00:00:01.000 --> 00:00:04.041
No te detengas No mires atrás y estate preparado para cualquier cosa
00:00:04.125 --> 00:00:06.333
Qué No no voy a dejarte
00:00:06.416 --> 00:00:07.875
Escúchame Escucha
00:00:09.005 --> 00:00:12.625
Puedo retrasarlos pero necesitas protegerla
00:00:15.291 --> 00:00:17.998
Llévalos al campamento sí
00:00:17.166 --> 00:00:18.075
Debes llevarla a un lugar seguro
00:00:01.000 --> 00:00:04.041
Stanna inte vänd dig inte om var förberedd på allt
00:00:04.125 --> 00:00:06.333
Nej jag lämnar dig inte
00:00:06.416 --> 00:00:07.875
Lyssna på mig
00:00:09.005 --> 00:00:12.625
Jag kan sakta ner dem men du måste skydda henne
00:00:15.291 --> 00:00:18.075
För dem till lägret Du måste få henne i säkerhet
00:00:01.000 --> 00:00:04.041
Durmayın arkanıza bakmayın ve her şeye hazır olun
00:00:04.125 --> 00:00:06.333
Ne Hayır seni bırakmam
00:00:06.416 --> 00:00:07.875
Beni dinle
00:00:09.005 --> 00:00:12.625
Onları yavaşlatabilirim ama onu korumalısın
00:00:15.291 --> 00:00:17.998
Onları kampa götür tamam mı
00:00:17.166 --> 00:00:18.075
Onu güvenli bir yere götür
Available in 21 languages
Duration
20 seconds
Views
24
Timestamp in Movie
00:01:23
Uploaded
Feb 03, 2026
Season
2
Episode
8
Production
The Gotham Group,Co-Lab21,Mythomagic,Quaker Moving Pictures,20th Television
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Demigod Percy Jackson leads a quest across America to prevent a war among the Olympian gods.