To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Gray Sisters? Okay. Put me down, Big Guy. He said put him down. Annabeth? What are you... Whoa, Tyson, both of you stop. Wait a minute. You know this Cyclops? It's okay, put me down. You're Annabeth. Percy talks about you all the time. Tyson. You look at her pictureall the time, right? I, uh, thought you werein Virginia with your dad. - What's going on?- You didn't have the dream? About Grover? About camp
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.291
Gray Sisters
00:00:04.791 --> 00:00:06.958
Okay Put me down Big Guy
00:00:07.666 --> 00:00:10.125
He said put him down
00:00:12.291 --> 00:00:14.000
Annabeth What are you
00:00:14.541 --> 00:00:15.999
Whoa Tyson both of you stop
00:00:16.000 --> 00:00:18.291
Wait a minute You know this Cyclops
00:00:19.041 --> 00:00:20.415
It's okay put me down
00:00:23.041 --> 00:00:24.166
You're Annabeth
00:00:24.833 --> 00:00:26.332
Percy talks about you all the time
00:00:26.333 --> 00:00:27.415
Tyson
00:00:27.416 --> 00:00:29.166
You look at her picture all the time right
00:00:31.458 --> 00:00:34.165
I uh thought you were in Virginia with your dad
00:00:34.166 --> 00:00:36.374
What's going on You didn't have the dream
00:00:36.375 --> 00:00:37.079
About Grover
00:00:37.791 --> 00:00:39.001
About camp
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
葛蕾姊妹
00:00:04.875 --> 00:00:07.042
好了 放我下來 大塊頭
00:00:07.075 --> 00:00:10.209
他叫你放他下來
00:00:12.375 --> 00:00:14.541
安娜貝斯 妳在
00:00:14.542 --> 00:00:16.998
泰森 你們都住手
00:00:16.084 --> 00:00:18.375
等等 你認識這個獨眼巨人
00:00:19.125 --> 00:00:20.005
沒事的 放我下來
00:00:23.005 --> 00:00:26.416
妳是安娜貝斯 波西常提到妳
00:00:26.417 --> 00:00:27.541
泰森
00:00:27.542 --> 00:00:29.834
你常看著她的照片 對吧
00:00:31.542 --> 00:00:34.249
我 我以為妳和妳爸在維吉尼亞州
00:00:34.025 --> 00:00:36.459
怎麼回事 你沒夢到嗎
00:00:37.002 --> 00:00:39.334
格羅佛嗎 混血營
00:00:01.000 --> 00:00:03.291
Šedé sestry
00:00:04.791 --> 00:00:06.958
Dobře dej mě dolů borče
00:00:07.666 --> 00:00:10.125
Řekl ať ho dáš dolů
00:00:12.291 --> 00:00:14.457
Annabeth Co tady
00:00:14.458 --> 00:00:15.999
Počkej Tysone oba přestaňte
00:00:16.000 --> 00:00:18.291
Počkat Ty toho kyklopa znáš
00:00:19.041 --> 00:00:20.416
V pohodě dej mě dolů
00:00:23.416 --> 00:00:26.332
Ty jsi Annabeth Percy o tobě pořád mluví
00:00:26.333 --> 00:00:27.457
Tysone
00:00:27.458 --> 00:00:29.075
Pořád koukáš na její obrázek ne
00:00:31.458 --> 00:00:34.165
Já myslel že jsi s tátou ve Virginii
00:00:34.166 --> 00:00:36.375
Co se děje Nic se ti nezdálo
00:00:36.958 --> 00:00:39.025
O Groverovi O táboře
00:00:01.000 --> 00:00:03.291
Grå Søstre
00:00:04.791 --> 00:00:06.958
Okay Sæt mig ned makker
00:00:07.666 --> 00:00:10.125
Han sagde sæt ham ned
00:00:12.291 --> 00:00:14.457
Annabeth Hvad laver du
00:00:14.458 --> 00:00:15.999
Rolig Tyson stop begge to
00:00:16.000 --> 00:00:18.291
Et øjeblik Kender du denne kyklop
00:00:19.041 --> 00:00:20.416
Det er i orden sæt mig ned
00:00:23.416 --> 00:00:26.332
Du er Annabeth Percy taler hele tiden om dig
00:00:26.333 --> 00:00:27.457
Tyson
00:00:27.458 --> 00:00:29.075
Du ser da hele tiden på billedet af hende
00:00:31.458 --> 00:00:34.165
Jeg troede du var i Virginia hos din far
00:00:34.166 --> 00:00:36.375
Hvad foregår der Havde du ikke drømmen
00:00:36.958 --> 00:00:39.025
Om Grover Om lejren
00:00:01.000 --> 00:00:03.291
Grijze Zusters
00:00:04.791 --> 00:00:06.958
Oké zet me neer grote jongen
00:00:07.666 --> 00:00:10.125
Hij wil dat je hem neerzet
00:00:12.291 --> 00:00:13.875
Annabeth Wat doe
00:00:14.541 --> 00:00:18.291
Tyson allebei stoppen Wacht even Ken je deze cycloop
00:00:19.041 --> 00:00:20.458
Het is al goed zet me neer
00:00:23.416 --> 00:00:26.332
Jij bent Annabeth Percy heeft het altijd over je
00:00:26.333 --> 00:00:29.075
Tyson Je kijkt toch altijd naar haar foto
00:00:31.458 --> 00:00:34.165
Ik dacht dat je in Virginia was met je vader
00:00:34.166 --> 00:00:36.375
Wat is er Had je de droom niet
00:00:36.958 --> 00:00:39.025
Over Grover Over kamp
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
Harmaat sisaret
00:00:04.875 --> 00:00:07.042
No niin Laske minut alas
00:00:07.075 --> 00:00:10.209
Hän käski laskea itsensä alas
00:00:12.375 --> 00:00:14.541
Annabeth Mitä sinä
00:00:14.542 --> 00:00:16.998
Tyson lopettakaa molemmat
00:00:16.084 --> 00:00:18.375
Hetkinen nyt Tunnetko tämän kykloopin
00:00:19.125 --> 00:00:20.005
Ei hätää laske minut alas
00:00:23.005 --> 00:00:26.416
Olet Annabeth Percy puhuu sinusta jatkuvasti
00:00:26.417 --> 00:00:27.541
Tyson
00:00:27.542 --> 00:00:29.834
Katsot jatkuvasti hänen kuvaansa
00:00:31.542 --> 00:00:34.249
Luulin että olet Virginiassa isäsi luona
00:00:34.025 --> 00:00:36.459
Mitä on tekeillä Etkö nähnyt sitä unta
00:00:37.002 --> 00:00:39.334
Groveristako Leiristä
00:00:01.000 --> 00:00:03.291
Les Sœurs Grises
00:00:04.791 --> 00:00:06.958
Pose moi grand dadet
00:00:07.666 --> 00:00:10.125
Il a dit de le poser
00:00:12.291 --> 00:00:14.457
Annabeth Qu'est ce que tu
00:00:14.458 --> 00:00:15.999
Tyson arrêtez tous les deux
00:00:16.000 --> 00:00:18.291
Attends un peu Tu connais ce cyclope
00:00:19.041 --> 00:00:20.416
C'est bon pose moi
00:00:23.416 --> 00:00:26.332
Tu es Annabeth Percy parle de toi tout le temps
00:00:26.333 --> 00:00:27.457
Tyson
00:00:27.458 --> 00:00:29.075
Tu regardes sa photo tout le temps non
00:00:31.458 --> 00:00:34.165
Je te croyais en Virginie avec ton père
00:00:34.166 --> 00:00:36.375
Quoi Tu n'as pas eu le rêve
00:00:36.958 --> 00:00:39.025
Avec Grover Avec la colonie
00:00:01.000 --> 00:00:03.291
Graue Schwestern
00:00:04.791 --> 00:00:06.958
Ok Lass mich runter Großer
00:00:07.666 --> 00:00:10.125
Er gesagt lass ihn runter
00:00:12.291 --> 00:00:14.457
Annabeth Was machst du
00:00:14.458 --> 00:00:15.999
Whoa Tyson hört beide auf
00:00:16.000 --> 00:00:18.291
Moment mal Du kennst diesen Zyklopen
00:00:19.041 --> 00:00:20.416
Es ist ok Lass mich runter
00:00:23.416 --> 00:00:26.332
Du bist Annabeth Percy redet andauernd von dir
00:00:26.333 --> 00:00:27.457
Tyson
00:00:27.458 --> 00:00:29.075
Du schaust dir doch ständig ihr Foto an
00:00:31.458 --> 00:00:34.165
Ich dachte du wärst in Virginia mit deinem Dad
00:00:34.166 --> 00:00:36.375
Was ist los Hattest du den Traum nicht
00:00:36.958 --> 00:00:39.025
Über Grover Über das Camp
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
Οι Γραίες
00:00:04.875 --> 00:00:07.042
Άφησέ με κάτω Ψηλέ
00:00:07.075 --> 00:00:10.209
Είπε να τον αφήσεις κάτω
00:00:12.375 --> 00:00:14.541
Άναμπεθ Τι κάνεις
00:00:14.542 --> 00:00:16.998
Τάισον Σταματήστε και οι δυο
00:00:16.084 --> 00:00:18.375
Μισό λεπτό Τον ξέρεις αυτόν τον Κύκλωπα
00:00:19.125 --> 00:00:20.005
Όλα καλά Άφησέ με κάτω
00:00:23.005 --> 00:00:26.416
Είσαι η Άναμπεθ Ο Πέρσι μιλά για σένα συνεχώς
00:00:26.417 --> 00:00:27.541
Τάισον
00:00:27.542 --> 00:00:29.834
Δική της δεν είναι η φωτογραφία που κοιτάς
00:00:31.542 --> 00:00:34.249
Νόμιζα πως ήσουν στη Βιρτζίνια με τον μπαμπά σου
00:00:34.025 --> 00:00:36.459
Τι συμβαίνει Δεν είδες το όνειρο
00:00:37.002 --> 00:00:39.334
Με τον Γκρόβερ Με το στρατόπεδο
00:00:01.000 --> 00:00:03.291
Szürke Nővérek
00:00:04.791 --> 00:00:06.958
Oké Tegyél le nagyfiú
00:00:07.666 --> 00:00:10.125
Azt mondta tedd le
00:00:12.291 --> 00:00:14.457
Annabeth Te meg mit
00:00:14.458 --> 00:00:15.999
Hé Tyson álljatok le
00:00:16.000 --> 00:00:18.291
Egy pillanat Te ismered ezt a küklopszot
00:00:19.041 --> 00:00:20.416
Semmi baj Tegyél le
00:00:23.416 --> 00:00:26.332
Te Annabeth vagy Percy folyton rólad beszél
00:00:26.333 --> 00:00:27.457
Tyson
00:00:27.458 --> 00:00:29.075
Folyton a képét bámulod nem
00:00:31.458 --> 00:00:34.165
Én azt hittem Virginiában vagy az apukáddal
00:00:34.166 --> 00:00:36.375
Mi történt Te nem álmodtál róla
00:00:36.958 --> 00:00:39.025
Groverről A táborról
00:00:01.000 --> 00:00:03.291
Le Sorelle Grigie
00:00:04.791 --> 00:00:06.958
Ok mettimi giù ragazzone
00:00:07.666 --> 00:00:10.125
Ha detto di metterlo giù
00:00:12.291 --> 00:00:14.458
Annabeth Cosa stai
00:00:14.541 --> 00:00:16.000
Oh Tyson voi due basta
00:00:16.998 --> 00:00:18.291
Aspetta Conosci questo ciclope
00:00:19.041 --> 00:00:20.416
Tutto a posto mettimi giù
00:00:23.416 --> 00:00:26.333
Tu sei Annabeth Percy parla sempre di te
00:00:26.416 --> 00:00:27.458
Tyson
00:00:27.541 --> 00:00:29.075
Guardi sempre la sua foto no
00:00:31.458 --> 00:00:34.166
Io credevo fossi in Virginia con tuo papà
00:00:34.025 --> 00:00:36.375
Che succede Non hai sognato
00:00:36.958 --> 00:00:39.025
Grover Il campo
00:00:01.000 --> 00:00:04.916
an8 灰色三姉妹タクシー
00:00:02.125 --> 00:00:04.916
灰色三姉妹
00:00:05.916 --> 00:00:08.083
もういい 下ろせ 大男
00:00:08.075 --> 00:00:10.666
下ろせと言ったの
00:00:13.666 --> 00:00:15.333
アナベス 何を
00:00:15.708 --> 00:00:17.998
タイソン よせ
00:00:17.208 --> 00:00:19.416
この怪物と知り合いなの
00:00:20.291 --> 00:00:21.005
下ろしてくれ
00:00:24.583 --> 00:00:27.208
アナベスか 話はいつも聞いてる
00:00:27.333 --> 00:00:28.025
タイソン
00:00:28.541 --> 00:00:30.166
いつも彼女の写真を
00:00:32.666 --> 00:00:36.458
お父さんとバージニアに いたんじゃ
00:00:36.583 --> 00:00:37.005
夢 見てない
00:00:38.208 --> 00:00:38.916
グローバーの
00:00:39.375 --> 00:00:40.005
訓練所の
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
그레이 자매
00:00:04.875 --> 00:00:07.042
괜찮아 내려줘 덩치야
00:00:07.075 --> 00:00:10.209
내려달라는 말 못 들었어
00:00:12.375 --> 00:00:14.541
아나베스 네가 어떻게
00:00:14.542 --> 00:00:16.998
진정해 타이슨 둘 다 멈춰
00:00:16.084 --> 00:00:18.375
뭐야 이 키클롭스를 알아
00:00:19.125 --> 00:00:20.005
괜찮으니까 내려줘
00:00:23.005 --> 00:00:26.416
아나베스구나 형한테 얘기 많이 들었어
00:00:26.417 --> 00:00:27.541
타이슨
00:00:27.542 --> 00:00:29.834
맨날 사진 봤잖아
00:00:31.542 --> 00:00:34.249
너 아빠랑 버지니아에 간 거 아니었어
00:00:34.025 --> 00:00:36.459
어떻게 된 거야 꿈 안 꿨어
00:00:37.002 --> 00:00:39.334
그로버 꿈 캠프 꿈
00:00:01.000 --> 00:00:03.291
Gråsøstre
00:00:04.791 --> 00:00:06.958
Sett meg ned store gutt
00:00:07.666 --> 00:00:10.125
Han ba deg sette ham ned
00:00:12.291 --> 00:00:14.457
Annabeth Hva er det du
00:00:14.458 --> 00:00:15.999
Tyson slutt begge to
00:00:16.000 --> 00:00:18.291
Vent litt kjenner du kyklopen
00:00:19.041 --> 00:00:20.416
Det er greit sett meg ned
00:00:23.416 --> 00:00:26.332
Du er Annabeth Percy snakker om deg hele tiden
00:00:26.333 --> 00:00:27.457
Tyson
00:00:27.458 --> 00:00:29.075
Du ser på bildet hennes hele tiden sant
00:00:31.458 --> 00:00:34.165
Trodde du var i Virginia med faren din
00:00:34.166 --> 00:00:36.375
Hva foregår Hadde du ikke drømmen
00:00:36.958 --> 00:00:39.025
Om Grover Om leiren
00:00:01.000 --> 00:00:03.291
Staruchy
00:00:04.791 --> 00:00:06.958
No już postaw mnie Wielkoludzie
00:00:07.666 --> 00:00:10.125
Powiedział żebyś go postawił
00:00:12.291 --> 00:00:14.457
Annabeth Co ty tu
00:00:14.458 --> 00:00:15.999
Tyson przestańcie oboje
00:00:16.000 --> 00:00:18.291
Zaraz Znasz tego cyklopa
00:00:19.041 --> 00:00:20.416
Jest dobrze postaw mnie
00:00:23.416 --> 00:00:26.332
Jesteś Annabeth Percy ciągle o tobie gada
00:00:26.333 --> 00:00:27.457
Tyson
00:00:27.458 --> 00:00:29.075
Ciągle gapisz się na jej zdjęcie prawda
00:00:31.458 --> 00:00:34.165
Myślałem że jesteś z tatą w Wirginii
00:00:34.166 --> 00:00:36.375
Co się dzieje Nic nie śniłeś
00:00:36.958 --> 00:00:39.025
O Groverze O obozie
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
Irmãs Cinzentas
00:00:04.875 --> 00:00:07.042
Certo pode me soltar grandão
00:00:07.075 --> 00:00:10.209
Ele disse para você soltá lo
00:00:12.375 --> 00:00:14.541
Annabeth O que você
00:00:14.542 --> 00:00:16.998
Calma Tyson Parem os dois
00:00:16.084 --> 00:00:18.375
Espera Você conhece esse ciclope
00:00:19.125 --> 00:00:20.005
Está tudo bem pode me soltar
00:00:23.005 --> 00:00:26.416
Você é a Annabeth O Percy fala de você o tempo todo
00:00:26.417 --> 00:00:27.542
Tyson
00:00:27.667 --> 00:00:29.834
Você vive olhando para a foto dela não é
00:00:31.542 --> 00:00:34.249
Eu achei que você estivesse na Virgínia com seu pai
00:00:34.025 --> 00:00:36.459
O que aconteceu Não teve o sonho
00:00:37.002 --> 00:00:39.334
Sobre o Grover Sobre o acampamento
00:00:01.000 --> 00:00:03.291
Surorile Gri
00:00:04.791 --> 00:00:06.958
Gata lasă mă jos uriașule
00:00:07.666 --> 00:00:10.125
A zis să l lași jos
00:00:12.291 --> 00:00:14.457
Annabeth Ce cauți
00:00:14.458 --> 00:00:15.999
Tyson Terminați amândoi
00:00:16.000 --> 00:00:18.291
Stai așa îl știi pe ciclopul ăsta
00:00:19.041 --> 00:00:20.416
E n regulă lasă mă jos
00:00:23.416 --> 00:00:26.332
Tu ești Annabeth Percy vorbește tot timpul de tine
00:00:26.333 --> 00:00:27.457
Tyson
00:00:27.458 --> 00:00:29.075
Te uiți mereu la poza ei nu
00:00:31.458 --> 00:00:34.165
Credeam că ești în Virginia cu tatăl tău
00:00:34.166 --> 00:00:36.375
Ce se întâmplă Tu n ai avut visul
00:00:36.958 --> 00:00:39.025
Despre Grover Despre tabără
00:00:01.000 --> 00:00:03.291
Sivé sestry
00:00:04.791 --> 00:00:06.958
Dobre Polož ma chlapisko
00:00:07.666 --> 00:00:10.125
Povedal aby si ho položil
00:00:12.291 --> 00:00:14.457
Annabeth Čo to
00:00:14.458 --> 00:00:15.999
Hej Tyson obaja prestaňte
00:00:16.000 --> 00:00:18.291
Počkať Ty poznáš tohto kyklopa
00:00:19.041 --> 00:00:20.416
To je v pohode polož ma
00:00:23.416 --> 00:00:26.332
Ty si Annabeth Percy o tebe neustále hovorí
00:00:26.333 --> 00:00:27.457
Tyson
00:00:27.458 --> 00:00:29.075
Stále sa pozeráš na jej fotku nie
00:00:31.458 --> 00:00:34.165
Myslel som že si vo Virgínii so svojím otcom
00:00:34.166 --> 00:00:36.375
Čo sa deje Nemal si ten sen
00:00:36.958 --> 00:00:39.025
O Groverovi O tábore
00:00:01.000 --> 00:00:03.291
Hermanas Grises
00:00:04.791 --> 00:00:06.958
Está bien Bájame grandote
00:00:07.666 --> 00:00:10.125
Dijo que lo bajes
00:00:12.291 --> 00:00:14.457
Annabeth Qué
00:00:14.458 --> 00:00:15.999
Tyson los dos basta
00:00:16.000 --> 00:00:18.291
Un momento Conoces a este cíclope
00:00:19.041 --> 00:00:20.416
Está bien bájame
00:00:23.416 --> 00:00:26.332
Eres Annabeth Percy habla de ti todo el tiempo
00:00:26.333 --> 00:00:27.457
Tyson
00:00:27.458 --> 00:00:29.075
Miras su foto todo el tiempo verdad
00:00:31.458 --> 00:00:34.165
Pensé que estabas en Virginia con tu papá
00:00:34.166 --> 00:00:36.375
Qué pasa No tuviste el sueño
00:00:36.958 --> 00:00:39.025
Sobre Grover Sobre el campamento
00:00:01.000 --> 00:00:03.291
De grå systrarna
00:00:04.791 --> 00:00:06.958
Okej släpp ner mig Biffen
00:00:07.666 --> 00:00:10.125
Han sa släpp ner honom
00:00:12.291 --> 00:00:14.457
Annabeth Vad gör du
00:00:14.458 --> 00:00:15.999
Sluta båda två
00:00:16.000 --> 00:00:18.291
Känner du den här cyklopen
00:00:19.041 --> 00:00:20.416
Det är okej släpp ner mig
00:00:23.416 --> 00:00:26.332
Du är Annabeth Percy pratar om dig hela tiden
00:00:26.333 --> 00:00:29.075
Tyson Du tittar på hennes foto hela tiden
00:00:31.458 --> 00:00:34.165
Jag trodde du var i Virginia med din pappa
00:00:34.166 --> 00:00:36.375
Vad händer Har du inte drömt drömmen
00:00:36.958 --> 00:00:39.025
Om Grover Om lägret
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
Gri Kız Kardeşler mi
00:00:04.875 --> 00:00:07.042
Tamam indir beni Koca Adam
00:00:07.075 --> 00:00:10.209
İndir beni dedi
00:00:12.375 --> 00:00:14.541
Annabeth Sen burada
00:00:14.542 --> 00:00:16.998
Tyson kesin şunu
00:00:16.084 --> 00:00:18.375
Ne yani bu Kiklop'u tanıyor musun
00:00:19.125 --> 00:00:20.005
Sorun yok indir beni
00:00:23.005 --> 00:00:26.416
Sen Annabeth'sin Percy sürekli senden bahsediyor
00:00:26.417 --> 00:00:27.541
Tyson
00:00:27.542 --> 00:00:29.834
Hep resmine bakıyorsun ya
00:00:31.542 --> 00:00:34.249
Sen babanla Virginia'da değil miydin
00:00:34.025 --> 00:00:36.459
Ne oluyor Sen o rüyayı görmedin mi
00:00:37.002 --> 00:00:39.334
Kıvırcık'ı mı Kampı
Available in 21 languages
Duration
40 seconds
Views
14
Timestamp in Movie
00:10:51
Uploaded
Feb 03, 2026
Season
2
Episode
1
Production
The Gotham Group,Co-Lab21,Mythomagic,Quaker Moving Pictures,20th Television
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Demigod Percy Jackson leads a quest across America to prevent a war among the Olympian gods.