To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
He knows him. Okay. You guys are growing up so fast, and your world is... You have a lot to carry. That's where Thalia's gonna help. She can help Percy carry the weight. Take it off his shoulders. Wait, you mean Thalia’s gonna bethe one in the prophecy? - Not Percy?- There's... there's a prophecy? Isn't there always?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
He knows him Okay
00:00:05.125 --> 00:00:07.083
You guys are growing up so fast
00:00:07.958 --> 00:00:09.458
and your world is
00:00:12.083 --> 00:00:13.333
You have a lot to carry
00:00:14.875 --> 00:00:16.667
That's where Thalia's gonna help
00:00:17.075 --> 00:00:19.667
She can help Percy carry the weight
00:00:19.075 --> 00:00:21.025
Take it off his shoulders
00:00:22.000 --> 00:00:25.292
Wait you mean Thalia s gonna be the one in the prophecy
00:00:25.375 --> 00:00:28.375
Not Percy There's there's a prophecy
00:00:29.025 --> 00:00:30.833
Isn't there always
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
他認識牠 好吧
00:00:05.005 --> 00:00:07.208
你們一下子就長大了
00:00:08.000 --> 00:00:09.667
而且你們的世界
00:00:12.000 --> 00:00:13.458
你們肩負重任
00:00:14.792 --> 00:00:16.375
泰麗雅會伸出援手
00:00:17.708 --> 00:00:21.208
她會幫助波西分擔責任 幫他卸下重擔
00:00:22.000 --> 00:00:25.292
等等 妳是說預言中指的是泰麗雅
00:00:25.375 --> 00:00:28.458
而不是波西 有 有預言
00:00:29.292 --> 00:00:30.792
不是每次都有嗎
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
On ho zná Tak jo
00:00:05.005 --> 00:00:07.208
Dospíváte tak rychle
00:00:08.000 --> 00:00:09.667
a váš svět je
00:00:12.000 --> 00:00:13.458
Musíte toho zvládat hodně
00:00:14.792 --> 00:00:16.375
S tím pomůže Thalie
00:00:17.708 --> 00:00:21.208
Může Percymu pomoci nést jeho břímě Převzít jeho část
00:00:22.000 --> 00:00:25.292
Počkej myslíš že proroctví mluví o Thalii
00:00:25.375 --> 00:00:28.458
Ne o Percym Ono je nějaké proroctví
00:00:29.292 --> 00:00:30.792
To je snad vždycky
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Han kender ham Okay
00:00:05.005 --> 00:00:07.208
I vokser så hurtigt
00:00:08.000 --> 00:00:09.667
og jeres verden er
00:00:12.000 --> 00:00:13.458
I bærer på en stor byrde
00:00:14.792 --> 00:00:16.375
Det er der Thalia vil hjælpe
00:00:17.708 --> 00:00:21.208
Hun kan hjælpe Percy med at bære byrden Løfte den af hans skuldre
00:00:22.000 --> 00:00:25.292
Vent mener du at profetien taler om Thalia
00:00:25.375 --> 00:00:28.458
Ikke Percy Der er altså en profeti
00:00:29.292 --> 00:00:30.792
Er der ikke altid det
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Hij kent hem Oké
00:00:05.005 --> 00:00:07.208
Jullie worden zo snel volwassen
00:00:08.000 --> 00:00:09.667
en jullie wereld is
00:00:12.000 --> 00:00:13.458
Jullie dragen een grote last
00:00:14.792 --> 00:00:16.375
Daar gaat Thalia bij helpen
00:00:17.708 --> 00:00:21.208
Zij kan Percy ontzien en een deel van de last overnemen
00:00:22.000 --> 00:00:25.292
Bedoel je dat het over Thalia gaat in de voorspelling
00:00:25.375 --> 00:00:28.458
Niet Percy Is er een voorspelling
00:00:29.292 --> 00:00:30.792
Die is er toch altijd
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Hän tuntee sen Selvä
00:00:05.005 --> 00:00:07.208
Te kasvatte niin nopeasti
00:00:08.000 --> 00:00:09.667
ja teidän maailmanne on
00:00:12.000 --> 00:00:13.458
Teillä on paljon harteillanne
00:00:14.792 --> 00:00:16.375
Siinä Thaleia tulee apuun
00:00:17.708 --> 00:00:21.208
Hän voi auttaa Percyä kantamaan sen taakan
00:00:22.000 --> 00:00:25.292
Tarkoitatko että ennustus kertookin Thaleiasta
00:00:25.375 --> 00:00:28.458
eikä Percystä Onko olemassa ennustus
00:00:29.292 --> 00:00:30.792
Eikö sellainen aina ole
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Il le connaît Super
00:00:05.005 --> 00:00:07.208
Vous grandissez si vite
00:00:08.000 --> 00:00:09.667
et votre monde est
00:00:12.000 --> 00:00:13.458
Ça fait beaucoup à porter
00:00:14.792 --> 00:00:16.375
Thalia va nous aider
00:00:17.708 --> 00:00:21.208
Elle va aider Percy à porter son fardeau Ce sera plus léger
00:00:22.000 --> 00:00:25.292
La prophétie parle de Thalia
00:00:25.375 --> 00:00:28.458
C'est pas Percy Il y a une prophétie
00:00:29.292 --> 00:00:30.792
Toujours non
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Er kennt ihn Ok
00:00:05.005 --> 00:00:07.208
Ihr werdet so schnell erwachsen
00:00:08.000 --> 00:00:09.667
und eure Welt ist
00:00:12.000 --> 00:00:13.458
Ihr tragt viel mit euch rum
00:00:14.792 --> 00:00:16.375
Dabei kann Thalia helfen
00:00:17.708 --> 00:00:21.208
Sie hilft Percy seine Bürde zu tragen Sie kann sie ihm abnehmen
00:00:22.000 --> 00:00:25.292
Wie meinst du etwa Thalia ist das Kind aus der Prophezeiung
00:00:25.375 --> 00:00:28.458
Nicht Percy Es Es gibt eine Prophezeiung
00:00:29.292 --> 00:00:30.792
So was gibt's doch immer
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Τον ξέρει Μάλιστα
00:00:05.005 --> 00:00:07.208
Μεγαλώνετε τόσο γρήγορα
00:00:08.000 --> 00:00:09.667
και ο κόσμος σας είναι
00:00:12.000 --> 00:00:13.458
Έχετε μεγάλο βάρος στις πλάτες
00:00:14.792 --> 00:00:16.375
Σ' αυτό θα βοηθήσει η Θάλεια
00:00:17.708 --> 00:00:21.208
Θα βοηθήσει τον Πέρσι να κουβαλήσει το βάρος Θα το πάρει από πάνω του
00:00:22.000 --> 00:00:25.292
Κάτσε εννοείς ότι η προφητεία μιλά για τη Θάλεια
00:00:25.375 --> 00:00:28.458
Όχι για τον Πέρσι Υπάρχει κάποια προφητεία
00:00:29.292 --> 00:00:30.792
Πάντα δεν υπάρχει
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Ismeri őt Ez jó
00:00:05.005 --> 00:00:07.208
Olyan gyorsan felnőttetek
00:00:08.000 --> 00:00:09.667
és a világotok
00:00:12.000 --> 00:00:13.458
Sok rajtatok a teher
00:00:14.792 --> 00:00:16.375
Ebben segít majd Thalia
00:00:17.708 --> 00:00:21.208
Megosztja Percyvel a terhet Leveheti a válláról
00:00:22.000 --> 00:00:25.292
Várjunk azt mondod Thaliáról szól a prófécia
00:00:25.375 --> 00:00:28.458
Nem Percyről Van egy prófécia
00:00:29.292 --> 00:00:30.792
Prófécia mindig van nem
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Lo conosce Ok
00:00:05.005 --> 00:00:07.208
Voi state crescendo così in fretta
00:00:08.000 --> 00:00:09.667
e il vostro mondo è
00:00:12.000 --> 00:00:13.458
Avete un bel peso sulle spalle
00:00:14.792 --> 00:00:16.375
E Talia può darci una mano
00:00:17.708 --> 00:00:21.208
Può aiutare Percy a portare il peso Può toglierglielo dalle spalle
00:00:22.000 --> 00:00:25.292
Aspetta intendi che sarà Talia quella della profezia
00:00:25.375 --> 00:00:28.458
Non Percy C'è una profezia
00:00:29.292 --> 00:00:30.792
Non ce ne sono sempre
00:00:01.000 --> 00:00:03.291
知り合いね なるほど
00:00:05.541 --> 00:00:09.791
大人になるのが早いわね そっちの世界は
00:00:12.041 --> 00:00:13.583
重荷を抱えてる
00:00:14.833 --> 00:00:16.458
タレイアが助ける
00:00:17.625 --> 00:00:21.291
パーシーを支えて 重荷を軽くしてくれる
00:00:22.000 --> 00:00:25.875
予言の 子供 って タレイアのこと
00:00:26.458 --> 00:00:27.833
予言があるの
00:00:29.291 --> 00:00:30.075
よくあること
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
친구구나 그래
00:00:05.005 --> 00:00:07.208
너희 정말 금방 크는구나
00:00:08.000 --> 00:00:09.667
너희 세상은 참
00:00:12.000 --> 00:00:13.458
어깨가 무겁지
00:00:14.792 --> 00:00:16.375
탈리아가 도와줄 거예요
00:00:17.708 --> 00:00:21.208
퍼시의 짐을 함께 짊어질 수 있어요
00:00:22.000 --> 00:00:25.292
잠깐 예언의 주인공이 탈리아라는 거야
00:00:25.375 --> 00:00:28.458
형이 아니라 예언이 있어
00:00:29.292 --> 00:00:30.792
새삼스럽게 뭘 물으세요
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Han kjenner ham Ok
00:00:05.005 --> 00:00:07.208
Dere vokser opp så fort
00:00:08.000 --> 00:00:09.667
og verden deres er
00:00:12.000 --> 00:00:13.458
Dere har mye å bære
00:00:14.792 --> 00:00:16.375
Det vil Thalia hjelpe med
00:00:17.708 --> 00:00:21.208
Hun kan dele den byrden med Percy Lette skuldrene hans
00:00:22.000 --> 00:00:25.292
Mener du profetien handler om Thalia
00:00:25.375 --> 00:00:28.458
Ikke Percy Er det en profeti
00:00:29.292 --> 00:00:30.792
Er det ikke alltid
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Zna go Jasne
00:00:05.005 --> 00:00:07.208
Dorastacie tak szybko
00:00:08.000 --> 00:00:09.667
a wasz świat jest
00:00:12.000 --> 00:00:13.458
Na pewno nie jest wam łatwo
00:00:14.792 --> 00:00:16.375
Thalia nam pomoże
00:00:17.708 --> 00:00:21.208
Odciąży Percy ego Zdejmie z niego nieco odpowiedzialności
00:00:22.000 --> 00:00:25.292
Czekaj Czyli to o Thalii mówi przepowiednia
00:00:25.375 --> 00:00:28.458
A nie o Percym Istnieje jakaś przepowiednia
00:00:29.292 --> 00:00:30.792
Tyle ich ciągle krąży
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Ele o conhece Tudo bem
00:00:05.005 --> 00:00:07.208
Vocês estão crescendo tão rápido
00:00:08.000 --> 00:00:09.667
e seu mundo é
00:00:12.000 --> 00:00:13.458
É muita responsabilidade
00:00:14.792 --> 00:00:16.375
Thalia vai ajudar com isso
00:00:17.708 --> 00:00:21.208
Ela pode ajudar o Percy tirar isso dos ombros dele
00:00:22.000 --> 00:00:25.292
Espera então a profecia é sobre a Thalia
00:00:25.375 --> 00:00:28.458
Não o Percy Tem uma profecia
00:00:29.292 --> 00:00:30.792
Sempre tem não é
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Îl cunoaște Bine
00:00:05.005 --> 00:00:07.208
Creșteți așa de repede
00:00:08.000 --> 00:00:09.667
și lumea voastră e
00:00:12.000 --> 00:00:13.458
Aveți o povară grea de dus
00:00:14.792 --> 00:00:16.375
Cu asta o să ne ajute Thalia
00:00:17.708 --> 00:00:21.208
Poate să l ajute pe Percy să ducă povara Să i o ia de pe umeri
00:00:22.000 --> 00:00:25.292
Stai Thalia o să fie cea din profeție Asta vrei să zici
00:00:25.375 --> 00:00:28.458
Nu Percy Există o profeție
00:00:29.292 --> 00:00:30.792
Nu există întotdeauna
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Pozná ho Dobre
00:00:05.005 --> 00:00:07.208
Decká rastiete tak rýchlo
00:00:08.000 --> 00:00:09.667
a váš svet je
00:00:12.000 --> 00:00:13.458
Máte toho na pleciach toľko
00:00:14.792 --> 00:00:16.375
A práve tu pomôže Tália
00:00:17.708 --> 00:00:21.208
Pomôže Percymu tú ťarchu na pleciach niesť
00:00:22.000 --> 00:00:25.292
Počkaj myslíš tým že Tália bude tá z proroctva
00:00:25.375 --> 00:00:28.458
Nie Percy Je je tu nejaké proroctvo
00:00:29.292 --> 00:00:30.792
A nie je to tak vždy
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Él lo conoce Está bien
00:00:05.005 --> 00:00:07.208
Ustedes están creciendo muy rápido
00:00:08.000 --> 00:00:09.667
y su mundo es
00:00:12.000 --> 00:00:13.458
tienen mucho peso que cargar
00:00:14.792 --> 00:00:16.375
Ahí es donde Talía va a ayudar
00:00:17.708 --> 00:00:20.000
Ella puede ayudar a Percy a llevar esa carga
00:00:20.998 --> 00:00:21.333
A quitársela de los hombros
00:00:22.000 --> 00:00:25.292
Quieres decir que Talía será la de la profecía
00:00:25.375 --> 00:00:28.458
No Percy Hay hay una profecía
00:00:29.292 --> 00:00:30.792
No las hay siempre
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Han känner honom Okej
00:00:05.005 --> 00:00:07.208
Ni växer upp så fort
00:00:08.000 --> 00:00:09.667
och er värld är
00:00:12.000 --> 00:00:13.458
Ni har en stor börda
00:00:14.792 --> 00:00:16.375
Där kan Thalia hjälpa
00:00:17.708 --> 00:00:21.208
Hon kan hjälpa Percy med bördan Dela den med honom
00:00:22.000 --> 00:00:25.292
Så du menar att Thalia ska vara den i profetian
00:00:25.375 --> 00:00:28.458
Inte Percy Finns det en profetia
00:00:29.292 --> 00:00:30.792
Det finns det väl alltid
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Tanıyormuş Peki
00:00:05.005 --> 00:00:07.208
Çok hızlı büyüyorsunuz
00:00:08.000 --> 00:00:09.667
ve dünyanız
00:00:12.000 --> 00:00:13.458
Omzunuzda çok yük var
00:00:14.792 --> 00:00:16.375
Thalia yardım edecek
00:00:17.708 --> 00:00:21.208
Percy'nin bu yükü taşımasına yardım edebilir
00:00:22.000 --> 00:00:25.292
Nasıl yani Kehanetteki Thalia mı olacak
00:00:25.375 --> 00:00:28.458
Percy değil mi Bir de kehanet mi var
00:00:29.292 --> 00:00:30.792
Hep olmaz mı zaten
Available in 21 languages
Duration
32 seconds
Views
24
Timestamp in Movie
00:03:03
Uploaded
Feb 03, 2026
Season
2
Episode
8
Production
The Gotham Group,Co-Lab21,Mythomagic,Quaker Moving Pictures,20th Television
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Demigod Percy Jackson leads a quest across America to prevent a war among the Olympian gods.