To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I thought Kronos was there, but... then I saw a different face. Okay, what did he look like? She
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
I thought Kronos was there but
00:00:05.000 --> 00:00:06.375
then I saw a different face
00:00:08.541 --> 00:00:09.666
Okay what did he look like
00:00:10.708 --> 00:00:11.875
She
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
我以為克羅諾斯在那裡 但是
00:00:05.000 --> 00:00:06.708
我卻看到了另一張臉
00:00:08.541 --> 00:00:10.083
好 他長什麼樣子
00:00:10.708 --> 00:00:11.791
她
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Myslel jsem že tam byl Kronos ale
00:00:05.000 --> 00:00:06.708
pak jsem uviděl jinou tvář
00:00:08.541 --> 00:00:10.083
Dobře jak vypadala
00:00:10.708 --> 00:00:11.791
Ona
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Jeg troede at Kronos var der men
00:00:05.000 --> 00:00:06.708
så så jeg et andet ansigt
00:00:08.541 --> 00:00:10.083
Hvordan så han så ud
00:00:10.708 --> 00:00:11.791
Hun
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Ik dacht dat Kronos er was maar
00:00:05.000 --> 00:00:06.708
toen zag ik een ander gezicht
00:00:08.541 --> 00:00:10.083
Oké hoe zag hij eruit
00:00:10.708 --> 00:00:11.791
Zij
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Luulin että se oli Kronos mutta
00:00:05.000 --> 00:00:06.708
sitten näin eri kasvot
00:00:08.541 --> 00:00:10.083
Miltä se mies näytti
00:00:10.708 --> 00:00:11.791
Nainen
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Je croyais que Cronos était là mais
00:00:05.000 --> 00:00:06.708
j'ai vu un autre visage
00:00:08.541 --> 00:00:10.083
Bon il ressemblait à quoi
00:00:10.708 --> 00:00:11.791
Elle
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Ich dachte Kronos wäre dort aber
00:00:05.000 --> 00:00:06.708
Dann sah ich ein anderes Gesicht
00:00:08.541 --> 00:00:10.083
Ok und wie sah er aus
00:00:10.708 --> 00:00:11.791
Sie
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Νόμιζα ότι ήταν ο Κρόνος εκεί όμως
00:00:05.000 --> 00:00:06.708
μετά είδα κάποιον άλλον
00:00:08.541 --> 00:00:10.083
Πώς ήταν αυτός
00:00:10.708 --> 00:00:11.791
Αυτή
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Azt hittem Kronosz az de
00:00:05.000 --> 00:00:06.708
más arcot láttam
00:00:08.541 --> 00:00:10.083
Oké hogy nézett ki a pasas
00:00:10.708 --> 00:00:11.791
A lány
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Pensavo che Crono fosse lì ma
00:00:05.000 --> 00:00:06.708
poi ho visto un volto diverso
00:00:08.541 --> 00:00:10.083
Ok lui che aspetto aveva
00:00:10.708 --> 00:00:11.791
Lei
00:00:01.000 --> 00:00:03.166
クロノスかと思ったけど
00:00:04.875 --> 00:00:06.791
違う顔が見えた
00:00:08.458 --> 00:00:09.541
どんな男
00:00:10.666 --> 00:00:11.625
彼女だ
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
크로노스를 본 줄 알았는데
00:00:05.000 --> 00:00:06.708
얼굴이 달랐어
00:00:08.541 --> 00:00:10.083
어떻게 생겼는데
00:00:10.708 --> 00:00:11.791
여자였어
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Jeg trodde Kronos var der men
00:00:05.000 --> 00:00:06.708
jeg så et annet ansikt
00:00:08.541 --> 00:00:10.083
Hvordan så han ut
00:00:10.708 --> 00:00:11.791
Hun
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Wydawało mi się że widzę Kronosa ale
00:00:05.000 --> 00:00:06.708
wtedy ujrzałem inną twarz
00:00:08.541 --> 00:00:10.083
Jak wyglądała
00:00:10.708 --> 00:00:11.791
Ona
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Achei que Cronos estava lá mas
00:00:05.000 --> 00:00:06.708
vi um rosto diferente
00:00:08.541 --> 00:00:10.083
Certo como ele era
00:00:10.708 --> 00:00:11.791
Ela
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Credeam că e Cronos acolo dar
00:00:05.000 --> 00:00:06.708
am văzut o altă figură
00:00:08.541 --> 00:00:10.083
Și cum arăta tipul
00:00:10.708 --> 00:00:11.791
Tipa
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Myslel som že tam bol Kronos ale
00:00:05.000 --> 00:00:06.708
potom som videl inú tvár
00:00:08.541 --> 00:00:10.083
Dobre ako vyzeral
00:00:10.708 --> 00:00:11.791
Vyzerala
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Pensé que Cronos estaba allí pero
00:00:05.000 --> 00:00:06.708
luego vi un rostro diferente
00:00:08.541 --> 00:00:10.083
De acuerdo cómo era él
00:00:10.708 --> 00:00:11.791
Ella
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Jag trodde Krono var där men
00:00:05.000 --> 00:00:06.708
sen såg jag ett annat ansikte
00:00:08.541 --> 00:00:10.083
Hur såg han ut
00:00:10.708 --> 00:00:11.791
Hon
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Kronos orada sandım ama
00:00:05.000 --> 00:00:06.708
farklı bir yüz gördüm
00:00:08.541 --> 00:00:10.083
Nasıl biriydi
00:00:10.708 --> 00:00:11.791
Bir kadındı
Available in 21 languages
Duration
13 seconds
Views
16
Timestamp in Movie
00:04:38
Uploaded
Feb 03, 2026
Season
2
Episode
6
Production
The Gotham Group,Co-Lab21,Mythomagic,Quaker Moving Pictures,20th Television
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Demigod Percy Jackson leads a quest across America to prevent a war among the Olympian gods.