To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Just untie me, please.Please! Annabeth! ♪ Oh... ♪ ♪ GollyThe road's getting bumpy ♪ ♪ 'Cause I got me some friendswho just... ♪ Knock it off, Grover. Guys, g-- g-- Come on! It's just us here.Let's just talk. Yeah, we tried that.Didn't go very well. This is different.This is neutral ground
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.583
Just untie me please Please Annabeth
00:00:04.666 --> 00:00:10.208
Oh
00:00:10.291 --> 00:00:12.075
Golly The road's getting bumpy
00:00:12.833 --> 00:00:14.833
'Cause I got me some friends who just
00:00:14.916 --> 00:00:16.000
Knock it off Grover
00:00:16.998 --> 00:00:17.458
Guys g g Come on
00:00:17.541 --> 00:00:19.625
It's just us here Let's just talk
00:00:19.708 --> 00:00:21.333
Yeah we tried that Didn't go very well
00:00:21.416 --> 00:00:23.708
This is different This is neutral ground
00:00:01.000 --> 00:00:04.583
快將我鬆綁吧 拜託 安娜貝斯
00:00:08.075 --> 00:00:12.075
天哪 道路越來越顛簸
00:00:12.833 --> 00:00:14.833
因為我有一些朋友
00:00:14.916 --> 00:00:16.000
別唱了 格羅佛
00:00:16.998 --> 00:00:17.458
你們別這樣
00:00:17.541 --> 00:00:21.333
這裡只有我們 有話好好說 對 我們試過了 不太順利
00:00:21.416 --> 00:00:23.708
這次不一樣 這裡是中立地帶
00:00:01.000 --> 00:00:04.583
Jen mě odvaž prosím Prosím Annabeth
00:00:08.075 --> 00:00:12.075
Ach sakra cesty jsou hrbolatější
00:00:12.833 --> 00:00:14.833
Protože mám přátele kteří
00:00:14.916 --> 00:00:16.000
Přestaň Grovere
00:00:16.998 --> 00:00:17.458
Lidi no tak
00:00:17.541 --> 00:00:21.333
Jsme tady sami Pojďme to probrat Jo to jsme zkusili Nezabralo to
00:00:21.416 --> 00:00:23.708
Tohle je jiný Neutrální půda
00:00:01.000 --> 00:00:04.583
Bare slip mig fri Gør det nu Annabeth
00:00:08.075 --> 00:00:12.075
Uhada vejen er bumlet
00:00:12.833 --> 00:00:14.833
For jeg har fået venner der
00:00:14.916 --> 00:00:16.000
Hold mund Grover
00:00:16.998 --> 00:00:17.458
Venner kom nu
00:00:17.541 --> 00:00:21.333
Der er kun os her Lad os snakke Ja det prøvede vi Det gik ikke godt
00:00:21.416 --> 00:00:23.708
Det her er anderledes Vi er på neutral jord
00:00:01.000 --> 00:00:04.583
Maak me alsjeblieft los Annabeth
00:00:08.075 --> 00:00:12.075
oh jeetje de weg wordt hobbelig
00:00:12.833 --> 00:00:14.833
want ik heb vrienden die zijn
00:00:14.916 --> 00:00:16.000
Kappen Grover
00:00:16.998 --> 00:00:17.458
Kom op jongens
00:00:17.541 --> 00:00:21.333
We zijn hier alleen Laten we praten Dat hebben we geprobeerd Werkte niet
00:00:21.416 --> 00:00:23.708
Dit is anders Dit is neutraal terrein
00:00:01.000 --> 00:00:04.583
Irrota köydet ole kiltti Annabeth
00:00:08.075 --> 00:00:12.075
Voi jukra tiessä on töyssyjä
00:00:12.833 --> 00:00:14.833
Koska ystäväni mun
00:00:14.916 --> 00:00:16.000
Lopeta Grover
00:00:16.998 --> 00:00:17.458
Älkää nyt viitsikö
00:00:17.541 --> 00:00:21.333
Täällä ei ole muita kuin me Jutellaan Sitä kokeiltiin jo
00:00:21.416 --> 00:00:23.833
Tämä on eri asia Olemme neutraalilla maaperällä
00:00:01.000 --> 00:00:04.583
Libère moi S'il te plaît Annabeth
00:00:08.075 --> 00:00:12.075
Oh pardi la route cahote ici
00:00:12.833 --> 00:00:14.833
Parce que j'ai des amis qui
00:00:14.916 --> 00:00:16.000
Ça suffit Grover
00:00:16.998 --> 00:00:17.458
Allez les gars
00:00:17.541 --> 00:00:21.333
Y a que nous Discutons On a déjà essayé sans succès
00:00:21.416 --> 00:00:23.708
C'est différent C'est un terrain neutre
00:00:01.000 --> 00:00:04.583
Bitte mach mir die Fesseln ab Bitte Annabeth
00:00:08.075 --> 00:00:12.075
Oh je die Straße wird holprig
00:00:12.833 --> 00:00:14.833
Denn meine feinen Freunde die sind
00:00:14.916 --> 00:00:16.000
Hör auf Grover
00:00:16.998 --> 00:00:17.458
Leute kommt schon
00:00:17.541 --> 00:00:21.333
Wir sind allein Lasst uns reden Haben wir versucht Lief nicht so gut
00:00:21.416 --> 00:00:23.708
Dieses Mal ist es anders Das ist neutraler Boden
00:00:01.000 --> 00:00:04.583
Λύσε με σε παρακαλώ Άναμπεθ
00:00:08.075 --> 00:00:12.075
Ω να πάρει ο δρόμος δυσκόλεψε να πάρει
00:00:12.833 --> 00:00:14.833
Μα έχω φίλους που με
00:00:14.916 --> 00:00:16.000
Κόφ' το Γκρόβερ
00:00:16.998 --> 00:00:17.458
Ελάτε τώρα ρε παιδιά
00:00:17.541 --> 00:00:21.333
Είμαστε μόνοι Ας μιλήσουμε Το δοκιμάσαμε αυτό Δεν πήγε καλά
00:00:21.416 --> 00:00:23.708
Τώρα είναι αλλιώς Είμαστε σε ουδέτερο έδαφος
00:00:01.000 --> 00:00:04.583
Köss ki kérlek Kérlek Annabeth
00:00:08.075 --> 00:00:12.075
Ó egek az utunk de meredek
00:00:12.833 --> 00:00:14.833
Mert pár barát sehogyan sem
00:00:14.916 --> 00:00:16.000
Hagyd abba Grover
00:00:16.998 --> 00:00:17.458
Srácok ne már
00:00:17.541 --> 00:00:21.333
Magunk vagyunk Beszéljük meg Már megpróbáltuk Nem ment túl jól
00:00:21.416 --> 00:00:23.708
Ez most más Ez semleges terep
00:00:01.000 --> 00:00:04.583
Slegami per favore Ti prego Annabeth
00:00:08.075 --> 00:00:12.075
Oh caspita la strada diventa un tormento
00:00:12.833 --> 00:00:14.833
Perché mi sono fatto degli amici che
00:00:14.916 --> 00:00:16.000
Smettila Grover
00:00:16.998 --> 00:00:17.458
Dai ragazzi
00:00:17.541 --> 00:00:21.333
Siamo solo noi qui Parliamone Ci abbiamo provato Non è andata bene
00:00:21.416 --> 00:00:23.708
È diverso Siamo in campo neutro
00:00:01.000 --> 00:00:03.791
頼むからほどいてくれ アナベス
00:00:10.025 --> 00:00:14.708
道のりはガタガタ 友達のせいだ
00:00:14.833 --> 00:00:15.075
やめろ
00:00:16.166 --> 00:00:19.583
ここには僕らしかいない 話し合おう
00:00:19.708 --> 00:00:21.000
話しても無駄さ
00:00:21.125 --> 00:00:24.166
ここなら大丈夫 中立地帯だから
00:00:01.000 --> 00:00:04.583
제발 풀어줘 아나베스
00:00:08.075 --> 00:00:12.075
오 이런 길이 험난해지네
00:00:12.833 --> 00:00:14.833
내겐 친구들이 생겼으니
00:00:14.916 --> 00:00:16.000
그만해 그로버
00:00:16.998 --> 00:00:17.458
두 사람 이러지 마
00:00:17.541 --> 00:00:21.333
여긴 우리뿐이야 대화로 하자 해봤는데 잘 안됐잖아
00:00:21.416 --> 00:00:23.708
이번에는 달라 여긴 중립 지대야
00:00:01.000 --> 00:00:04.583
Slipp meg løs vær så snill Annabeth
00:00:08.075 --> 00:00:12.075
Oi veien begynner å bli humpete
00:00:12.833 --> 00:00:14.833
Jeg har fått meg venner som bare
00:00:14.916 --> 00:00:16.000
Slutt Grover
00:00:16.998 --> 00:00:17.458
Kom igjen
00:00:17.541 --> 00:00:21.333
Det er bare oss her La oss snakke Vi prøvde det Det gikk ikke
00:00:21.416 --> 00:00:23.708
Dette er annerledes Dette er nøytral grunn
00:00:01.000 --> 00:00:04.583
Proszę rozwiąż mnie Proszę Annabeth
00:00:08.075 --> 00:00:12.075
O rety droga robi się wyboista
00:00:12.833 --> 00:00:14.833
Bo moi przyjaciele są po prostu
00:00:14.916 --> 00:00:16.000
Daj spokój Grover
00:00:16.998 --> 00:00:17.458
Spokojnie chłopaki
00:00:17.541 --> 00:00:21.333
Jesteśmy tu sami Porozmawiajmy To już przerobiliśmy Bez sukcesu
00:00:21.416 --> 00:00:23.708
Tu będzie inaczej Jesteśmy na neutralnym gruncie
00:00:01.000 --> 00:00:04.583
Só me solte por favor Por favor Annabeth
00:00:08.075 --> 00:00:12.075
Caramba a estrada está esburacada
00:00:12.833 --> 00:00:14.833
Porque tenho alguns amigos que não
00:00:14.916 --> 00:00:16.000
Chega Grover
00:00:16.998 --> 00:00:17.458
Vamos lá pessoal
00:00:17.541 --> 00:00:21.333
Só estamos nós aqui Vamos conversar Já tentamos isso não deu muito certo
00:00:21.416 --> 00:00:23.708
É diferente Este é um território neutro
00:00:01.000 --> 00:00:04.583
Dezleagă mă te rog Te rog Annabeth
00:00:08.075 --> 00:00:12.075
Drumul e tot mai greu
00:00:12.833 --> 00:00:14.833
Pentru că prietenii mei
00:00:14.916 --> 00:00:16.000
Termină Grover
00:00:16.998 --> 00:00:17.458
Băieți încetați
00:00:17.541 --> 00:00:21.333
Suntem doar noi să stăm de vorbă Am încercat n a mers
00:00:21.416 --> 00:00:23.708
Aici e altceva suntem pe teren neutru
00:00:01.000 --> 00:00:04.583
Len ma rozviaž prosím Prosím Annabeth
00:00:08.075 --> 00:00:12.075
Ach bože cesta je čoraz hrboľatejšia
00:00:12.833 --> 00:00:14.833
Pretože mám pár kamarátov ktorí proste
00:00:14.916 --> 00:00:16.000
Prestaň s tým Grover
00:00:16.998 --> 00:00:17.458
Chlapci no tak
00:00:17.541 --> 00:00:21.333
Sme tu len my Porozprávajme sa Áno to sme skúsili Nešlo to dobre
00:00:21.416 --> 00:00:23.708
Toto je iné Toto je neutrálna pôda
00:00:01.000 --> 00:00:04.583
Solo desátame por favor Por favor Annabeth
00:00:08.075 --> 00:00:12.075
Cielos el camino se pone accidentado
00:00:12.833 --> 00:00:14.833
Porque tengo algunos amigos que
00:00:14.916 --> 00:00:16.000
Basta Grover
00:00:16.998 --> 00:00:17.458
Chicos vamos
00:00:17.541 --> 00:00:21.333
Solo estamos nosotros aquí Hablemos Sí lo intentamos No salió muy bien
00:00:21.416 --> 00:00:23.708
Esto es diferente Es territorio neutral
00:00:01.000 --> 00:00:04.583
Släpp loss mig snälla Annabeth
00:00:08.075 --> 00:00:12.075
Jösses det är en skumpig väg
00:00:12.833 --> 00:00:14.833
För jag har några vänner som
00:00:14.916 --> 00:00:16.000
Sluta Grover
00:00:16.998 --> 00:00:17.458
Hörni kom igen
00:00:17.541 --> 00:00:21.333
Det är bara vi här Vi kan prata Vi har försökt det gick inte så bra
00:00:21.416 --> 00:00:23.708
Det här är annorlunda Det är neutral mark
00:00:01.000 --> 00:00:04.583
Lütfen çöz beni Lütfen Annabeth
00:00:08.075 --> 00:00:12.075
Eyvah yol pek engebeli olmaya başladı
00:00:12.833 --> 00:00:14.833
Çünkü yanımdaki arkadaşlarım
00:00:14.916 --> 00:00:16.000
Kes şunu Kıvırcık
00:00:16.998 --> 00:00:17.458
Çocuklar tamam
00:00:17.541 --> 00:00:21.333
Biz bizeyiz Konuşarak çözebiliriz Denedik pek iyi gitmedi
00:00:21.416 --> 00:00:23.708
Bu farklı Burası tarafsız bir ortam
Available in 21 languages
Duration
25 seconds
Views
18
Timestamp in Movie
00:37:36
Uploaded
Feb 03, 2026
Season
2
Episode
5
Production
The Gotham Group,Co-Lab21,Mythomagic,Quaker Moving Pictures,20th Television
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Demigod Percy Jackson leads a quest across America to prevent a war among the Olympian gods.