To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Percy. Did you save camp? I think we'll getgood sleep here. We're best friendsand we're bros. Percy, don't leave. I have to.You'll be safe here, okay? I promise
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.792
Percy Did you save camp
00:00:04.458 --> 00:00:06.025
I think we'll get good sleep here
00:00:06.833 --> 00:00:08.458
We're best friends and we're bros
00:00:09.125 --> 00:00:10.025
Percy don't leave
00:00:10.333 --> 00:00:13.292
I have to You'll be safe here okay
00:00:14.075 --> 00:00:16.000
I promise
00:00:01.000 --> 00:00:03.792
波西 你拯救營區了嗎
00:00:04.458 --> 00:00:06.417
我想這裡能讓我們好好睡覺
00:00:06.917 --> 00:00:08.625
我們是死黨兼兄弟
00:00:09.125 --> 00:00:10.025
波西 別走
00:00:10.333 --> 00:00:13.292
我必須走 你在這裡很安全 好嗎
00:00:14.075 --> 00:00:16.000
我保證
00:00:01.000 --> 00:00:03.792
Percy Zachránil jsi tábor
00:00:04.458 --> 00:00:06.417
Myslím že tady se dobře vyspíme
00:00:06.917 --> 00:00:08.625
Jsme nejlepší kamarádi a bráchové
00:00:09.125 --> 00:00:10.025
Percy neodcházej
00:00:10.333 --> 00:00:13.292
Musím Budeš tady v bezpečí jasné
00:00:14.075 --> 00:00:16.000
Slibuju
00:00:01.000 --> 00:00:03.792
Percy Har du reddet lejren
00:00:04.458 --> 00:00:06.417
Jeg tror vi kan sove godt her
00:00:06.917 --> 00:00:08.625
Vi er bedste venner og vi er brødre
00:00:09.125 --> 00:00:10.025
Percy rejs ikke
00:00:10.333 --> 00:00:13.292
Det er jeg nødt til Du vil være i sikkerhed her
00:00:14.075 --> 00:00:16.000
Det lover jeg
00:00:01.000 --> 00:00:03.792
Percy Heb je het kamp gered
00:00:04.458 --> 00:00:06.417
We zullen hier lekker slapen
00:00:06.917 --> 00:00:08.625
We zijn beste vrienden en broers
00:00:09.125 --> 00:00:10.025
Percy niet weggaan
00:00:10.333 --> 00:00:13.292
Ik moet wel Je bent hier veilig oké
00:00:14.075 --> 00:00:16.000
Ik beloof het
00:00:01.000 --> 00:00:03.792
Percy Pelastitko leirin
00:00:04.458 --> 00:00:06.417
Täällä me nukumme hyvin
00:00:06.917 --> 00:00:08.708
Olemme parhaita kavereita ja veljiä
00:00:09.125 --> 00:00:10.025
Percy älä lähde
00:00:10.333 --> 00:00:13.292
Minun on pakko Olet täällä turvassa
00:00:14.075 --> 00:00:16.000
Lupaan sen
00:00:01.000 --> 00:00:03.792
Percy As tu sauvé la colonie
00:00:04.458 --> 00:00:06.417
On va bien dormir ici
00:00:06.917 --> 00:00:08.625
On est amis et frères
00:00:09.125 --> 00:00:10.025
Percy reste
00:00:10.333 --> 00:00:13.292
Impossible Tu es en sécurité d'accord
00:00:14.075 --> 00:00:16.000
Je te le promets
00:00:01.000 --> 00:00:03.792
Percy Hast du das Camp gerettet
00:00:04.458 --> 00:00:06.417
Ich glaube hier werden wir gut schlafen
00:00:06.917 --> 00:00:08.625
Wir sind beste Freunde und Bros
00:00:09.125 --> 00:00:10.025
Percy geh nicht
00:00:10.333 --> 00:00:13.292
Ich muss Du bist hier sicher ok
00:00:14.075 --> 00:00:16.000
Versprochen
00:00:01.000 --> 00:00:03.792
Πέρσι Έσωσες το στρατόπεδο
00:00:04.458 --> 00:00:06.417
Πιστεύω ότι εδώ θα κοιμηθούμε ήρεμα
00:00:06.917 --> 00:00:08.625
Είμαστε κολλητοί και αδέρφια
00:00:09.125 --> 00:00:10.025
Πέρσι μη φύγεις
00:00:10.333 --> 00:00:13.292
Πρέπει Θα είσαι ασφαλής εδώ
00:00:14.075 --> 00:00:16.000
Σου το υπόσχομαι
00:00:01.000 --> 00:00:03.792
Percy Megmentetted a tábort
00:00:04.458 --> 00:00:06.417
Szerintem itt jókat fogunk aludni
00:00:06.917 --> 00:00:08.625
Barátok vagyunk és tesók
00:00:09.125 --> 00:00:10.025
Percy ne menj el
00:00:10.333 --> 00:00:13.292
Muszáj Itt biztonságban leszel jó
00:00:14.075 --> 00:00:16.000
Ígérem
00:00:01.000 --> 00:00:03.792
Percy Hai salvato il campo
00:00:04.458 --> 00:00:06.417
Credo che dormiremo bene qui
00:00:06.917 --> 00:00:08.625
Siamo migliori amici e fratelli
00:00:09.125 --> 00:00:10.025
Percy non andare via
00:00:10.333 --> 00:00:13.292
Devo Sei al sicuro qui ok
00:00:14.075 --> 00:00:16.000
Credimi
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
パーシー
00:00:02.917 --> 00:00:04.025
訓練所を救った
00:00:04.542 --> 00:00:06.333
ここなら よく眠れる
00:00:06.958 --> 00:00:08.625
君は親友で兄弟だ
00:00:09.167 --> 00:00:10.208
行くな
00:00:10.333 --> 00:00:11.005
行かなきゃ
00:00:11.833 --> 00:00:13.542
ここは安全だ
00:00:14.833 --> 00:00:16.002
大丈夫
00:00:01.000 --> 00:00:03.792
형 캠프는 지켜냈어
00:00:04.458 --> 00:00:06.417
여기선 푹 잘 수 있을 것 같아
00:00:06.917 --> 00:00:08.625
우린 단짝이고 형제잖아
00:00:09.125 --> 00:00:10.025
형 가지 마
00:00:10.333 --> 00:00:13.292
가야 해 여긴 안전해
00:00:14.075 --> 00:00:16.000
약속할게
00:00:01.000 --> 00:00:03.792
Percy Reddet du leiren
00:00:04.458 --> 00:00:06.417
Jeg tror vi får sove godt her
00:00:06.917 --> 00:00:08.625
Vi er bestevenner og brødre
00:00:09.125 --> 00:00:10.025
Percy ikke dra
00:00:10.333 --> 00:00:13.292
Jeg må Du er trygg her
00:00:14.075 --> 00:00:16.000
Jeg lover
00:00:01.000 --> 00:00:03.792
Ocaliłeś obóz Percy
00:00:04.458 --> 00:00:06.417
Będzie nam się tu dobrze spało
00:00:06.917 --> 00:00:08.625
Jesteśmy przyjaciółmi Braćmi
00:00:09.125 --> 00:00:10.025
Nie odchodź Percy
00:00:10.333 --> 00:00:13.292
Muszę Ale będziesz tu bezpieczny
00:00:14.075 --> 00:00:16.000
Obiecuję
00:00:01.000 --> 00:00:03.792
Percy salvou o acampamento
00:00:04.458 --> 00:00:06.417
Acho que vamos dormir bem aqui
00:00:06.917 --> 00:00:08.625
Somos melhores amigos somos irmãos
00:00:09.125 --> 00:00:10.025
Percy não vá
00:00:10.333 --> 00:00:13.292
Preciso ir Ficará a salvo aqui
00:00:14.075 --> 00:00:16.000
Prometo
00:00:01.000 --> 00:00:03.792
Percy Ai salvat tabăra
00:00:04.458 --> 00:00:06.417
Cred că aici o să dormim bine
00:00:06.917 --> 00:00:08.625
Suntem prieteni buni și frați
00:00:09.125 --> 00:00:10.025
Percy nu pleca
00:00:10.333 --> 00:00:13.292
Trebuie Ești în siguranță aici
00:00:14.075 --> 00:00:16.000
Îți promit
00:00:01.000 --> 00:00:03.792
Percy Zachránil si tábor
00:00:04.458 --> 00:00:06.417
Myslím že sa tu dobre vyspíme
00:00:06.917 --> 00:00:08.625
Sme najlepší kamaráti a sme bratia
00:00:09.125 --> 00:00:10.025
Percy neodchádzaj
00:00:10.333 --> 00:00:13.292
Musím Tu budeš v bezpečí dobre
00:00:14.075 --> 00:00:16.000
Sľubujem
00:00:01.000 --> 00:00:03.792
Percy Salvaste el campamento
00:00:04.458 --> 00:00:06.417
Creo que dormiremos bien aquí
00:00:06.917 --> 00:00:08.625
Somos mejores amigos y somos hermanos
00:00:09.125 --> 00:00:10.025
Percy no te vayas
00:00:10.333 --> 00:00:13.292
Tengo que hacerlo Estarás a salvo aquí de acuerdo
00:00:14.075 --> 00:00:16.000
Lo prometo
00:00:01.000 --> 00:00:03.792
Percy Har du räddat lägret
00:00:04.458 --> 00:00:06.417
Jag tror vi kan sova gott här
00:00:06.917 --> 00:00:08.625
Vi är bästa vänner och bröder
00:00:09.125 --> 00:00:10.025
Percy åk inte
00:00:10.333 --> 00:00:13.292
Jag måste Du är i säkerhet här
00:00:14.075 --> 00:00:16.000
Jag lovar
00:00:01.000 --> 00:00:03.792
Percy Kampı kurtardın mı
00:00:04.458 --> 00:00:06.417
Bence burada rahat uyuyacağız
00:00:06.917 --> 00:00:08.625
Biz dostuz ve kardeşiz
00:00:09.125 --> 00:00:10.025
Percy gitme
00:00:10.333 --> 00:00:13.292
Gitmeliyim Burada güvende olacaksın tamam mı
00:00:14.075 --> 00:00:16.000
Söz veriyorum
Available in 21 languages
Duration
17 seconds
Views
16
Timestamp in Movie
00:16:13
Uploaded
Feb 03, 2026
Season
2
Episode
5
Production
The Gotham Group,Co-Lab21,Mythomagic,Quaker Moving Pictures,20th Television
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Demigod Percy Jackson leads a quest across America to prevent a war among the Olympian gods.